diff --git a/aegisub/po/aegisub.pot b/aegisub/po/aegisub.pot index 468d382bc..6ea2c3e87 100644 --- a/aegisub/po/aegisub.pot +++ b/aegisub/po/aegisub.pot @@ -1,975 +1,3828 @@ -# Aegisub 2.1.9 -# Copyright (C) 2005-2011 Rodrigo Braz Monteiro, Niels Martin Hansen et. al. -# This file is distributed under the same license as Aegisub. -# Niels Martin Hansen , 2011. +# Aegisub 3.0.0 +# Copyright (C) 2005-2012 Rodrigo Braz Monteiro, Niels Martin Hansen, Thomas Goyne et. al. +# This file is distributed under the same license as the Aegisub package. +# Niels Martin Hansen , 2005-2012. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Aegisub 2.1.9\n" +"Project-Id-Version: Aegisub 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-25 03:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-03 19:44-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2005-2012-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ass_style.cpp:575 -msgid "ANSI" +#: ../src/base_grid.cpp:510 ../src/base_grid.cpp:921 +msgid "#" msgstr "" -#: ass_style.cpp:576 dialog_options.cpp:602 -msgid "Default" +#: ../src/base_grid.cpp:510 ../src/base_grid.cpp:922 +msgid "L" msgstr "" -#: ass_style.cpp:577 -msgid "Symbol" +#: ../src/base_grid.cpp:510 ../src/base_grid.cpp:796 ../src/base_grid.cpp:923 +msgid "Start" msgstr "" -#: ass_style.cpp:578 -msgid "Mac" +#: ../src/base_grid.cpp:510 ../src/base_grid.cpp:797 ../src/base_grid.cpp:924 +msgid "End" msgstr "" -#: ass_style.cpp:579 -msgid "Shift_JIS" +#: ../src/base_grid.cpp:510 ../src/base_grid.cpp:798 ../src/base_grid.cpp:925 +#: ../src/dialog_paste_over.cpp:65 ../src/dialog_search_replace.cpp:98 +msgid "Style" msgstr "" -#: ass_style.cpp:580 -msgid "Hangeul" +#: ../src/base_grid.cpp:510 ../src/base_grid.cpp:799 ../src/base_grid.cpp:926 +#: ../src/dialog_paste_over.cpp:66 ../src/dialog_search_replace.cpp:99 +msgid "Actor" msgstr "" -#: ass_style.cpp:581 -msgid "Johab" +#: ../src/base_grid.cpp:511 ../src/base_grid.cpp:800 ../src/base_grid.cpp:927 +#: ../src/command/grid.cpp:142 ../src/command/grid.cpp:155 +#: ../src/dialog_paste_over.cpp:70 ../src/dialog_search_replace.cpp:100 +msgid "Effect" msgstr "" -#: ass_style.cpp:582 -msgid "GB2312" +#: ../src/base_grid.cpp:511 ../src/base_grid.cpp:801 ../src/base_grid.cpp:928 +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:296 +msgid "Left" msgstr "" -#: ass_style.cpp:583 -msgid "Chinese BIG5" +#: ../src/base_grid.cpp:511 ../src/base_grid.cpp:802 ../src/base_grid.cpp:929 +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:296 +msgid "Right" msgstr "" -#: ass_style.cpp:584 -msgid "Greek" +#: ../src/base_grid.cpp:511 ../src/base_grid.cpp:803 ../src/base_grid.cpp:930 +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:296 +msgid "Vert" msgstr "" -#: ass_style.cpp:585 -msgid "Turkish" +#: ../src/base_grid.cpp:511 ../src/base_grid.cpp:931 +#: ../src/dialog_kara_timing_copy.cpp:643 ../src/dialog_paste_over.cpp:71 +#: ../src/dialog_search_replace.cpp:97 +msgid "Text" msgstr "" -#: ass_style.cpp:586 -msgid "Vietnamese" +#: ../src/base_grid.cpp:794 +msgid "Line Number" msgstr "" -#: ass_style.cpp:587 -msgid "Hebrew" +#: ../src/base_grid.cpp:795 ../src/dialog_paste_over.cpp:62 +msgid "Layer" msgstr "" -#: ass_style.cpp:588 -msgid "Arabic" +#: ../src/dialog_shift_times.cpp:63 +msgid "unsaved" msgstr "" -#: ass_style.cpp:589 -msgid "Baltic" +#: ../src/dialog_shift_times.cpp:67 +#, c-format +msgid "%s frames" msgstr "" -#: ass_style.cpp:590 -msgid "Russian" +#: ../src/dialog_shift_times.cpp:69 +msgid "backward" msgstr "" -#: ass_style.cpp:591 -msgid "Thai" +#: ../src/dialog_shift_times.cpp:69 +msgid "forward" msgstr "" -#: ass_style.cpp:592 -msgid "East European" +#: ../src/dialog_shift_times.cpp:73 +msgid "s+e" msgstr "" -#: ass_style.cpp:593 -msgid "OEM" +#: ../src/dialog_shift_times.cpp:74 +msgid "s" msgstr "" -#: audio_box.cpp:68 -msgid "Seek bar" +#: ../src/dialog_shift_times.cpp:75 +msgid "e" msgstr "" -#: audio_box.cpp:86 -msgid "Horizontal zoom" +#: ../src/dialog_shift_times.cpp:82 +msgid "all" msgstr "" -#: audio_box.cpp:89 -msgid "Vertical zoom" +#: ../src/dialog_shift_times.cpp:84 +#, c-format +msgid "from %d onward" msgstr "" -#: audio_box.cpp:92 -msgid "Audio Volume" +#: ../src/dialog_shift_times.cpp:86 +msgid "sel " msgstr "" -#: audio_box.cpp:99 -msgid "Link vertical zoom and volume sliders" +#: ../src/dialog_shift_times.cpp:103 ../src/command/time.cpp:155 +msgid "Shift Times" msgstr "" -#: audio_box.cpp:126 -msgid "Previous line or syllable (%KEY%/%KEY%)" +#: ../src/dialog_shift_times.cpp:112 +msgid "&Time: " msgstr "" -#: audio_box.cpp:129 -msgid "Next line/syllable (%KEY%/%KEY%)" +#: ../src/dialog_shift_times.cpp:113 +msgid "Shift by time" msgstr "" -#: audio_box.cpp:132 -msgid "Play selection (%KEY%/%KEY%)" +#: ../src/dialog_shift_times.cpp:116 +msgid "&Frames: " msgstr "" -#: audio_box.cpp:135 -msgid "Play current line (%KEY%)" +#: ../src/dialog_shift_times.cpp:117 +msgid "Shift by frames" msgstr "" -#: audio_box.cpp:138 -msgid "Stop (%KEY%)" +#: ../src/dialog_shift_times.cpp:121 +msgid "Enter time in h:mm:ss.cs notation" msgstr "" -#: audio_box.cpp:142 -msgid "Play 500 ms before selection (%KEY%)" +#: ../src/dialog_shift_times.cpp:124 +msgid "Enter number of frames to shift by" msgstr "" -#: audio_box.cpp:145 -msgid "Play 500 ms after selection (%KEY%)" +#: ../src/dialog_shift_times.cpp:126 +msgid "For&ward" msgstr "" -#: audio_box.cpp:148 -msgid "Play first 500ms of selection (%KEY%)" -msgstr "" - -#: audio_box.cpp:151 -msgid "Play last 500ms of selection (%KEY%)" -msgstr "" - -#: audio_box.cpp:154 -msgid "Play from selection start to end of file (%KEY%)" -msgstr "" - -#: audio_box.cpp:158 -msgid "Add lead in (%KEY%)" -msgstr "" - -#: audio_box.cpp:161 -msgid "Add lead out (%KEY%)" -msgstr "" - -#: audio_box.cpp:165 -msgid "Commit changes (%KEY%/%KEY%)" -msgstr "" - -#: audio_box.cpp:168 -msgid "Go to selection" -msgstr "" - -#: audio_box.cpp:172 -msgid "Automatically commit all changes" -msgstr "" - -#: audio_box.cpp:176 -msgid "Auto goes to next line on commit" -msgstr "" - -#: audio_box.cpp:180 -msgid "Auto scrolls audio display to selected line" -msgstr "" - -#: audio_box.cpp:184 -msgid "Spectrum analyzer mode" -msgstr "" - -#: audio_box.cpp:188 -msgid "Enable Medusa-Style Timing Shortcuts" -msgstr "" - -#: audio_box.cpp:199 -msgid "Karaoke" -msgstr "" - -#: audio_box.cpp:200 -msgid "Toggle karaoke mode" -msgstr "" - -#: audio_box.cpp:541 -msgid "Cancel Split" -msgstr "" - -#: audio_box.cpp:542 -msgid "Discard all splits and leave split-mode" -msgstr "" - -#: audio_box.cpp:543 -msgid "Accept Split" -msgstr "" - -#: audio_box.cpp:544 -msgid "Commit splits and leave split-mode" -msgstr "" - -#: audio_box.cpp:546 -msgid "Join" -msgstr "" - -#: audio_box.cpp:547 -msgid "Join selected syllables" -msgstr "" - -#: audio_box.cpp:548 -msgid "Split" -msgstr "" - -#: audio_box.cpp:549 -msgid "Enter split-mode" -msgstr "" - -#: audio_display.cpp:2248 audio_display.cpp:2293 +#: ../src/dialog_shift_times.cpp:127 msgid "" -"Do you want to commit your changes? If you choose No, they will be discarded." +"Shifts subs forward, making them appear later. Use if they are appearing too " +"soon." msgstr "" -#: audio_display.cpp:2248 audio_display.cpp:2293 -msgid "Commit?" +#: ../src/dialog_shift_times.cpp:129 +msgid "&Backward" msgstr "" -#: audio_karaoke.cpp:754 +#: ../src/dialog_shift_times.cpp:130 +msgid "" +"Shifts subs backward, making them appear earlier. Use if they are appearing " +"too late." +msgstr "" + +#: ../src/dialog_shift_times.cpp:132 +msgid "&All rows" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_shift_times.cpp:132 +msgid "Selected &rows" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_shift_times.cpp:132 +msgid "Selection &onward" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_shift_times.cpp:133 +msgid "Affect" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_shift_times.cpp:135 +msgid "Start a&nd End times" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_shift_times.cpp:135 +msgid "&Start times only" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_shift_times.cpp:135 +msgid "&End times only" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_shift_times.cpp:136 +msgid "Times" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_shift_times.cpp:140 +msgid "&Clear" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_shift_times.cpp:172 +msgid "Shift by" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_shift_times.cpp:181 +msgid "Load from history" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_shift_times.cpp:388 +msgid "shifting" +msgstr "" + +#: ../src/export_fixstyle.cpp:49 +msgid "Fix Styles" +msgstr "" + +#: ../src/export_fixstyle.cpp:49 +msgid "" +"Fixes styles by replacing any style that isn't available on file with " +"Default." +msgstr "" + +#: ../src/audio_karaoke.cpp:79 +msgid "Discard all uncommitted splits" +msgstr "" + +#: ../src/audio_karaoke.cpp:83 +msgid "Commit splits" +msgstr "" + +#: ../src/audio_karaoke.cpp:211 msgid "Karaoke tag" msgstr "" -#: audio_karaoke.cpp:758 +#: ../src/audio_karaoke.cpp:214 msgid "Change karaoke tag to \\k" msgstr "" -#: audio_karaoke.cpp:759 +#: ../src/audio_karaoke.cpp:215 msgid "Change karaoke tag to \\kf" msgstr "" -#: audio_karaoke.cpp:760 +#: ../src/audio_karaoke.cpp:216 msgid "Change karaoke tag to \\ko" msgstr "" -#: audio_provider_ram.cpp:90 -msgid "Load audio" +#: ../src/audio_karaoke.cpp:312 +msgid "karaoke split" msgstr "" -#: audio_provider_ram.cpp:90 -msgid "Reading into RAM" +#: ../src/timeedit_ctrl.cpp:208 ../src/dialog_style_manager.cpp:100 +#: ../src/subs_edit_ctrl.cpp:747 +msgid "&Copy" msgstr "" -#: auto4_base.cpp:401 dialog_kanji_timer.cpp:737 -msgid "Close" +#: ../src/timeedit_ctrl.cpp:209 ../src/subs_edit_ctrl.cpp:748 +msgid "&Paste" msgstr "" -#: auto4_base.cpp:403 -msgid "Script completed" +#: ../src/auto4_base.cpp:570 +#, c-format +msgid "" +"An Automation script failed to load. File name: '%s', error reported: %s" msgstr "" -#: auto4_base.cpp:755 -#, possible-c-format -msgid "An Automation script failed to load. File name: '%s', error reported:" -msgstr "" - -#: auto4_base.cpp:768 -#, possible-c-format +#: ../src/auto4_base.cpp:576 +#, c-format msgid "The file was not recognised as an Automation script: %s" msgstr "" -#: auto4_base.cpp:804 +#: ../src/auto4_base.cpp:612 ../src/command/timecode.cpp:85 +#: ../src/command/timecode.cpp:109 ../src/command/video.cpp:597 +#: ../src/command/audio.cpp:99 ../src/command/help.cpp:97 +#: ../src/command/keyframe.cpp:91 +msgid "All Files" +msgstr "" + +#: ../src/auto4_base.cpp:618 ../src/command/timecode.cpp:85 +#: ../src/command/timecode.cpp:109 ../src/command/keyframe.cpp:91 +#: ../src/subtitle_format.cpp:368 +msgid "All Supported Formats" +msgstr "" + +#: ../src/visual_tool_drag.cpp:60 +msgid "Toggle between \\move and \\pos" +msgstr "" + +#: ../src/visual_tool_drag.cpp:330 ../src/visual_tool_cross.cpp:62 +msgid "positioning" +msgstr "" + +#: ../src/font_file_lister_fontconfig.cpp:75 +msgid "Updating font cache\n" +msgstr "" + +#: ../src/subtitle_format_ebu3264.cpp:426 +#, c-format +msgid "Line over maximum length: %s" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_video_details.cpp:78 +msgid "Video Details" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_video_details.cpp:86 +msgid "File name:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_video_details.cpp:87 +msgid "FPS:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_video_details.cpp:88 +msgid "Resolution:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_video_details.cpp:89 +msgid "Length:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_video_details.cpp:89 +#, c-format +msgid "%d frames (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_video_details.cpp:90 +msgid "Decoder:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_video_details.cpp:92 ../src/preferences.cpp:160 +#: ../src/preferences.cpp:568 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:105 ../src/command/tool.cpp:212 +msgid "Timing Post-Processor" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:123 +msgid "Apply to styles" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:125 +msgid "Select styles to process. Unchecked ones will be ignored." +msgstr "" + +#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:127 ../src/dialog_paste_over.cpp:86 +msgid "&All" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:128 +msgid "Select all styles" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:130 ../src/dialog_paste_over.cpp:88 +msgid "&None" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:131 +msgid "Deselect all styles" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:134 ../src/command/app.cpp:236 +#: ../src/dialog_properties.cpp:97 ../src/preferences.cpp:125 +#: ../src/preferences.cpp:161 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:135 +msgid "Affect &selection only" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:140 +msgid "Lead-in/Lead-out" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:142 +msgid "Add lead &in:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:144 +msgid "Enable adding of lead-ins to lines" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:145 +msgid "Lead in to be added, in milliseconds" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:147 +msgid "Add lead &out:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:149 +msgid "Enable adding of lead-outs to lines" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:150 +msgid "Lead out to be added, in milliseconds" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:155 +msgid "Make adjacent subtitles continuous" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:156 +msgid "&Enable" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:158 +msgid "" +"Enable snapping of subtitles together if they are within a certain distance " +"of each other" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:161 +msgid "Max gap:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:162 +msgid "" +"Maximum difference between start and end time for two subtitles to be made " +"continuous, in milliseconds" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:163 +msgid "Max overlap:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:164 +msgid "" +"Maximum overlap between the end and start time for two subtitles to be made " +"continuous, in milliseconds" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:167 +msgid "" +"Sets how to set the adjoining of lines. If set totally to left, it will " +"extend or shrink start time of the second line; if totally to right, it will " +"extend or shrink the end time of the first line." +msgstr "" + +#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:170 +msgid "Bias: Start <- " +msgstr "" + +#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:172 +msgid " -> End" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:180 +msgid "Keyframe snapping" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:183 +msgid "E&nable" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:184 +msgid "" +"Enable snapping of subtitles to nearest keyframe, if distance is within " +"threshold" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:195 +msgid "Starts before thres.:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:196 +msgid "" +"Threshold for 'before start' distance, that is, how many milliseconds a " +"subtitle must start before a keyframe to snap to it" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:198 +msgid "Starts after thres.:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:199 +msgid "" +"Threshold for 'after start' distance, that is, how many milliseconds a " +"subtitle must start after a keyframe to snap to it" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:203 +msgid "Ends before thres.:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:204 +msgid "" +"Threshold for 'before end' distance, that is, how many milliseconds a " +"subtitle must end before a keyframe to snap to it" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:206 +msgid "Ends after thres.:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:207 +msgid "" +"Threshold for 'after end' distance, that is, how many milliseconds a " +"subtitle must end after a keyframe to snap to it" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:325 +#, c-format +msgid "One of the lines in the file (%i) has negative duration. Aborting." +msgstr "" + +#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:326 +msgid "Invalid script" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:423 +msgid "timing processor" +msgstr "" + +#: ../src/mkv_wrap.cpp:178 +msgid "Choose which track to read:" +msgstr "" + +#: ../src/mkv_wrap.cpp:178 +msgid "Multiple subtitle tracks found" +msgstr "" + +#: ../src/mkv_wrap.cpp:216 +msgid "Parsing Matroska" +msgstr "" + +#: ../src/mkv_wrap.cpp:216 +msgid "Reading subtitles from Matroska file." +msgstr "" + +#: ../src/dialog_styling_assistant.cpp:58 ../src/command/tool.cpp:142 +msgid "Styling Assistant" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_styling_assistant.cpp:68 +#: ../src/dialog_styling_assistant.cpp:69 +msgid "Current line" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_styling_assistant.cpp:75 +msgid "Styles available" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_styling_assistant.cpp:83 +msgid "Set style" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_styling_assistant.cpp:90 ../src/dialog_translation.cpp:112 +msgid "Keys" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_styling_assistant.cpp:93 ../src/command/tool.cpp:162 +#: ../src/command/tool.cpp:251 ../src/dialog_translation.cpp:115 +msgid "Accept changes" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_styling_assistant.cpp:94 ../src/command/tool.cpp:174 +#: ../src/command/tool.cpp:263 ../src/dialog_translation.cpp:116 +msgid "Preview changes" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_styling_assistant.cpp:95 ../src/dialog_translation.cpp:117 +msgid "Previous line" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_styling_assistant.cpp:96 ../src/dialog_translation.cpp:118 +msgid "Next line" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_styling_assistant.cpp:97 ../src/dialog_translation.cpp:120 +msgid "Play video" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_styling_assistant.cpp:98 ../src/dialog_translation.cpp:121 +msgid "Play audio" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_styling_assistant.cpp:99 +msgid "Click on list" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_styling_assistant.cpp:100 +msgid "Select style" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_styling_assistant.cpp:104 +msgid "&Seek video to line start time" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_styling_assistant.cpp:113 ../src/dialog_translation.cpp:133 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_styling_assistant.cpp:116 ../src/dialog_translation.cpp:135 +msgid "Play &Audio" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_styling_assistant.cpp:120 ../src/dialog_translation.cpp:140 +msgid "Play &Video" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_styling_assistant.cpp:180 +msgid "styling assistant" +msgstr "" + +#: ../src/audio_timing_karaoke.cpp:249 +msgid "karaoke timing" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_jumpto.cpp:57 ../src/command/video.cpp:547 +msgid "Jump to" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_jumpto.cpp:67 +msgid "Frame: " +msgstr "" + +#: ../src/dialog_jumpto.cpp:68 +msgid "Time: " +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:84 +msgid "Move style up" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:85 +msgid "Move style down" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:86 +msgid "Move style to top" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:87 +msgid "Move style to bottom" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:88 +msgid "Sort styles alphabetically" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:98 ../src/preferences.cpp:375 +msgid "&New" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:99 ../src/preferences.cpp:376 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:101 ../src/preferences.cpp:377 +#: ../src/dialog_attachments.cpp:77 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:114 +#, c-format +msgid "%s - Copy" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s - Copy (%d)" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:145 +msgid "Could not parse style" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:152 +msgid "Are you sure you want to delete this style?" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:153 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete these %d styles?" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:166 ../src/command/tool.cpp:186 +msgid "Styles Manager" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:174 +msgid "Catalog of available storages" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:176 +msgid "New" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:177 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:183 +msgid "Copy to ¤t script ->" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:190 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:196 +msgid "&Import from script..." +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:197 +msgid "<- Copy to &storage" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:208 +msgid "Current script" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:215 ../src/dialog_progress.cpp:229 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:362 +msgid "New storage name:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:362 +msgid "New catalog entry" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:377 +msgid "A catalog with that name already exists." +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:377 +msgid "Catalog name conflict" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:384 +#, c-format +msgid "" +"The specified catalog name contains one or more illegal characters. They " +"have been replaced with underscores instead.\n" +"The catalog has been renamed to \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:385 +msgid "Invalid characters" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:398 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the storage \"%s\" from the catalog?" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:399 +msgid "Confirm delete" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:416 +#, c-format +msgid "" +"There is already a style with the name \"%s\" in the current storage. " +"Proceed and overwrite anyway?" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:416 +msgid "Style name collision." +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:445 +#, c-format +msgid "" +"There is already a style with the name \"%s\" in the current script. Proceed " +"and overwrite anyway?" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:445 ../src/dialog_style_manager.cpp:618 +msgid "Style name collision" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:458 +msgid "style copy" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:490 +msgid "style paste" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:534 +msgid "Confirm delete from storage" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:572 +msgid "Confirm delete from current" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:578 +msgid "style delete" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:585 ../src/command/subtitle.cpp:263 +#: ../src/command/subtitle.cpp:283 +msgid "Open subtitles file" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:601 +msgid "The selected file has no available styles." +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:601 +msgid "Error Importing Styles" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:607 +msgid "Choose styles to import:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:607 +msgid "Import Styles" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:617 +#, c-format +msgid "" +"There is already a style with the name \"%s\" on the current script. " +"Overwrite?" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:640 +msgid "style import" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:749 +msgid "Are you sure? This cannot be undone!" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:749 +msgid "Sort styles" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_manager.cpp:794 +msgid "style move" +msgstr "" + +#: ../src/auto4_base.h:312 msgid "File was not recognized as a script" msgstr "" -#: auto4_perl.cpp:111 -msgid "Not enough parameters for Aegisub::text_extents()" +#: ../src/command/timecode.cpp:61 ../src/command/timecode.cpp:62 +msgid "Close Timecodes File" msgstr "" -#: auto4_perl.cpp:315 +#: ../src/command/timecode.cpp:63 +msgid "Closes the currently open timecodes file" +msgstr "" + +#: ../src/command/timecode.cpp:79 +msgid "Open Timecodes File..." +msgstr "" + +#: ../src/command/timecode.cpp:80 ../src/command/timecode.cpp:86 +msgid "Open Timecodes File" +msgstr "" + +#: ../src/command/timecode.cpp:81 +msgid "Opens a VFR timecodes v1 or v2 file" +msgstr "" + +#: ../src/command/timecode.cpp:98 +msgid "Save Timecodes File..." +msgstr "" + +#: ../src/command/timecode.cpp:99 ../src/command/timecode.cpp:110 +msgid "Save Timecodes File" +msgstr "" + +#: ../src/command/timecode.cpp:100 +msgid "Saves a VFR timecodes v2 file" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:91 +msgid "&Cinematic (2.35)" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:92 +msgid "Cinematic (235)" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:93 +msgid "Forces video to 2.35 aspect ratio" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:110 +msgid "C&ustom..." +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:111 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:112 +msgid "Forces video to a custom aspect ratio" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:122 msgid "" -"Tried to register PerlConsole, but support for it was disabled in this " -"version." +"Enter aspect ratio in either:\n" +" decimal (e.g. 2.35)\n" +" fractional (e.g. 16:9)\n" +" specific resolution (e.g. 853x480)" msgstr "" -#: auto4_perl.cpp:383 -msgid "Fatal error: " +#: ../src/command/video.cpp:122 +msgid "Enter aspect ratio" msgstr "" -#: auto4_perl.cpp:385 -msgid "Error: " +#: ../src/command/video.cpp:157 +msgid "Invalid value! Aspect ratio must be between 0.5 and 5.0." msgstr "" -#: auto4_perl.cpp:387 -msgid "Warning: " +#: ../src/command/video.cpp:157 +msgid "Invalid Aspect Ratio" msgstr "" -#: auto4_perl.cpp:389 -msgid "Hint: " +#: ../src/command/video.cpp:170 +msgid "&Default" msgstr "" -#: auto4_perl.cpp:391 -msgid "Debug: " +#: ../src/command/video.cpp:171 ../src/ass_style.cpp:366 +msgid "Default" msgstr "" -#: auto4_perl.cpp:393 -msgid "Trace: " +#: ../src/command/video.cpp:172 +msgid "Leave video on original aspect ratio" msgstr "" -#: auto4_perl_dialogs.cpp:60 -msgid "Executing " +#: ../src/command/video.cpp:189 +msgid "&Fullscreen (4:3)" msgstr "" -#: auto4_perl_script.cpp:99 -msgid "Perl script" +#: ../src/command/video.cpp:190 +msgid "Fullscreen (4:3)" msgstr "" -#: auto4_perl_script.cpp:188 +#: ../src/command/video.cpp:191 +msgid "Forces video to 4:3 aspect ratio" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:208 +msgid "&Widescreen (16:9)" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:209 +msgid "Widescreen (16:9)" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:210 +msgid "Forces video to 16:9 aspect ratio" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:227 +msgid "&Close Video" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:228 +msgid "Close Video" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:229 +msgid "Closes the currently open video file" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:239 ../src/command/video.cpp:240 +msgid "Copy coordinates to Clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:241 msgid "" -"Unable to add the automation include path(s) to @INC: the script's code may " -"not compile or execute properly." +"Copy the current coordinates of the mouse over the video to the clipboard" msgstr "" -#: auto4_perl_script.cpp:229 -#, possible-c-format -msgid "Reloading %s because the file on disk (%s) changed." +#: ../src/command/video.cpp:254 +msgid "&Detach Video" msgstr "" -#: auto4_perl_script.cpp:451 -msgid "Saving changes" +#: ../src/command/video.cpp:255 +msgid "Detach Video" msgstr "" -#: browse_button.cpp:52 -msgid "Browse..." +#: ../src/command/video.cpp:256 +msgid "Detach video, displaying it in a separate Window" msgstr "" -#: browse_button.cpp:75 -msgid "Please choose the folder:" +#: ../src/command/video.cpp:274 +msgid "Show &Video Details" msgstr "" -#: charset_detect.cpp:128 +#: ../src/command/video.cpp:275 +msgid "Show Video Details" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:276 +msgid "Shows video details" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:287 ../src/command/video.cpp:288 +msgid "Toggle video slider focus" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:289 +msgid "Toggle focus between the video slider and other things" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:306 ../src/command/video.cpp:307 +msgid "Copy image to Clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:308 +msgid "Copy the currently displayed frame to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:321 ../src/command/video.cpp:322 +msgid "Copy image to Clipboard (no subtitles)" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:323 msgid "" -"Aegisub could not narrow down the character set to a single one.\n" -"Please pick one below:" +"Copy the currently displayed frame to the clipboard, without the subtitles" msgstr "" -#: charset_detect.cpp:128 -msgid "Choose character set" +#: ../src/command/video.cpp:336 ../src/command/video.cpp:337 +msgid "Next Frame" msgstr "" -#: dialog_about.cpp:53 frame_main.cpp:537 +#: ../src/command/video.cpp:338 +msgid "Seek to the next frame" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:348 ../src/command/video.cpp:349 +msgid "Next Boundary" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:350 +msgid "Seek to the next subtitle boundary" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:378 ../src/command/video.cpp:379 +msgid "Next Keyframe" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:380 +msgid "Seek to the next keyframe" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:393 ../src/command/video.cpp:394 +#: ../src/command/video.cpp:395 +msgid "Fast jump forward" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:407 ../src/command/video.cpp:408 +msgid "Previous Frame" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:409 +msgid "Seek to the previous frame" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:419 ../src/command/video.cpp:420 +msgid "Previous Boundary" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:421 +msgid "Seek to the previous subtitle boundary" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:449 ../src/command/video.cpp:450 +msgid "Previous Keyframe" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:451 +msgid "Seek to the previous keyframe" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:473 ../src/command/video.cpp:474 +#: ../src/command/video.cpp:475 +msgid "Fast jump backwards" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:522 ../src/command/video.cpp:523 +msgid "Save PNG snapshot" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:524 +msgid "" +"Save the currently displayed frame to a PNG file in the video's directory" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:534 ../src/command/video.cpp:535 +msgid "Save PNG snapshot (no subtitles)" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:536 +msgid "" +"Save the currently displayed frame without the subtitles to a PNG file in " +"the video's directory" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:546 +msgid "&Jump to..." +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:548 +msgid "Jump to frame or time" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:562 +msgid "Jump Video to &End" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:563 +msgid "Jump Video to End" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:564 +msgid "Jumps the video to the end frame of current subtitle" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:576 +msgid "Jump Video to &Start" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:577 +msgid "Jump Video to Start" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:578 +msgid "Jumps the video to the start frame of current subtitle" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:590 +msgid "&Open Video..." +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:591 +msgid "Open Video" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:592 +msgid "Opens a video file" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:596 ../src/command/audio.cpp:98 +msgid "Video Formats" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:598 +msgid "Open video file" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:609 +msgid "&Use Dummy Video..." +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:610 +msgid "Use Dummy Video" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:611 +msgid "Opens a video clip with solid color" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:624 ../src/command/video.cpp:625 +#: ../src/command/video.cpp:626 +msgid "Toggle autoscroll of video" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:641 ../src/command/video.cpp:642 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:643 +msgid "Play video starting on this position" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:653 ../src/command/video.cpp:654 +msgid "Play line" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:655 +msgid "Play current line" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:665 +msgid "Show &Overscan Mask" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:666 +msgid "Show Overscan Mask" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:667 +msgid "" +"Show a mask over the video, indicating areas that might get cropped off by " +"overscan on televisions" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:684 +msgid "&100%" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:685 +msgid "100%" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:686 +msgid "Set zoom to 100%" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:703 ../src/command/video.cpp:704 +msgid "Stop video" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:705 +msgid "Stop video playback" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:716 +msgid "&200%" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:717 +msgid "200%" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:718 +msgid "Set zoom to 200%" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:735 +msgid "&50%" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:736 +msgid "50%" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:737 +msgid "Set zoom to 50%" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:753 ../src/command/video.cpp:754 +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:755 +msgid "Zoom video in" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:765 ../src/command/video.cpp:766 +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#: ../src/command/video.cpp:767 +msgid "Zoom video out" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:80 +msgid "Find and R&eplace..." +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:81 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:82 +msgid "Find and replace words in subtitles" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:93 +msgid "&Copy Lines" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:94 +msgid "Copy Lines" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:95 +msgid "Copy subtitles" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:116 +msgid "Cu&t Lines" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:117 +msgid "Cut Lines" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:118 +msgid "Cut subtitles" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:132 +msgid "De&lete Lines" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:133 +msgid "Delete Lines" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:134 +msgid "Delete currently selected lines" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:190 +msgid "duplicate lines" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:199 +msgid "&Duplicate Lines" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:200 +msgid "Duplicate Lines" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:201 +msgid "Duplicate the selected lines" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:212 +msgid "D&uplicate and Shift by 1 Frame" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:213 +msgid "Duplicate and Shift by 1 Frame" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:214 +msgid "Duplicate lines and shift by one frame" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:270 +msgid "As &Karaoke" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:271 +msgid "As Karaoke" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:272 +msgid "Joins selected lines in a single one, as karaoke" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:275 +msgid "join as karaoke" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:283 +msgid "&Concatenate" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:284 +msgid "Concatenate" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:285 +msgid "Joins selected lines in a single one, concatenating text together" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:288 ../src/command/edit.cpp:301 +msgid "join lines" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:296 +msgid "Keep &First" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:297 +msgid "Keep First" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:298 +msgid "" +"Joins selected lines in a single one, keeping text of first and discarding " +"remaining" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:309 +msgid "&Paste Lines" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:310 +msgid "Paste Lines" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:311 +msgid "Paste subtitles" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:335 +msgid "Paste Lines &Over..." +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:336 +msgid "Paste Lines Over" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:337 +msgid "Paste subtitles over others" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:358 +msgid "Recom&bine Lines" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:359 +msgid "Recombine Lines" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:360 +msgid "Recombine subtitles when they have been split and merged" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:371 ../src/command/edit.cpp:372 +msgid "Split Lines (by karaoke)" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:373 +msgid "Uses karaoke timing to split line into multiple smaller lines" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:383 +msgid "Redoes last action" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:388 +msgid "Nothing to &redo" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:389 +#, c-format +msgid "&Redo %s" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:393 +msgid "Nothing to redo" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:394 +#, c-format +msgid "Redo %s" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:410 +msgid "Undoes last action" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:415 +msgid "Nothing to &undo" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:416 +#, c-format +msgid "&Undo %s" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:420 +msgid "Nothing to undo" +msgstr "" + +#: ../src/command/edit.cpp:421 +#, c-format +msgid "Undo %s" +msgstr "" + +#: ../src/command/recent.cpp:60 ../src/command/recent.cpp:61 +#: ../src/command/recent.cpp:62 ../src/command/recent.cpp:63 +#: ../src/command/recent.cpp:64 ../src/command/recent.cpp:68 +#: ../src/command/recent.cpp:69 ../src/command/recent.cpp:85 +#: ../src/command/recent.cpp:86 ../src/command/recent.cpp:96 +#: ../src/command/recent.cpp:97 ../src/command/recent.cpp:107 +#: ../src/command/recent.cpp:108 ../src/command/recent.cpp:118 +#: ../src/command/recent.cpp:119 +msgid "Recent" +msgstr "" + +#: ../src/command/recent.cpp:60 ../src/command/recent.cpp:70 +msgid "Open recent audio" +msgstr "" + +#: ../src/command/recent.cpp:61 ../src/command/recent.cpp:87 +msgid "Open recent keyframes" +msgstr "" + +#: ../src/command/recent.cpp:62 ../src/command/recent.cpp:98 +msgid "Open recent subtitles" +msgstr "" + +#: ../src/command/recent.cpp:63 ../src/command/recent.cpp:109 +msgid "Open recent timecodes" +msgstr "" + +#: ../src/command/recent.cpp:64 +msgid "Open recent video" +msgstr "" + +#: ../src/command/recent.cpp:120 +msgid "Open recent videos" +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:87 +msgid "A&ttachments..." +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:88 +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:89 +msgid "Open the attachment list" +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:101 +msgid "&Find..." +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:102 ../src/dialog_search_replace.cpp:68 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:103 +msgid "Find words in subtitles" +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:115 +msgid "Find &Next" +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:116 +msgid "Find Next" +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:117 +msgid "Find next match of last word" +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:146 +msgid "&After Current" +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:147 +msgid "After Current" +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:148 +msgid "Inserts a line after current" +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:180 ../src/command/subtitle.cpp:181 +msgid "After Current, at Video Time" +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:182 +msgid "Inserts a line after current, starting at video time" +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:193 +msgid "&Before Current" +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:194 +msgid "Before Current" +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:195 +msgid "Inserts a line before current" +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:230 ../src/command/subtitle.cpp:231 +msgid "Before Current, at Video Time" +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:232 +msgid "Inserts a line before current, starting at video time" +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:243 +msgid "&New Subtitles" +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:244 +msgid "New Subtitles" +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:245 +msgid "New subtitles" +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:257 +msgid "&Open Subtitles..." +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:258 +msgid "Open Subtitles" +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:259 +msgid "Opens a subtitles file" +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:274 +msgid "Open Subtitles with &Charset..." +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:275 +msgid "Open Subtitles with Charset" +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:276 +msgid "Opens a subtitles file with a specific charset" +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:285 +msgid "Choose charset code:" +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:285 +msgid "Charset" +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:297 +msgid "Open Subtitles from &Video" +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:298 +msgid "Open Subtitles from Video" +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:299 +msgid "Opens the subtitles from the current video file" +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:315 +msgid "&Properties..." +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:316 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:317 +msgid "Open script properties window" +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:330 +msgid "Save subtitles file" +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:351 +msgid "&Save Subtitles" +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:352 +msgid "Save Subtitles" +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:353 +msgid "Saves subtitles" +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:369 +msgid "Save Subtitles &as..." +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:370 +msgid "Save Subtitles as" +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:371 +msgid "Saves subtitles with another name" +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:381 ../src/dialog_selected_choices.cpp:47 +#: ../src/subs_edit_ctrl.cpp:750 ../src/dialog_export.cpp:83 +msgid "Select &All" +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:382 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:383 +msgid "Selects all dialogue lines" +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:397 ../src/command/subtitle.cpp:398 +msgid "Select Visible" +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:399 +msgid "Selects all lines that are currently visible on video frame" +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:433 +msgid "Spell &Checker..." +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:434 ../src/dialog_spellchecker.cpp:56 +msgid "Spell Checker" +msgstr "" + +#: ../src/command/subtitle.cpp:435 +msgid "Open spell checker" +msgstr "" + +#: ../src/command/tool.cpp:73 +msgid "ASSDraw3..." +msgstr "" + +#: ../src/command/tool.cpp:74 +msgid "ASSDraw3" +msgstr "" + +#: ../src/command/tool.cpp:75 +msgid "Launch ASSDraw3 tool for vector drawing" +msgstr "" + +#: ../src/command/tool.cpp:85 +msgid "&Export Subtitles..." +msgstr "" + +#: ../src/command/tool.cpp:86 +msgid "Export Subtitles" +msgstr "" + +#: ../src/command/tool.cpp:87 +msgid "Saves a copy of subtitles with processing applied to it" +msgstr "" + +#: ../src/command/tool.cpp:99 +msgid "&Fonts Collector..." +msgstr "" + +#: ../src/command/tool.cpp:100 ../src/dialog_fonts_collector.cpp:184 +msgid "Fonts Collector" +msgstr "" + +#: ../src/command/tool.cpp:101 +msgid "Open fonts collector" +msgstr "" + +#: ../src/command/tool.cpp:112 +msgid "S&elect Lines..." +msgstr "" + +#: ../src/command/tool.cpp:113 +msgid "Select Lines" +msgstr "" + +#: ../src/command/tool.cpp:114 +msgid "Selects lines based on defined criteria" +msgstr "" + +#: ../src/command/tool.cpp:125 +msgid "&Resample Resolution..." +msgstr "" + +#: ../src/command/tool.cpp:126 ../src/dialog_resample.cpp:55 +msgid "Resample Resolution" +msgstr "" + +#: ../src/command/tool.cpp:127 +msgid "Changes resolution and modifies subtitles to conform to change" +msgstr "" + +#: ../src/command/tool.cpp:141 +msgid "St&yling Assistant..." +msgstr "" + +#: ../src/command/tool.cpp:143 +msgid "Open styling assistant" +msgstr "" + +#: ../src/command/tool.cpp:161 ../src/command/tool.cpp:250 +msgid "&Accept changes" +msgstr "" + +#: ../src/command/tool.cpp:163 ../src/command/tool.cpp:252 +msgid "Commit changes and move to the next line" +msgstr "" + +#: ../src/command/tool.cpp:173 ../src/command/tool.cpp:262 +msgid "&Preview changes" +msgstr "" + +#: ../src/command/tool.cpp:175 ../src/command/tool.cpp:264 +msgid "Commit changes and stay on the current line" +msgstr "" + +#: ../src/command/tool.cpp:185 +msgid "&Styles Manager..." +msgstr "" + +#: ../src/command/tool.cpp:187 +msgid "Open styles manager" +msgstr "" + +#: ../src/command/tool.cpp:198 +msgid "&Kanji Timer..." +msgstr "" + +#: ../src/command/tool.cpp:199 +msgid "Kanji Timer" +msgstr "" + +#: ../src/command/tool.cpp:200 +msgid "Open Kanji timer" +msgstr "" + +#: ../src/command/tool.cpp:211 +msgid "&Timing Post-Processor..." +msgstr "" + +#: ../src/command/tool.cpp:213 +msgid "" +"Runs a post-processor for timing to deal with lead-ins, lead-outs, scene " +"timing and etc" +msgstr "" + +#: ../src/command/tool.cpp:224 +msgid "&Translation Assistant..." +msgstr "" + +#: ../src/command/tool.cpp:225 ../src/dialog_translation.cpp:67 +msgid "Translation Assistant" +msgstr "" + +#: ../src/command/tool.cpp:226 +msgid "Open translation assistant" +msgstr "" + +#: ../src/command/tool.cpp:274 +msgid "&Next Line" +msgstr "" + +#: ../src/command/tool.cpp:275 ../src/command/grid.cpp:59 +#: ../src/command/grid.cpp:60 ../src/command/grid.cpp:71 +#: ../src/command/grid.cpp:72 ../src/command/time.cpp:285 +#: ../src/command/time.cpp:286 +msgid "Next Line" +msgstr "" + +#: ../src/command/tool.cpp:276 +msgid "Move to the next line without committing changes" +msgstr "" + +#: ../src/command/tool.cpp:286 +msgid "&Previous Line" +msgstr "" + +#: ../src/command/tool.cpp:287 ../src/command/grid.cpp:95 +#: ../src/command/grid.cpp:96 ../src/command/time.cpp:298 +#: ../src/command/time.cpp:299 +msgid "Previous Line" +msgstr "" + +#: ../src/command/tool.cpp:288 +msgid "Move to the previous line without committing changes" +msgstr "" + +#: ../src/command/tool.cpp:299 +msgid "&Insert Original" +msgstr "" + +#: ../src/command/tool.cpp:300 +msgid "Insert Original" +msgstr "" + +#: ../src/command/tool.cpp:301 +msgid "Insert the untranslated text" +msgstr "" + +#: ../src/command/app.cpp:72 +msgid "&About" +msgstr "" + +#: ../src/command/app.cpp:73 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../src/command/app.cpp:74 ../src/dialog_about.cpp:61 msgid "About Aegisub" msgstr "" -#: dialog_about.cpp:114 +#: ../src/command/app.cpp:85 +msgid "&Audio+Subs View" +msgstr "" + +#: ../src/command/app.cpp:86 +msgid "Audio+Subs View" +msgstr "" + +#: ../src/command/app.cpp:87 +msgid "Display audio and subtitles only" +msgstr "" + +#: ../src/command/app.cpp:107 +msgid "&Full view" +msgstr "" + +#: ../src/command/app.cpp:108 +msgid "Full view" +msgstr "" + +#: ../src/command/app.cpp:109 +msgid "Display audio, video and subtitles" +msgstr "" + +#: ../src/command/app.cpp:129 +msgid "S&ubs Only View" +msgstr "" + +#: ../src/command/app.cpp:130 +msgid "Subs Only View" +msgstr "" + +#: ../src/command/app.cpp:131 +msgid "Display subtitles only" +msgstr "" + +#: ../src/command/app.cpp:147 +msgid "&Video+Subs View" +msgstr "" + +#: ../src/command/app.cpp:148 +msgid "Video+Subs View" +msgstr "" + +#: ../src/command/app.cpp:149 +msgid "Display video and subtitles only" +msgstr "" + +#: ../src/command/app.cpp:169 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: ../src/command/app.cpp:170 +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: ../src/command/app.cpp:171 +msgid "Exit the application" +msgstr "" + +#: ../src/command/app.cpp:182 +msgid "&Language..." +msgstr "" + +#: ../src/command/app.cpp:183 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: ../src/command/app.cpp:184 +msgid "Select Aegisub interface language" +msgstr "" + +#: ../src/command/app.cpp:209 +msgid "&Log window" +msgstr "" + +#: ../src/command/app.cpp:210 ../src/dialog_log.cpp:97 +msgid "Log window" +msgstr "" + +#: ../src/command/app.cpp:211 +msgid "View the event log" +msgstr "" + +#: ../src/command/app.cpp:222 +msgid "New &Window" +msgstr "" + +#: ../src/command/app.cpp:223 +msgid "New Window" +msgstr "" + +#: ../src/command/app.cpp:224 +msgid "Open a new application window" +msgstr "" + +#: ../src/command/app.cpp:235 +msgid "&Options..." +msgstr "" + +#: ../src/command/app.cpp:237 +msgid "Configure Aegisub" +msgstr "" + +#: ../src/command/app.cpp:251 ../src/command/app.cpp:252 +#: ../src/command/app.cpp:253 +msgid "Toggle global hotkey overrides" +msgstr "" + +#: ../src/command/app.cpp:269 +msgid "&Check for Updates..." +msgstr "" + +#: ../src/command/app.cpp:270 +msgid "Check for Updates" +msgstr "" + +#: ../src/command/app.cpp:271 +msgid "Check to see if there is a new version of Aegisub available" +msgstr "" + +#: ../src/command/grid.cpp:61 +msgid "Move to the next subtitle line" +msgstr "" + +#: ../src/command/grid.cpp:73 +msgid "Move to the next subtitle line, creating a new one if needed" +msgstr "" + +#: ../src/command/grid.cpp:86 ../src/subs_grid.cpp:175 +msgid "line insertion" +msgstr "" + +#: ../src/command/grid.cpp:97 +msgid "Move to the previous line" +msgstr "" + +#: ../src/command/grid.cpp:107 ../src/command/grid.cpp:128 +msgid "&Actor Name" +msgstr "" + +#: ../src/command/grid.cpp:108 ../src/command/grid.cpp:129 +msgid "Actor Name" +msgstr "" + +#: ../src/command/grid.cpp:109 +msgid "Sort all subtitles by their actor names" +msgstr "" + +#: ../src/command/grid.cpp:113 ../src/command/grid.cpp:134 +#: ../src/command/grid.cpp:147 ../src/command/grid.cpp:160 +#: ../src/command/grid.cpp:173 ../src/command/grid.cpp:186 +#: ../src/command/grid.cpp:199 ../src/command/grid.cpp:212 +#: ../src/command/grid.cpp:225 ../src/command/grid.cpp:238 +msgid "sort" +msgstr "" + +#: ../src/command/grid.cpp:130 +msgid "Sort selected subtitles by their actor names" +msgstr "" + +#: ../src/command/grid.cpp:141 ../src/command/grid.cpp:154 +msgid "&Effect" +msgstr "" + +#: ../src/command/grid.cpp:143 +msgid "Sort all subtitles by their effects" +msgstr "" + +#: ../src/command/grid.cpp:156 +msgid "Sort selected subtitles by their effects" +msgstr "" + +#: ../src/command/grid.cpp:167 ../src/command/grid.cpp:180 +msgid "&End Time" +msgstr "" + +#: ../src/command/grid.cpp:168 ../src/command/grid.cpp:181 +#: ../src/dialog_paste_over.cpp:64 +msgid "End Time" +msgstr "" + +#: ../src/command/grid.cpp:169 +msgid "Sort all subtitles by their end times" +msgstr "" + +#: ../src/command/grid.cpp:182 +msgid "Sort selected subtitles by their end times" +msgstr "" + +#: ../src/command/grid.cpp:193 ../src/command/grid.cpp:206 +msgid "&Start Time" +msgstr "" + +#: ../src/command/grid.cpp:194 ../src/command/grid.cpp:207 +#: ../src/dialog_paste_over.cpp:63 +msgid "Start Time" +msgstr "" + +#: ../src/command/grid.cpp:195 +msgid "Sort all subtitles by their start times" +msgstr "" + +#: ../src/command/grid.cpp:208 +msgid "Sort selected subtitles by their start times" +msgstr "" + +#: ../src/command/grid.cpp:219 ../src/command/grid.cpp:232 +msgid "St&yle Name" +msgstr "" + +#: ../src/command/grid.cpp:220 ../src/command/grid.cpp:233 +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:180 +msgid "Style Name" +msgstr "" + +#: ../src/command/grid.cpp:221 +msgid "Sort all subtitles by their style names" +msgstr "" + +#: ../src/command/grid.cpp:234 +msgid "Sort selected subtitles by their style names" +msgstr "" + +#: ../src/command/grid.cpp:245 ../src/command/grid.cpp:246 +msgid "Cycle Tag Hiding" +msgstr "" + +#: ../src/command/grid.cpp:247 +msgid "Cycle through tag hiding modes" +msgstr "" + +#: ../src/command/grid.cpp:257 +msgid "ASS Override Tag mode set to show full tags." +msgstr "" + +#: ../src/command/grid.cpp:258 +msgid "ASS Override Tag mode set to simplify tags." +msgstr "" + +#: ../src/command/grid.cpp:259 +msgid "ASS Override Tag mode set to hide tags." +msgstr "" + +#: ../src/command/grid.cpp:271 +msgid "&Hide Tags" +msgstr "" + +#: ../src/command/grid.cpp:272 +msgid "Hide Tags" +msgstr "" + +#: ../src/command/grid.cpp:273 +msgid "Hide override tags in the subtitle grid" +msgstr "" + +#: ../src/command/grid.cpp:289 +msgid "Sh&ow Tags" +msgstr "" + +#: ../src/command/grid.cpp:290 +msgid "Show Tags" +msgstr "" + +#: ../src/command/grid.cpp:291 +msgid "Show full override tags in the subtitle grid" +msgstr "" + +#: ../src/command/grid.cpp:307 +msgid "S&implify Tags" +msgstr "" + +#: ../src/command/grid.cpp:308 +msgid "Simplify Tags" +msgstr "" + +#: ../src/command/grid.cpp:309 +msgid "" +"Replace override tags in the subtitle grid with a simplified placeholder" +msgstr "" + +#: ../src/command/grid.cpp:345 ../src/command/grid.cpp:346 +msgid "Move line up" +msgstr "" + +#: ../src/command/grid.cpp:347 +msgid "Move the selected lines up one row" +msgstr "" + +#: ../src/command/grid.cpp:356 ../src/command/grid.cpp:374 +msgid "move lines" +msgstr "" + +#: ../src/command/grid.cpp:363 ../src/command/grid.cpp:364 +msgid "Move line down" +msgstr "" + +#: ../src/command/grid.cpp:365 +msgid "Move the selected lines down one row" +msgstr "" + +#: ../src/command/grid.cpp:381 ../src/command/grid.cpp:382 +msgid "Swap Lines" +msgstr "" + +#: ../src/command/grid.cpp:383 +msgid "Swaps the two selected lines" +msgstr "" + +#: ../src/command/grid.cpp:398 +msgid "swap lines" +msgstr "" + +#: ../src/command/automation.cpp:61 +msgid "&Reload Automation scripts" +msgstr "" + +#: ../src/command/automation.cpp:62 +msgid "Reload Automation scripts" +msgstr "" + +#: ../src/command/automation.cpp:63 +msgid "Reload all Automation scripts and rescan the autoload folder" +msgstr "" + +#: ../src/command/automation.cpp:68 +msgid "Reloaded all Automation scripts" +msgstr "" + +#: ../src/command/automation.cpp:74 +msgid "R&eload autoload Automation scripts" +msgstr "" + +#: ../src/command/automation.cpp:75 +msgid "Reload autoload Automation scripts" +msgstr "" + +#: ../src/command/automation.cpp:76 +msgid "Rescan the Automation autoload folder" +msgstr "" + +#: ../src/command/automation.cpp:80 +msgid "Reloaded autoload Automation scripts" +msgstr "" + +#: ../src/command/automation.cpp:86 ../src/command/automation.cpp:97 +msgid "&Automation..." +msgstr "" + +#: ../src/command/automation.cpp:87 ../src/command/automation.cpp:98 +#: ../src/preferences.cpp:468 +msgid "Automation" +msgstr "" + +#: ../src/command/automation.cpp:88 ../src/command/automation.cpp:99 +msgid "Open automation manager" +msgstr "" + +#: ../src/command/time.cpp:98 +msgid "Change &End" +msgstr "" + +#: ../src/command/time.cpp:99 +msgid "Change End" +msgstr "" + +#: ../src/command/time.cpp:100 +msgid "Changes times of subs so end times begin on next's start time" +msgstr "" + +#: ../src/command/time.cpp:112 +msgid "Change &Start" +msgstr "" + +#: ../src/command/time.cpp:113 +msgid "Change Start" +msgstr "" + +#: ../src/command/time.cpp:114 +msgid "Changes times of subs so start times begin on previous's end time" +msgstr "" + +#: ../src/command/time.cpp:127 +msgid "Shift to &Current Frame" +msgstr "" + +#: ../src/command/time.cpp:128 +msgid "Shift to Current Frame" +msgstr "" + +#: ../src/command/time.cpp:129 +msgid "Shift selection so that the active line starts at current frame" +msgstr "" + +#: ../src/command/time.cpp:146 +msgid "shift to frame" +msgstr "" + +#: ../src/command/time.cpp:154 +msgid "S&hift Times..." +msgstr "" + +#: ../src/command/time.cpp:156 +msgid "Shift subtitles by time or frames" +msgstr "" + +#: ../src/command/time.cpp:178 ../src/audio_timing_dialogue.cpp:522 +#: ../src/audio_timing_dialogue.cpp:528 +msgid "timing" +msgstr "" + +#: ../src/command/time.cpp:184 +msgid "Snap &End to Video" +msgstr "" + +#: ../src/command/time.cpp:185 +msgid "Snap End to Video" +msgstr "" + +#: ../src/command/time.cpp:186 +msgid "Set end of selected subtitles to current video frame" +msgstr "" + +#: ../src/command/time.cpp:196 +msgid "Snap to S&cene" +msgstr "" + +#: ../src/command/time.cpp:197 +msgid "Snap to Scene" +msgstr "" + +#: ../src/command/time.cpp:198 +msgid "" +"Set start and end of subtitles to the keyframes around current video frame" +msgstr "" + +#: ../src/command/time.cpp:243 +msgid "snap to scene" +msgstr "" + +#: ../src/command/time.cpp:249 ../src/command/time.cpp:250 +#: ../src/command/time.cpp:251 +msgid "Add lead in" +msgstr "" + +#: ../src/command/time.cpp:260 ../src/command/time.cpp:261 +#: ../src/command/time.cpp:262 +msgid "Add lead out" +msgstr "" + +#: ../src/command/time.cpp:273 +msgid "Snap &Start to Video" +msgstr "" + +#: ../src/command/time.cpp:274 +msgid "Snap Start to Video" +msgstr "" + +#: ../src/command/time.cpp:275 +msgid "Set start of selected subtitles to current video frame" +msgstr "" + +#: ../src/command/time.cpp:287 +msgid "Next line or syllable" +msgstr "" + +#: ../src/command/time.cpp:300 +msgid "Previous line or syllable" +msgstr "" + +#: ../src/command/vis_tool.cpp:64 ../src/command/vis_tool.cpp:65 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: ../src/command/vis_tool.cpp:66 +msgid "Standard mode, double click sets position" +msgstr "" + +#: ../src/command/vis_tool.cpp:71 ../src/command/vis_tool.cpp:72 +#: ../src/visual_tool_vector_clip.cpp:63 +msgid "Drag" +msgstr "" + +#: ../src/command/vis_tool.cpp:73 +msgid "Drag subtitles" +msgstr "" + +#: ../src/command/vis_tool.cpp:78 ../src/command/vis_tool.cpp:79 +msgid "Rotate Z" +msgstr "" + +#: ../src/command/vis_tool.cpp:80 +msgid "Rotate subtitles on their Z axis" +msgstr "" + +#: ../src/command/vis_tool.cpp:85 ../src/command/vis_tool.cpp:86 +msgid "Rotate XY" +msgstr "" + +#: ../src/command/vis_tool.cpp:87 +msgid "Rotate subtitles on their X and Y axes" +msgstr "" + +#: ../src/command/vis_tool.cpp:92 ../src/command/vis_tool.cpp:93 +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: ../src/command/vis_tool.cpp:94 +msgid "Scale subtitles on X and Y axes" +msgstr "" + +#: ../src/command/vis_tool.cpp:99 ../src/command/vis_tool.cpp:100 +msgid "Clip" +msgstr "" + +#: ../src/command/vis_tool.cpp:101 +msgid "Clip subtitles to a rectangle" +msgstr "" + +#: ../src/command/vis_tool.cpp:106 ../src/command/vis_tool.cpp:107 +msgid "Vector Clip" +msgstr "" + +#: ../src/command/vis_tool.cpp:108 +msgid "Clip subtitles to a vectorial area" +msgstr "" + +#: ../src/command/audio.cpp:77 +msgid "&Close Audio" +msgstr "" + +#: ../src/command/audio.cpp:78 +msgid "Close Audio" +msgstr "" + +#: ../src/command/audio.cpp:79 +msgid "Closes the currently open audio file" +msgstr "" + +#: ../src/command/audio.cpp:90 +msgid "&Open Audio File..." +msgstr "" + +#: ../src/command/audio.cpp:91 ../src/command/audio.cpp:100 +msgid "Open Audio File" +msgstr "" + +#: ../src/command/audio.cpp:92 +msgid "Opens an audio file" +msgstr "" + +#: ../src/command/audio.cpp:97 +msgid "Audio Formats" +msgstr "" + +#: ../src/command/audio.cpp:117 ../src/command/audio.cpp:118 +msgid "Open 2h30 Blank Audio" +msgstr "" + +#: ../src/command/audio.cpp:119 +msgid "Open a 150 minutes blank audio clip, for debugging" +msgstr "" + +#: ../src/command/audio.cpp:135 ../src/command/audio.cpp:136 +msgid "Open 2h30 Noise Audio" +msgstr "" + +#: ../src/command/audio.cpp:137 +msgid "Open a 150 minutes noise-filled audio clip, for debugging" +msgstr "" + +#: ../src/command/audio.cpp:153 +msgid "Open Audio from &Video" +msgstr "" + +#: ../src/command/audio.cpp:154 +msgid "Open Audio from Video" +msgstr "" + +#: ../src/command/audio.cpp:155 +msgid "Opens the audio from the current video file" +msgstr "" + +#: ../src/command/audio.cpp:177 +msgid "&Spectrum Display" +msgstr "" + +#: ../src/command/audio.cpp:178 +msgid "Spectrum Display" +msgstr "" + +#: ../src/command/audio.cpp:179 +msgid "Display audio as a frequency-power spectrograph" +msgstr "" + +#: ../src/command/audio.cpp:195 +msgid "&Waveform Display" +msgstr "" + +#: ../src/command/audio.cpp:196 +msgid "Waveform Display" +msgstr "" + +#: ../src/command/audio.cpp:197 +msgid "Display audio as a linear amplitude graph" +msgstr "" + +#: ../src/command/audio.cpp:212 ../src/command/audio.cpp:213 +msgid "Create audio clip" +msgstr "" + +#: ../src/command/audio.cpp:214 +msgid "Create an audio clip of the selected line" +msgstr "" + +#: ../src/command/audio.cpp:225 +msgid "Save audio clip" +msgstr "" + +#: ../src/command/audio.cpp:234 ../src/command/audio.cpp:235 +msgid "Play audio selection" +msgstr "" + +#: ../src/command/audio.cpp:236 +msgid "Play selection" +msgstr "" + +#: ../src/command/audio.cpp:247 ../src/command/audio.cpp:248 +msgid "Stop playing" +msgstr "" + +#: ../src/command/audio.cpp:249 ../src/preferences.cpp:541 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: ../src/command/audio.cpp:264 ../src/command/audio.cpp:265 +#: ../src/command/audio.cpp:266 +msgid "Play 500 ms before selection" +msgstr "" + +#: ../src/command/audio.cpp:278 ../src/command/audio.cpp:279 +#: ../src/command/audio.cpp:280 +msgid "Play 500 ms after selection" +msgstr "" + +#: ../src/command/audio.cpp:292 ../src/command/audio.cpp:293 +#: ../src/command/audio.cpp:294 +msgid "Play last 500 ms of selection" +msgstr "" + +#: ../src/command/audio.cpp:306 ../src/command/audio.cpp:307 +#: ../src/command/audio.cpp:308 +msgid "Play first 500 ms of selection" +msgstr "" + +#: ../src/command/audio.cpp:322 ../src/command/audio.cpp:323 +#: ../src/command/audio.cpp:324 +msgid "Play from selection start to end of file" +msgstr "" + +#: ../src/command/audio.cpp:336 ../src/command/audio.cpp:337 +#: ../src/command/audio.cpp:338 +msgid "Commit" +msgstr "" + +#: ../src/command/audio.cpp:349 ../src/command/audio.cpp:350 +#: ../src/command/audio.cpp:351 +msgid "Go to selection" +msgstr "" + +#: ../src/command/audio.cpp:361 ../src/command/audio.cpp:362 +msgid "Scroll left" +msgstr "" + +#: ../src/command/audio.cpp:363 +msgid "Scroll the audio display left" +msgstr "" + +#: ../src/command/audio.cpp:374 ../src/command/audio.cpp:375 +msgid "Scroll right" +msgstr "" + +#: ../src/command/audio.cpp:376 +msgid "Scroll the audio display right" +msgstr "" + +#: ../src/command/audio.cpp:390 ../src/command/audio.cpp:391 +#: ../src/command/audio.cpp:392 +msgid "Auto scrolls audio display to selected line" +msgstr "" + +#: ../src/command/audio.cpp:407 ../src/command/audio.cpp:408 +#: ../src/command/audio.cpp:409 +msgid "Automatically commit all changes" +msgstr "" + +#: ../src/command/audio.cpp:424 ../src/command/audio.cpp:425 +#: ../src/command/audio.cpp:426 +msgid "Auto goes to next line on commit" +msgstr "" + +#: ../src/command/audio.cpp:441 ../src/command/audio.cpp:442 +#: ../src/command/audio.cpp:443 +msgid "Spectrum analyzer mode" +msgstr "" + +#: ../src/command/audio.cpp:458 ../src/command/audio.cpp:459 +#: ../src/command/audio.cpp:460 +msgid "Link vertical zoom and volume sliders" +msgstr "" + +#: ../src/command/audio.cpp:475 ../src/command/audio.cpp:476 +#: ../src/command/audio.cpp:477 +msgid "Toggle karaoke mode" +msgstr "" + +#: ../src/command/help.cpp:61 +msgid "&Bug Tracker..." +msgstr "" + +#: ../src/command/help.cpp:62 +msgid "Bug Tracker" +msgstr "" + +#: ../src/command/help.cpp:63 +msgid "Visit Aegisub's bug tracker to report bugs and request new features" +msgstr "" + +#: ../src/command/help.cpp:83 +msgid "&Contents" +msgstr "" + +#: ../src/command/help.cpp:84 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: ../src/command/help.cpp:85 +msgid "Help topics" +msgstr "" + +#: ../src/command/help.cpp:96 +msgid "All Fil&es" +msgstr "" + +#: ../src/command/help.cpp:98 +msgid "Resource files" +msgstr "" + +#: ../src/command/help.cpp:112 +msgid "&Forums" +msgstr "" + +#: ../src/command/help.cpp:113 +msgid "Forums" +msgstr "" + +#: ../src/command/help.cpp:114 +msgid "Visit Aegisub's forums" +msgstr "" + +#: ../src/command/help.cpp:125 +msgid "&IRC Channel" +msgstr "" + +#: ../src/command/help.cpp:126 +msgid "IRC Channel" +msgstr "" + +#: ../src/command/help.cpp:127 +msgid "Visit Aegisub's official IRC channel" +msgstr "" + +#: ../src/command/help.cpp:137 +msgid "&Visual Typesetting" +msgstr "" + +#: ../src/command/help.cpp:138 +msgid "Visual Typesetting" +msgstr "" + +#: ../src/command/help.cpp:139 +msgid "Open the manual page for Visual Typesetting" +msgstr "" + +#: ../src/command/help.cpp:149 +msgid "&Website" +msgstr "" + +#: ../src/command/help.cpp:150 +msgid "Website" +msgstr "" + +#: ../src/command/help.cpp:151 +msgid "Visit Aegisub's official website" +msgstr "" + +#: ../src/command/keyframe.cpp:62 ../src/command/keyframe.cpp:63 +msgid "Close Keyframes" +msgstr "" + +#: ../src/command/keyframe.cpp:64 +msgid "Closes the currently open keyframes list" +msgstr "" + +#: ../src/command/keyframe.cpp:80 +msgid "Open Keyframes..." +msgstr "" + +#: ../src/command/keyframe.cpp:81 +msgid "Open Keyframes" +msgstr "" + +#: ../src/command/keyframe.cpp:82 +msgid "Opens a keyframe list file" +msgstr "" + +#: ../src/command/keyframe.cpp:104 +msgid "Save Keyframes..." +msgstr "" + +#: ../src/command/keyframe.cpp:105 +msgid "Save Keyframes" +msgstr "" + +#: ../src/command/keyframe.cpp:106 +msgid "Saves the current keyframe list" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_selected_choices.cpp:48 ../src/dialog_export.cpp:84 +msgid "Select &None" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_spellchecker.cpp:81 +msgid "Misspelled word:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_spellchecker.cpp:83 ../src/dialog_search_replace.cpp:78 +msgid "Replace with:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_spellchecker.cpp:128 +msgid "&Skip Comments" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_spellchecker.cpp:135 +msgid "&Replace" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_spellchecker.cpp:138 ../src/dialog_search_replace.cpp:125 +msgid "Replace &all" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_spellchecker.cpp:141 +msgid "&Ignore" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_spellchecker.cpp:144 +msgid "Ignore a&ll" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_spellchecker.cpp:147 +msgid "Add to &dictionary" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_spellchecker.cpp:242 +msgid "Aegisub has finished checking spelling of this script." +msgstr "" + +#: ../src/dialog_spellchecker.cpp:242 ../src/dialog_spellchecker.cpp:246 +msgid "Spell checking complete." +msgstr "" + +#: ../src/dialog_spellchecker.cpp:246 +msgid "Aegisub has found no spelling mistakes in this script." +msgstr "" + +#: ../src/dialog_spellchecker.cpp:279 ../src/dialog_spellchecker.cpp:291 +msgid "spell check replace" +msgstr "" + +#: ../src/preferences_base.cpp:83 +msgid "Please choose the folder:" +msgstr "" + +#: ../src/preferences_base.cpp:225 +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: ../src/preferences_base.cpp:256 +msgid "Choose..." +msgstr "" + +#: ../src/preferences_base.cpp:263 ../src/subs_edit_box.cpp:193 +msgid "Font Face" +msgstr "" + +#: ../src/preferences_base.cpp:264 +msgid "Font Size" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_properties.cpp:58 +msgid "Script Properties" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_properties.cpp:64 +msgid "Script" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_properties.cpp:67 +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_properties.cpp:68 +msgid "Original script:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_properties.cpp:69 +msgid "Translation:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_properties.cpp:70 +msgid "Editing:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_properties.cpp:71 +msgid "Timing:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_properties.cpp:72 +msgid "Synch point:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_properties.cpp:73 +msgid "Updated by:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_properties.cpp:74 +msgid "Update details:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_properties.cpp:80 ../src/dialog_resample.cpp:108 +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_properties.cpp:85 ../src/export_framerate.cpp:79 +#: ../src/dialog_resample.cpp:81 +msgid "From &video" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_properties.cpp:100 +msgid "0: Smart wrapping, top line is wider" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_properties.cpp:101 +msgid "1: End-of-line word wrapping, only \\N breaks" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_properties.cpp:102 +msgid "2: No word wrapping, both \\n and \\N break" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_properties.cpp:103 +msgid "3: Smart wrapping, bottom line is wider" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_properties.cpp:107 +msgid "Wrap Style: " +msgstr "" + +#: ../src/dialog_properties.cpp:110 ../src/preferences.cpp:235 +#: ../src/preferences.cpp:479 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_properties.cpp:110 +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_properties.cpp:113 +msgid "Collision: " +msgstr "" + +#: ../src/dialog_properties.cpp:116 +msgid "Scale Border and Shadow" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_properties.cpp:117 +msgid "" +"Scale border and shadow together with script/render resolution. If this is " +"unchecked, relative border and shadow size will depend on renderer." +msgstr "" + +#: ../src/dialog_properties.cpp:159 +msgid "property changes" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_fonts_collector.cpp:90 +msgid "Aegisub was built without any font file listers enabled" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_fonts_collector.cpp:102 +msgid "Copying fonts to folder...\n" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_fonts_collector.cpp:103 +msgid "Copying fonts to archive...\n" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_fonts_collector.cpp:140 +#, c-format +msgid "* Copied %s.\n" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_fonts_collector.cpp:142 +#, c-format +msgid "* %s already exists on destination.\n" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_fonts_collector.cpp:144 +#, c-format +msgid "* Failed to copy %s.\n" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_fonts_collector.cpp:150 +msgid "Done. All fonts copied." +msgstr "" + +#: ../src/dialog_fonts_collector.cpp:152 +msgid "Done. Some fonts could not be copied." +msgstr "" + +#: ../src/dialog_fonts_collector.cpp:190 +msgid "Check fonts for availability" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_fonts_collector.cpp:191 +msgid "Copy fonts to folder" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_fonts_collector.cpp:192 +msgid "Copy fonts to subtitle file's folder" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_fonts_collector.cpp:193 +msgid "Copy fonts to zipped archive" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_fonts_collector.cpp:201 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_fonts_collector.cpp:205 +msgid "&Browse..." +msgstr "" + +#: ../src/dialog_fonts_collector.cpp:214 +msgid "Log" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_fonts_collector.cpp:227 +msgid "&Start!" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_fonts_collector.cpp:274 +msgid "Invalid destination." +msgstr "" + +#: ../src/dialog_fonts_collector.cpp:274 ../src/dialog_fonts_collector.cpp:278 +#: ../src/dialog_fonts_collector.cpp:283 ../src/preferences.cpp:240 +#: ../src/preferences.cpp:475 ../src/dialog_kara_timing_copy.cpp:745 +#: ../src/dialog_kara_timing_copy.cpp:747 +#: ../src/dialog_kara_timing_copy.cpp:792 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_fonts_collector.cpp:278 +msgid "Could not create destination folder." +msgstr "" + +#: ../src/dialog_fonts_collector.cpp:283 +msgid "Invalid path for .zip file." +msgstr "" + +#: ../src/dialog_fonts_collector.cpp:307 +msgid "Select archive file name" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_fonts_collector.cpp:314 +msgid "Select folder to save fonts on" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_fonts_collector.cpp:328 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_fonts_collector.cpp:336 +msgid "" +"Choose the folder where the fonts will be collected to. It will be created " +"if it doesn't exist." +msgstr "" + +#: ../src/dialog_fonts_collector.cpp:343 +msgid "" +"Enter the name of the destination zip file to collect the fonts to. If a " +"folder is entered, a default name will be used." +msgstr "" + +#: ../src/frame_main.cpp:217 +msgid "" +"Do you want Aegisub to check for updates whenever it starts? You can still " +"do it manually via the Help menu." +msgstr "" + +#: ../src/frame_main.cpp:217 +msgid "Check for updates?" +msgstr "" + +#: ../src/frame_main.cpp:351 +#, c-format +msgid "Do you want to save changes to %s?" +msgstr "" + +#: ../src/frame_main.cpp:351 +msgid "Unsaved changes" +msgstr "" + +#: ../src/frame_main.cpp:611 +#, c-format +msgid "File backup saved as \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../src/frame_main.cpp:663 +msgid "Do you want to load/unload the associated files?" +msgstr "" + +#: ../src/frame_main.cpp:663 +msgid "(Un)Load files?" +msgstr "" + +#: ../src/frame_main.cpp:724 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: ../src/frame_main.cpp:726 +msgid "untitled" +msgstr "" + +#: ../src/audio_renderer_waveform.cpp:186 +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#: ../src/audio_renderer_waveform.cpp:187 +msgid "Maximum + Average" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_dummy_video.cpp:161 +msgid "Dummy video options" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_dummy_video.cpp:171 +msgid "&Checkerboard pattern" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_dummy_video.cpp:178 +msgid "Video resolution:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_dummy_video.cpp:186 +msgid "Color:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_dummy_video.cpp:190 +msgid "Frame rate (fps):" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_dummy_video.cpp:192 +msgid "Duration (frames):" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_dummy_video.cpp:317 +#, c-format +msgid "Resulting duration: %d:%02d:%02d.%03d" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_dummy_video.cpp:323 +msgid "Invalid fps or length value" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:105 ../src/preferences.cpp:106 +#: ../src/preferences.cpp:469 ../src/preferences.cpp:493 +msgid "General" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:107 +msgid "Check for updates on startup" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:108 +msgid "Show main toolbar" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:110 +msgid "Toolbar Icon Size" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:111 ../src/preferences.cpp:185 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:111 ../src/preferences.cpp:185 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:111 ../src/preferences.cpp:185 +msgid "Ask" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:113 +msgid "Automatically load linked files" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:114 +msgid "Undo Levels" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:116 +msgid "Recently Used Lists" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:117 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:118 +msgid "Find/Replace" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:124 ../src/preferences.cpp:505 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:126 +msgid "Default mouse wheel to zoom" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:127 +msgid "Lock scroll on cursor" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:128 +msgid "Snap markers by default" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:129 +msgid "Auto-focus on mouse over" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:130 +msgid "Play audio when stepping in video" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:132 +msgid "Default timing length (ms)" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:133 +msgid "Default lead-in length (ms)" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:134 +msgid "Default lead-out length (ms)" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:136 +msgid "Start-marker drag sensitivity (px)" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:137 +msgid "Line boundary thickness (px)" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:138 +msgid "Maximum snap distance (px)" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:140 +msgid "Don't show" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:140 +msgid "Show previous" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:140 +msgid "Show previous and next" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:140 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:142 +msgid "Show inactive lines" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:144 +msgid "Include commented inactive lines" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:146 +msgid "Display Visual Options" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:147 +msgid "Keyframes in dialogue mode" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:148 +msgid "Keyframes in karaoke mode" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:149 +msgid "Cursor time" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:150 +msgid "Video position" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:151 +msgid "Waveform Style" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:153 +msgid "Audio labels" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:162 +msgid "Show keyframes in slider" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:163 +msgid "Seek video to line start on selection change" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:164 +msgid "Always show visual tools" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:165 +msgid "Automatically open audio when opening video" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:169 +msgid "Default Zoom" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:171 +msgid "Fast jump step in frames" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:175 +msgid "Screenshot save path" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:177 +msgid "Script Resolution" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:178 +msgid "Use resolution of first video opened" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:181 +msgid "Default width" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:183 +msgid "Default height" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:187 +msgid "Match video resolution on open" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:193 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:194 +msgid "Edit Box" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:195 +msgid "Enable call tips" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:196 +msgid "Overwrite in time boxes" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:198 +msgid "Enable syntax highlighting" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:199 +msgid "Dictionaries path" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:202 +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:203 +msgid "Allow grid to take focus" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:204 +msgid "Highlight visible subtitles" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:205 +msgid "Hide overrides symbol" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:212 ../src/dialog_style_editor.cpp:182 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:219 +msgid "Audio Display" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:220 +msgid "Play cursor" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:221 +msgid "Line boundary start" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:222 +msgid "Line boundary end" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:223 +msgid "Line boundary inactive line" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:224 +msgid "Syllable boundaries" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:226 +msgid "Audio Color Schemes" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:228 ../src/preferences.cpp:522 +msgid "Spectrum" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:229 +msgid "Waveform" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:234 +msgid "Syntax Highlighting" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:236 +msgid "Brackets" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:237 +msgid "Slashes and Parentheses" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:238 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:239 +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:241 +msgid "Error Background" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:242 +msgid "Line Break" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:243 +msgid "Karaoke templates" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:245 +msgid "Subtitle Grid" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:246 +msgid "Standard foreground" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:247 +msgid "Standard background" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:248 +msgid "Selection foreground" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:249 +msgid "Selection background" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:250 +msgid "Collision foreground" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:251 +msgid "In frame background" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:252 +msgid "Comment background" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:253 +msgid "Selected comment background" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:254 +msgid "Left Column" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:255 +msgid "Active Line Border" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:256 +msgid "Lines" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:371 +msgid "Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:450 +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:451 +msgid "Automatic Save" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:452 ../src/preferences.cpp:460 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:455 +msgid "Interval in seconds" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:456 ../src/preferences.cpp:462 +#: ../src/preferences.cpp:519 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:457 +msgid "Autosave after every change" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:459 +msgid "Automatic Backup" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:471 +msgid "Base path" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:472 +msgid "Include path" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:473 +msgid "Auto-load path" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:475 +msgid "Fatal" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:475 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:475 +msgid "Hint" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:475 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:475 +msgid "Trace" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:477 +msgid "Trace level" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:479 +msgid "Below Normal (recommended)" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:479 +msgid "Lowest" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:481 +msgid "Thread priority" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:483 +msgid "No scripts" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:483 +msgid "Subtitle-local scripts" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:483 +msgid "Global autoload scripts" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:483 +msgid "All scripts" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:485 +msgid "Autoreload on Export" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:492 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:495 +msgid "" +"Changing these settings might result in bugs and/or crashes. Do not touch " +"these unless you know what you're doing." +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:506 ../src/preferences.cpp:569 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:509 +msgid "Audio provider" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:512 +msgid "Audio player" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:514 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:515 +msgid "None (NOT RECOMMENDED)" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:515 +msgid "RAM" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:515 +msgid "Hard Disk" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:517 +msgid "Cache type" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:520 +msgid "File name" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:524 +msgid "Regular quality" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:524 +msgid "Better quality" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:524 +msgid "High quality" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:524 +msgid "Insane quality" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:526 +msgid "Quality" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:528 +msgid "Cache memory max (MB)" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:531 ../src/preferences.cpp:579 +msgid "Avisynth" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:534 +msgid "Avisynth down-mixer" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:535 +msgid "Force sample rate" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:539 ../src/preferences.cpp:586 +msgid "FFMS2" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:541 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:541 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:541 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:543 +msgid "Audio indexing error handling mode" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:545 +msgid "Always index all audio tracks" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:549 +msgid "Portaudio" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:550 +msgid "Portaudio device" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:554 +msgid "OSS" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:555 +msgid "OSS Device" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:559 +msgid "DirectSound" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:560 +msgid "Buffer latency" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:561 +msgid "Buffer length" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:572 +msgid "Video provider" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:575 +msgid "Subtitle provider" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:580 +msgid "Allow pre-2.56a Avisynth" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:582 +msgid "Avisynth memory limit" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:590 +msgid "Debug log verbosity" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:592 +msgid "Decoding threads" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:593 +msgid "Enable unsafe seeking" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:595 +msgid "Force BT.601" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:641 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../src/subs_edit_ctrl.cpp:746 +msgid "Cu&t" +msgstr "" + +#: ../src/subs_edit_ctrl.cpp:755 +msgid "Split at cursor (preserve times)" +msgstr "" + +#: ../src/subs_edit_ctrl.cpp:756 +msgid "Split at cursor (estimate times)" +msgstr "" + +#: ../src/subs_edit_ctrl.cpp:766 +msgid "No spell checker suggestions" +msgstr "" + +#: ../src/subs_edit_ctrl.cpp:772 +#, c-format +msgid "Spell checker suggestions for \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/subs_edit_ctrl.cpp:777 +msgid "No correction suggestions" +msgstr "" + +#: ../src/subs_edit_ctrl.cpp:783 +#, c-format +msgid "Add \"%s\" to dictionary" +msgstr "" + +#: ../src/subs_edit_ctrl.cpp:787 +msgid "Spell checker language" +msgstr "" + +#: ../src/subs_edit_ctrl.cpp:824 +#, c-format +msgid "Thesaurus suggestions for \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/subs_edit_ctrl.cpp:827 +msgid "No thesaurus suggestions" +msgstr "" + +#: ../src/subs_edit_ctrl.cpp:830 +msgid "Thesaurus language" +msgstr "" + +#: ../src/subs_edit_ctrl.cpp:839 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../src/subs_edit_ctrl.cpp:867 +msgid "split" +msgstr "" + +#: ../src/menu.cpp:98 +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: ../src/menu.cpp:228 +msgid "&Recent" +msgstr "" + +#: ../src/menu.cpp:403 +msgid "No Automation macros loaded" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_about.cpp:104 msgid "Translated into LANGUAGE by PERSON\n" msgstr "" -#: dialog_about.cpp:152 +#: ../src/dialog_about.cpp:145 msgid "" "\n" "See the help file for full credits.\n" msgstr "" -#: dialog_about.cpp:153 -#, possible-c-format +#: ../src/dialog_about.cpp:146 +#, c-format msgid "Built by %s on %s." msgstr "" -#: dialog_associations.cpp:349 -msgid "Associate file types" -msgstr "" - -#: dialog_associations.cpp:376 -msgid "" -"Aegisub can take over the following file types.\n" -"\n" -"If you want Aegisub to no longer be associated with a file type, you must " -"tell another program to take over the file type." -msgstr "" - -#: dialog_associations.cpp:378 -msgid "" -"Aegisub is already associated with all supported file types.\n" -"\n" -"If you want Aegisub to no longer be associated with a file type, you must " -"tell another program to take over the file type." -msgstr "" - -#: dialog_associations.cpp:476 -msgid "Aegisub" -msgstr "" - -#: dialog_associations.cpp:477 -msgid "Make Aegisub default editor for subtitles?" -msgstr "" - -#: dialog_associations.cpp:478 -msgid "" -"Aegisub is not your default editor for subtitle files. Do you want to make " -"Aegisub your default editor for subtitle files?" -msgstr "" - -#: dialog_associations.cpp:479 -msgid "Always perform this check when Aegisub starts" -msgstr "" - -#: dialog_associations.cpp:534 -msgid "&Yes" -msgstr "" - -#: dialog_associations.cpp:535 -msgid "&No" -msgstr "" - -#: dialog_attachments.cpp:58 -msgid "Attachment List" -msgstr "" - -#: dialog_attachments.cpp:68 -msgid "E&xtract" -msgstr "" - -#: dialog_attachments.cpp:69 -msgid "&Delete" -msgstr "" - -#: dialog_attachments.cpp:75 -msgid "Attach &Font" -msgstr "" - -#: dialog_attachments.cpp:76 -msgid "Attach &Graphics" -msgstr "" - -#: dialog_attachments.cpp:80 dialog_automation.cpp:69 -#: dialog_version_check.cpp:576 -msgid "&Close" -msgstr "" - -#: dialog_attachments.cpp:101 -msgid "Attachment name" -msgstr "" - -#: dialog_attachments.cpp:102 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: dialog_attachments.cpp:103 -msgid "Group" -msgstr "" - -#: dialog_attachments.cpp:196 dialog_attachments.cpp:231 -msgid "Choose file to be attached" -msgstr "" - -#: dialog_attachments.cpp:217 -msgid "attach font file" -msgstr "" - -#: dialog_attachments.cpp:252 -msgid "attach graphics file" -msgstr "" - -#: dialog_attachments.cpp:271 -msgid "Select the path to save the files to:" -msgstr "" - -#: dialog_attachments.cpp:275 -msgid "Select the path to save the file to:" -msgstr "" - -#: dialog_attachments.cpp:302 -msgid "remove attachment" -msgstr "" - -#: dialog_automation.cpp:54 -msgid "Automation Manager" -msgstr "" - -#: dialog_automation.cpp:64 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#: dialog_automation.cpp:65 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#: dialog_automation.cpp:66 -msgid "Re&load" -msgstr "" - -#: dialog_automation.cpp:67 -msgid "Show &Info" -msgstr "" - -#: dialog_automation.cpp:68 -msgid "Re&scan Autoload Dir" -msgstr "" - -#: dialog_automation.cpp:73 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: dialog_automation.cpp:74 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: dialog_automation.cpp:75 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: dialog_automation.cpp:212 -msgid "Add Automation script" -msgstr "" - -#: dialog_automation.cpp:283 -#, possible-c-format -msgid "" -"Total scripts loaded: %d\n" -"Global scripts loaded: %d\n" -"Local scripts loaded: %d\n" -"\n" -msgstr "" - -#: dialog_automation.cpp:288 -msgid "Scripting engines installed:\n" -msgstr "" - -#: dialog_automation.cpp:295 -#, possible-c-format -msgid "" -"\n" -"Script info:\n" -"Name: %s\n" -"Description: %s\n" -"Author: %s\n" -"Version: %s\n" -"Full path: %s\n" -"State: %s\n" -"\n" -"Features provided by script:\n" -msgstr "" - -#: dialog_automation.cpp:301 -msgid "Correctly loaded" -msgstr "" - -#: dialog_automation.cpp:301 -msgid "Failed to load" -msgstr "" - -#: dialog_automation.cpp:305 -msgid " Macro: " -msgstr "" - -#: dialog_automation.cpp:307 -msgid " Export filter: " -msgstr "" - -#: dialog_automation.cpp:309 -msgid " Subtitle format handler: " -msgstr "" - -#: dialog_automation.cpp:317 -msgid "Automation Script Info" -msgstr "" - -#: dialog_colorpicker.cpp:471 -msgid "Select Colour" -msgstr "" - -#: dialog_colorpicker.cpp:544 -msgid "Colour spectrum" -msgstr "" - -#: dialog_colorpicker.cpp:547 -msgid "RGB/R" -msgstr "" - -#: dialog_colorpicker.cpp:547 -msgid "RGB/G" -msgstr "" - -#: dialog_colorpicker.cpp:547 -msgid "RGB/B" -msgstr "" - -#: dialog_colorpicker.cpp:547 -msgid "HSL/L" -msgstr "" - -#: dialog_colorpicker.cpp:547 -msgid "HSV/H" -msgstr "" - -#: dialog_colorpicker.cpp:553 -msgid "RGB colour" -msgstr "" - -#: dialog_colorpicker.cpp:558 -msgid "HSL colour" -msgstr "" - -#: dialog_colorpicker.cpp:563 -msgid "HSV colour" -msgstr "" - -#: dialog_colorpicker.cpp:583 -msgid "Spectrum mode:" -msgstr "" - -#: dialog_colorpicker.cpp:595 -msgid "Red:" -msgstr "" - -#: dialog_colorpicker.cpp:597 -msgid "Green:" -msgstr "" - -#: dialog_colorpicker.cpp:599 -msgid "Blue:" -msgstr "" - -#: dialog_colorpicker.cpp:614 dialog_colorpicker.cpp:624 -msgid "Hue:" -msgstr "" - -#: dialog_colorpicker.cpp:616 dialog_colorpicker.cpp:626 -msgid "Sat.:" -msgstr "" - -#: dialog_colorpicker.cpp:618 -msgid "Lum.:" -msgstr "" - -#: dialog_colorpicker.cpp:628 -msgid "Value:" -msgstr "" - -#: dialog_colorpicker.cpp:653 -msgid "Colour Picker" -msgstr "" - -#: dialog_detached_video.cpp:76 -#, possible-c-format -msgid "Video: %s" -msgstr "" - -#: dialog_dummy_video.cpp:122 -msgid "Dummy video options" -msgstr "" - -#: dialog_dummy_video.cpp:130 -msgid "Checkerboard pattern" -msgstr "" - -#: dialog_dummy_video.cpp:138 -msgid "Video resolution:" -msgstr "" - -#: dialog_dummy_video.cpp:146 -msgid "Colour:" -msgstr "" - -#: dialog_dummy_video.cpp:150 -msgid "Frame rate (fps):" -msgstr "" - -#: dialog_dummy_video.cpp:152 -msgid "Duration (frames):" -msgstr "" - -#: dialog_dummy_video.cpp:258 -#, possible-c-format -msgid "Resulting duration: %d:%02d:%02d.%03d" -msgstr "" - -#: dialog_dummy_video.cpp:264 -msgid "Invalid fps or length value" -msgstr "" - -#: dialog_export.cpp:57 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: dialog_export.cpp:60 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: dialog_export.cpp:91 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: dialog_export.cpp:92 -msgid "Move down" -msgstr "" - -#: dialog_export.cpp:93 -msgid "Select all" -msgstr "" - -#: dialog_export.cpp:94 -msgid "Select none" -msgstr "" - -#: dialog_export.cpp:100 -msgid "Text encoding:" -msgstr "" - -#: dialog_export.cpp:117 -msgid "Export..." -msgstr "" - -#: dialog_export.cpp:194 -msgid "Export subtitles file" -msgstr "" - -#: dialog_fonts_collector.cpp:80 frame_main.cpp:265 -msgid "Fonts Collector" -msgstr "" - -#: dialog_fonts_collector.cpp:96 -msgid "&Browse..." -msgstr "" - -#: dialog_fonts_collector.cpp:98 dialog_fonts_collector.cpp:310 -msgid "" -"Choose the folder where the fonts will be collected to.\n" -"It will be created if it doesn't exist." -msgstr "" - -#: dialog_fonts_collector.cpp:101 -msgid "Destination" -msgstr "" - -#: dialog_fonts_collector.cpp:107 -msgid "Check fonts for availability" -msgstr "" - -#: dialog_fonts_collector.cpp:108 -msgid "Copy fonts to folder" -msgstr "" - -#: dialog_fonts_collector.cpp:109 -msgid "Copy fonts to zipped archive" -msgstr "" - -#: dialog_fonts_collector.cpp:110 -msgid "Attach fonts to current subtitles" -msgstr "" - -#: dialog_fonts_collector.cpp:112 -msgid "DEBUG: Verify all fonts in system" -msgstr "" - -#: dialog_fonts_collector.cpp:127 -msgid "Log" -msgstr "" - -#: dialog_fonts_collector.cpp:131 -msgid "&Start!" -msgstr "" - -#: dialog_fonts_collector.cpp:196 -msgid "Invalid destination." -msgstr "" - -#: dialog_fonts_collector.cpp:196 dialog_fonts_collector.cpp:205 -#: dialog_fonts_collector.cpp:214 dialog_kanji_timer.cpp:821 -#: dialog_kanji_timer.cpp:823 dialog_kanji_timer.cpp:866 -#: dialog_options.cpp:238 dialog_resample.cpp:218 dialog_resample.cpp:222 -#: dialog_spellchecker.cpp:83 options.cpp:469 subs_grid.cpp:686 -#: subs_grid.cpp:690 subs_grid.cpp:736 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: dialog_fonts_collector.cpp:205 -msgid "Could not create destination folder." -msgstr "" - -#: dialog_fonts_collector.cpp:214 -msgid "Invalid path for .zip file." -msgstr "" - -#: dialog_fonts_collector.cpp:260 -msgid "Select archive file name" -msgstr "" - -#: dialog_fonts_collector.cpp:260 -msgid "Zip Archives (*.zip)|*.zip" -msgstr "" - -#: dialog_fonts_collector.cpp:268 -msgid "Select folder to save fonts on" -msgstr "" - -#: dialog_fonts_collector.cpp:324 -msgid "" -"Enter the name of the destination zip file to collect the fonts to.\n" -"If a folder is entered, a default name will be used." -msgstr "" - -#: dialog_fonts_collector.cpp:394 -msgid "Invalid destination directory." -msgstr "" - -#: dialog_fonts_collector.cpp:407 -msgid "" -"Collecting font data from system. This might take a while, depending on the " -"number of fonts installed. Results are cached and subsequent executions will " -"be faster...\n" -msgstr "" - -#: dialog_fonts_collector.cpp:409 -msgid "Done collecting font data." -msgstr "" - -#: dialog_fonts_collector.cpp:410 -msgid "Scanning file for fonts..." -msgstr "" - -#: dialog_fonts_collector.cpp:443 -msgid "Done." -msgstr "" - -#: dialog_fonts_collector.cpp:445 -msgid "Checking fonts...\n" -msgstr "" - -#: dialog_fonts_collector.cpp:446 -msgid "Copying fonts to folder...\n" -msgstr "" - -#: dialog_fonts_collector.cpp:447 -msgid "Copying fonts to archive...\n" -msgstr "" - -#: dialog_fonts_collector.cpp:448 -msgid "Attaching fonts to file...\n" -msgstr "" - -#: dialog_fonts_collector.cpp:464 -#, possible-c-format -msgid "" -"\n" -"Finished writing to %s.\n" -msgstr "" - -#: dialog_fonts_collector.cpp:470 -msgid "Done. All fonts found." -msgstr "" - -#: dialog_fonts_collector.cpp:473 -msgid "Done. All fonts copied." -msgstr "" - -#: dialog_fonts_collector.cpp:478 -msgid "font attachment" -msgstr "" - -#: dialog_fonts_collector.cpp:485 -msgid "Done. Some fonts could not be found." -msgstr "" - -#: dialog_fonts_collector.cpp:486 -msgid "Done. Some fonts could not be copied." -msgstr "" - -#: dialog_fonts_collector.cpp:506 -msgid "Not found.\n" -msgstr "" - -#: dialog_fonts_collector.cpp:512 -msgid "Found.\n" -msgstr "" - -#: dialog_fonts_collector.cpp:527 -#, possible-c-format -msgid "* Copied %s.\n" -msgstr "" - -#: dialog_fonts_collector.cpp:531 -#, possible-c-format -msgid "* %s already exists on destination.\n" -msgstr "" - -#: dialog_fonts_collector.cpp:534 -#, possible-c-format -msgid "* Failed to copy %s.\n" -msgstr "" - -#: dialog_fonts_collector.cpp:607 -#, possible-c-format -msgid "\"%s\" found on style \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: dialog_fonts_collector.cpp:608 -#, possible-c-format -msgid "\"%s\" found on dialogue line \"%d\".\n" -msgstr "" - -#: dialog_fonts_collector.cpp:609 -#, possible-c-format -msgid "\"%s\" found.\n" -msgstr "" - -#: dialog_jumpto.cpp:63 -msgid "Jump to" -msgstr "" - -#: dialog_jumpto.cpp:75 -msgid "Frame: " -msgstr "" - -#: dialog_jumpto.cpp:76 dialog_shift_times.cpp:78 -msgid "Time: " -msgstr "" - -#: dialog_kanji_timer.cpp:59 +#: ../src/dialog_kara_timing_copy.cpp:68 msgid "Source: " msgstr "" -#: dialog_kanji_timer.cpp:60 +#: ../src/dialog_kara_timing_copy.cpp:69 msgid "Dest: " msgstr "" -#: dialog_kanji_timer.cpp:695 +#: ../src/dialog_kara_timing_copy.cpp:634 msgid "Kanji timing" msgstr "" -#: dialog_kanji_timer.cpp:707 dialog_paste_over.cpp:80 -#: dialog_paste_over.cpp:92 dialog_search_replace.cpp:95 -#: dialog_selection.cpp:78 subs_grid.cpp:1530 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: dialog_kanji_timer.cpp:708 +#: ../src/dialog_kara_timing_copy.cpp:644 msgid "Styles" msgstr "" -#: dialog_kanji_timer.cpp:710 +#: ../src/dialog_kara_timing_copy.cpp:646 msgid "Shortcut Keys" msgstr "" -#: dialog_kanji_timer.cpp:711 +#: ../src/dialog_kara_timing_copy.cpp:647 msgid "Commands" msgstr "" -#: dialog_kanji_timer.cpp:719 -msgid "Attempt to interpolate kanji." +#: ../src/dialog_kara_timing_copy.cpp:655 +msgid "Attempt to &interpolate kanji." msgstr "" -#: dialog_kanji_timer.cpp:723 -msgid "Source Style" -msgstr "" - -#: dialog_kanji_timer.cpp:725 -msgid "Dest Style" -msgstr "" - -#: dialog_kanji_timer.cpp:727 +#: ../src/dialog_kara_timing_copy.cpp:662 msgid "" "When the destination textbox has focus, use the following keys:\n" "\n" @@ -981,2098 +3834,463 @@ msgid "" "Backspace: Unlink last" msgstr "" -#: dialog_kanji_timer.cpp:730 -msgid "Start!" +#: ../src/dialog_kara_timing_copy.cpp:665 +msgid "S&tart!" msgstr "" -#: dialog_kanji_timer.cpp:731 -msgid "Link" +#: ../src/dialog_kara_timing_copy.cpp:666 +msgid "&Link" msgstr "" -#: dialog_kanji_timer.cpp:732 -msgid "Unlink" +#: ../src/dialog_kara_timing_copy.cpp:667 +msgid "&Unlink" msgstr "" -#: dialog_kanji_timer.cpp:733 -msgid "Skip Source Line" +#: ../src/dialog_kara_timing_copy.cpp:668 +msgid "Skip &Source Line" msgstr "" -#: dialog_kanji_timer.cpp:734 -msgid "Skip Dest Line" +#: ../src/dialog_kara_timing_copy.cpp:669 +msgid "Skip &Dest Line" msgstr "" -#: dialog_kanji_timer.cpp:735 -msgid "Go Back a Line" +#: ../src/dialog_kara_timing_copy.cpp:670 +msgid "&Go Back a Line" msgstr "" -#: dialog_kanji_timer.cpp:736 -msgid "Accept Line" +#: ../src/dialog_kara_timing_copy.cpp:671 +msgid "&Accept Line" msgstr "" -#: dialog_kanji_timer.cpp:811 +#: ../src/dialog_kara_timing_copy.cpp:672 ../src/dialog_automation.cpp:81 +#: ../src/dialog_attachments.cpp:88 ../src/dialog_version_check.cpp:465 +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_kara_timing_copy.cpp:737 msgid "kanji timing" msgstr "" -#: dialog_kanji_timer.cpp:821 +#: ../src/dialog_kara_timing_copy.cpp:745 msgid "Select source and destination styles first." msgstr "" -#: dialog_kanji_timer.cpp:823 +#: ../src/dialog_kara_timing_copy.cpp:747 msgid "The source and destination styles must be different." msgstr "" -#: dialog_kanji_timer.cpp:866 +#: ../src/dialog_kara_timing_copy.cpp:792 msgid "Group all of the source text." msgstr "" -#: dialog_options.cpp:86 dialog_options.cpp:210 dialog_options.cpp:283 -#: dialog_options.cpp:351 dialog_options.cpp:428 dialog_options.cpp:469 -#: dialog_options.cpp:555 dialog_properties.cpp:119 -#: dialog_timing_processor.cpp:83 frame_main.cpp:289 hotkeys.cpp:333 -#: hotkeys.cpp:341 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:111 -msgid "Startup" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:114 dialog_version_check.cpp:569 -msgid "Auto Check for Updates" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:116 -msgid "Check File Associations on Start" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:121 -msgid "Limits for levels and recent files" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:124 -msgid "Maximum undo levels" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:124 -msgid "Maximum recent timecode files" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:124 -msgid "Maximum recent keyframe files" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:124 -msgid "Maximum recent subtitle files" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:124 -msgid "Maximum recent video files" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:124 -msgid "Maximum recent audio files" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:124 -msgid "Maximum recent find strings" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:124 -msgid "Maximum recent replace strings" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:143 -msgid "Auto-save" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:145 -msgid "File paths" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:147 -msgid "Miscellanea" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:151 -msgid "Auto-backup" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:157 -msgid "Auto-save every" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:159 -msgid "seconds." -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:162 -msgid "Auto-save path:" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:170 -msgid "Auto-backup path:" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:178 -msgid "Crash recovery path:" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:188 -msgid "Auto-load linked files:" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:189 dialog_options.cpp:359 -msgid "Never" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:189 dialog_options.cpp:359 -msgid "Always" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:189 dialog_options.cpp:359 -msgid "Ask" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:213 dialog_options.cpp:284 dialog_options.cpp:470 -#: dialog_paste_over.cpp:68 dialog_search_replace.cpp:96 -#: dialog_selection.cpp:79 subs_grid.cpp:122 subs_grid.cpp:1518 -msgid "Style" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:218 -msgid "Enable call tips" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:218 -msgid "Enable syntax highlighting" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:218 -msgid "Link commiting of times" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:218 -msgid "Overwrite-Insertion in time boxes" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:227 -msgid "Path to dictionary files:" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:237 dialog_options.cpp:563 dialog_properties.cpp:133 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:237 -msgid "Brackets" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:237 -msgid "Slashes and Parentheses" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:237 -msgid "Tags" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:237 -msgid "Parameters" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:238 -msgid "Error Background" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:238 -msgid "Line Break" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:238 -msgid "Karaoke templates" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:238 -msgid "Modified Background" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:245 -msgid "Syntax highlighter - " -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:256 dialog_options.cpp:319 -msgid "Font: " -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:290 -msgid "Allow grid to take focus" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:290 -msgid "Highlight subtitles that are currently visible in video" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:300 -msgid "Standard foreground" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:300 -msgid "Standard background" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:300 -msgid "Selection foreground" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:301 dialog_options.cpp:487 -msgid "Selection background" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:301 -msgid "Comment background" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:301 -msgid "Selected comment background" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:302 -msgid "Collision foreground" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:302 -msgid "Line in frame background" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:302 -msgid "Header" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:303 -msgid "Left Column" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:303 -msgid "Active Line Border" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:303 -msgid "Lines" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:332 -msgid "Replace override tags with: " -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:352 dialog_options.cpp:520 -msgid "Advanced - EXPERT USERS ONLY" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:358 -msgid "Match video resolution on open: " -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:363 -msgid "Default Zoom: " -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:374 -msgid "Fast jump step in frames: " -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:378 -msgid "Screenshot save path: " -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:384 -msgid "Show keyframes in slider" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:390 -msgid "Video provider: " -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:395 -msgid "Subtitles provider: " -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:401 -msgid "Avisynth memory limit: " -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:408 -msgid "Allow pre-2.56a Avisynth" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:416 dialog_options.cpp:544 -msgid "" -"WARNING: Changing these settings might result in bugs,\n" -"crashes, glitches and/or movax.\n" -"Don't touch these unless you know what you're doing." -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:433 -msgid "Grab times from line upon selection" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:434 -msgid "Default mouse wheel to zoom" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:435 -msgid "Lock scroll on Cursor" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:436 -msgid "Snap to keyframes" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:437 -msgid "Snap to adjacent lines" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:438 -msgid "Auto-focus on mouse over" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:442 -msgid "Don't show" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:442 -msgid "Show previous" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:442 -msgid "Show all" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:443 -msgid "Default timing length" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:444 -msgid "Default lead-in length" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:445 -msgid "Default lead-out length" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:446 -msgid "Show inactive lines" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:475 -msgid "Draw secondary lines" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:475 -msgid "Draw selection background" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:475 -msgid "Draw timeline" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:476 -msgid "Draw cursor time" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:476 -msgid "Draw keyframes" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:476 -msgid "Draw video position" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:487 -msgid "Play cursor" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:487 -msgid "Background" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:488 -msgid "Selection background - modified" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:488 -msgid "Seconds boundary" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:488 -msgid "Waveform" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:489 -msgid "Waveform - selection" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:489 -msgid "Waveform - modified" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:489 -msgid "Waveform - inactive" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:490 -msgid "Boundary - start" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:490 -msgid "Boundary - end" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:490 -msgid "Boundary - inactive" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:491 -msgid "Syllable text" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:491 -msgid "Syllable boundary" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:524 -msgid "None (NOT RECOMMENDED)" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:524 -msgid "RAM" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:524 -msgid "Hard Disk" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:529 -msgid "Audio provider" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:530 -msgid "Audio player" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:531 -msgid "Cache type" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:533 -msgid "Avisynth down-mixer" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:535 -msgid "HD cache path" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:536 -msgid "HD cache name" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:537 -msgid "Spectrum cutoff" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:538 -msgid "0 - Regular quality" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:538 -msgid "1 - Better quality" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:538 -msgid "2 - High quality" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:538 -msgid "3 - Insane quality" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:539 -msgid "Spectrum quality" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:540 -msgid "Spectrum cache memory max (MB)" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:559 -msgid "Base path" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:560 -msgid "Include path" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:561 -msgid "Auto-load path" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:562 -msgid "0: Fatal" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:562 -msgid "1: Error" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:562 -msgid "2: Warning" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:562 -msgid "3: Hint" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:562 -msgid "4: Debug" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:562 -msgid "5: Trace" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:563 -msgid "Below Normal (recommended)" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:563 -msgid "Lowest" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:564 -msgid "No scripts" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:564 -msgid "Subtitle-local scripts" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:564 -msgid "Global autoload scripts" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:564 -msgid "All scripts" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:565 -msgid "Trace level" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:566 -msgid "Thread priority" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:567 -msgid "Autoreload on Export" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:585 dialog_options.cpp:1082 -msgid "Function" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:586 dialog_options.cpp:1083 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:600 -msgid "Set Hotkey..." -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:601 -msgid "Clear Hotkey" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:603 -msgid "Default All" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:613 -msgid "General" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:614 -msgid "File save/load" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:615 -msgid "Subtitles edit box" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:616 -msgid "Subtitles grid" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:617 dialog_video_details.cpp:57 -msgid "Video" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:618 -msgid "Audio" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:619 -msgid "Display" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:620 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:621 frame_main.cpp:270 -msgid "Automation" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:622 -msgid "Hotkeys" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:636 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:728 dialog_options.cpp:762 dialog_options.cpp:902 -msgid "Aegisub must restart for the changes to take effect. Restart now?" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:728 dialog_options.cpp:762 dialog_options.cpp:902 -msgid "Restart Aegisub" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:778 -msgid "" -"Are you sure that you want to restore the defaults? All your settings will " -"be overriden." -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:778 -msgid "Restore defaults?" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:1102 -msgid "Press Key" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:1113 -#, possible-c-format -msgid "Press key to bind to \"%s\" or Esc to cancel." -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:1149 -#, possible-c-format -msgid "" -"The hotkey %s is already mapped to %s. If you proceed, that hotkey will be " -"cleared. Proceed?" -msgstr "" - -#: dialog_options.cpp:1149 -msgid "Hotkey conflict" -msgstr "" - -#: dialog_paste_over.cpp:53 +#: ../src/dialog_paste_over.cpp:54 msgid "Select Fields to Paste Over" msgstr "" -#: dialog_paste_over.cpp:59 +#: ../src/dialog_paste_over.cpp:57 msgid "Fields" msgstr "" -#: dialog_paste_over.cpp:60 +#: ../src/dialog_paste_over.cpp:58 msgid "Please select the fields that you want to paste over:" msgstr "" -#: dialog_paste_over.cpp:65 subs_grid.cpp:119 -msgid "Layer" -msgstr "" - -#: dialog_paste_over.cpp:66 -msgid "Start Time" -msgstr "" - -#: dialog_paste_over.cpp:67 -msgid "End Time" -msgstr "" - -#: dialog_paste_over.cpp:69 dialog_search_replace.cpp:97 -#: dialog_selection.cpp:80 subs_edit_box.cpp:90 subs_grid.cpp:123 -#: subs_grid.cpp:1520 -msgid "Actor" -msgstr "" - -#: dialog_paste_over.cpp:70 +#: ../src/dialog_paste_over.cpp:67 msgid "Margin Left" msgstr "" -#: dialog_paste_over.cpp:71 +#: ../src/dialog_paste_over.cpp:68 msgid "Margin Right" msgstr "" -#: dialog_paste_over.cpp:73 +#: ../src/dialog_paste_over.cpp:69 msgid "Margin Vertical" msgstr "" -#: dialog_paste_over.cpp:76 -msgid "Margin Top" +#: ../src/dialog_paste_over.cpp:90 +msgid "&Times" msgstr "" -#: dialog_paste_over.cpp:77 -msgid "Margin Bottom" +#: ../src/dialog_paste_over.cpp:92 +msgid "T&ext" msgstr "" -#: dialog_paste_over.cpp:79 dialog_search_replace.cpp:98 -#: dialog_selection.cpp:81 subs_edit_box.cpp:93 subs_grid.cpp:124 -#: subs_grid.cpp:1522 -msgid "Effect" -msgstr "" - -#: dialog_paste_over.cpp:89 dialog_timing_processor.cpp:77 -msgid "All" -msgstr "" - -#: dialog_paste_over.cpp:90 dialog_timing_processor.cpp:79 -msgid "None" -msgstr "" - -#: dialog_paste_over.cpp:91 dialog_shift_times.cpp:113 -msgid "Times" -msgstr "" - -#: dialog_properties.cpp:58 -msgid "Script Properties" -msgstr "" - -#: dialog_properties.cpp:67 -msgid "Script" -msgstr "" - -#: dialog_properties.cpp:68 -msgid "Title:" -msgstr "" - -#: dialog_properties.cpp:70 -msgid "Original script:" -msgstr "" - -#: dialog_properties.cpp:72 -msgid "Translation:" -msgstr "" - -#: dialog_properties.cpp:74 -msgid "Editing:" -msgstr "" - -#: dialog_properties.cpp:76 -msgid "Timing:" -msgstr "" - -#: dialog_properties.cpp:78 -msgid "Synch point:" -msgstr "" - -#: dialog_properties.cpp:80 -msgid "Updated by:" -msgstr "" - -#: dialog_properties.cpp:82 -msgid "Update details:" -msgstr "" - -#: dialog_properties.cpp:105 dialog_resample.cpp:90 -msgid "Resolution" -msgstr "" - -#: dialog_properties.cpp:111 dialog_resample.cpp:99 -msgid "From video" -msgstr "" - -#: dialog_properties.cpp:122 -msgid "0: Smart wrapping, top line is wider" -msgstr "" - -#: dialog_properties.cpp:123 -msgid "1: End-of-line word wrapping, only \\N breaks" -msgstr "" - -#: dialog_properties.cpp:124 -msgid "2: No word wrapping, both \\n and \\N break" -msgstr "" - -#: dialog_properties.cpp:125 -msgid "3: Smart wrapping, bottom line is wider" -msgstr "" - -#: dialog_properties.cpp:130 -msgid "Wrap Style: " -msgstr "" - -#: dialog_properties.cpp:134 -msgid "Reverse" -msgstr "" - -#: dialog_properties.cpp:139 -msgid "Collision: " -msgstr "" - -#: dialog_properties.cpp:141 -msgid "Scale Border and Shadow" -msgstr "" - -#: dialog_properties.cpp:142 +#: ../src/main.cpp:316 +#, c-format msgid "" -"Scale border and shadow together with script/render resolution. If this is " -"unchecked, relative border and shadow size will depend on renderer." +"Oops, Aegisub has crashed!\n" +"\n" +"An attempt has been made to save a copy of your file to:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Aegisub will now close." msgstr "" -#: dialog_properties.cpp:205 -msgid "property changes" +#: ../src/main.cpp:341 ../src/main.cpp:350 +msgid "Program error" msgstr "" -#: dialog_resample.cpp:57 -msgid "Resample resolution" +#: ../src/subs_edit_box.cpp:153 +msgid "&Comment" msgstr "" -#: dialog_resample.cpp:68 -msgid "Margin offset" +#: ../src/subs_edit_box.cpp:154 +msgid "Comment this line out. Commented lines don't show up on screen." msgstr "" -#: dialog_resample.cpp:72 -msgid "Symmetrical" +#: ../src/subs_edit_box.cpp:157 +msgid "Style for this line" msgstr "" -#: dialog_resample.cpp:98 -msgid "x" -msgstr "" - -#: dialog_resample.cpp:105 -msgid "Change aspect ratio" -msgstr "" - -#: dialog_resample.cpp:222 +#: ../src/subs_edit_box.cpp:159 msgid "" -"Invalid resolution: destination resolution cannot be 0 on either dimension." +"Actor name for this speech. This is only for reference, and is mainly " +"useless." msgstr "" -#: dialog_resample.cpp:306 -msgid "resolution resampling" -msgstr "" - -#: dialog_search_replace.cpp:69 -msgid "Find what:" -msgstr "" - -#: dialog_search_replace.cpp:74 dialog_spellchecker.cpp:119 -msgid "Replace with:" -msgstr "" - -#: dialog_search_replace.cpp:81 dialog_selection.cpp:71 -msgid "Match case" -msgstr "" - -#: dialog_search_replace.cpp:82 -msgid "Use regular expressions" -msgstr "" - -#: dialog_search_replace.cpp:83 -msgid "Update Video (slow)" -msgstr "" - -#: dialog_search_replace.cpp:100 dialog_shift_times.cpp:108 -msgid "All rows" -msgstr "" - -#: dialog_search_replace.cpp:101 dialog_shift_times.cpp:108 -msgid "Selected rows" -msgstr "" - -#: dialog_search_replace.cpp:102 dialog_selection.cpp:82 -msgid "In Field" -msgstr "" - -#: dialog_search_replace.cpp:103 -msgid "Limit to" -msgstr "" - -#: dialog_search_replace.cpp:118 -msgid "Find next" -msgstr "" - -#: dialog_search_replace.cpp:122 -msgid "Replace next" -msgstr "" - -#: dialog_search_replace.cpp:123 -msgid "Replace all" -msgstr "" - -#: dialog_search_replace.cpp:411 dialog_search_replace.cpp:523 -msgid "replace" -msgstr "" - -#: dialog_search_replace.cpp:526 -#, possible-c-format -msgid "%i matches were replaced." -msgstr "" - -#: dialog_search_replace.cpp:531 -msgid "No matches found." -msgstr "" - -#: dialog_search_replace.cpp:566 dialog_spellchecker.cpp:128 hotkeys.cpp:355 -#: hotkeys.cpp:358 -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: dialog_search_replace.cpp:566 hotkeys.cpp:352 -msgid "Find" -msgstr "" - -#: dialog_selection.cpp:57 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: dialog_selection.cpp:63 -msgid "Match" -msgstr "" - -#: dialog_selection.cpp:65 -msgid "Match dialogues/comments" -msgstr "" - -#: dialog_selection.cpp:68 -msgid "Matches" -msgstr "" - -#: dialog_selection.cpp:69 -msgid "Doesn't Match" -msgstr "" - -#: dialog_selection.cpp:72 -msgid "Exact match" -msgstr "" - -#: dialog_selection.cpp:73 -msgid "Contains" -msgstr "" - -#: dialog_selection.cpp:74 -msgid "Regular Expression match" -msgstr "" - -#: dialog_selection.cpp:85 -msgid "Dialogues" -msgstr "" - -#: dialog_selection.cpp:86 -msgid "Comments" -msgstr "" - -#: dialog_selection.cpp:90 -msgid "Set selection" -msgstr "" - -#: dialog_selection.cpp:91 -msgid "Add to selection" -msgstr "" - -#: dialog_selection.cpp:92 -msgid "Subtract from selection" -msgstr "" - -#: dialog_selection.cpp:93 -msgid "Intersect with selection" -msgstr "" - -#: dialog_selection.cpp:94 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: dialog_selection.cpp:277 -#, possible-c-format -msgid "Selection was set to %i lines" -msgstr "" - -#: dialog_selection.cpp:278 -#, possible-c-format -msgid "%i lines were added to selection" -msgstr "" - -#: dialog_selection.cpp:279 -#, possible-c-format -msgid "%i lines were removed from selection" -msgstr "" - -#: dialog_selection.cpp:282 -msgid "Selection" -msgstr "" - -#: dialog_shift_times.cpp:63 frame_main.cpp:279 hotkeys.cpp:351 -msgid "Shift Times" -msgstr "" - -#: dialog_shift_times.cpp:74 -msgid "Shift by" -msgstr "" - -#: dialog_shift_times.cpp:75 -msgid "History" -msgstr "" - -#: dialog_shift_times.cpp:79 -msgid "Frames: " -msgstr "" - -#: dialog_shift_times.cpp:82 -msgid "Enter time in h:mm:ss.cs notation" -msgstr "" - -#: dialog_shift_times.cpp:83 -msgid "Shift by time" -msgstr "" - -#: dialog_shift_times.cpp:87 -msgid "Enter number of frames to shift by" -msgstr "" - -#: dialog_shift_times.cpp:88 -msgid "Shift by frames" -msgstr "" - -#: dialog_shift_times.cpp:97 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: dialog_shift_times.cpp:98 -msgid "Backward" -msgstr "" - -#: dialog_shift_times.cpp:99 +#: ../src/subs_edit_box.cpp:164 msgid "" -"Shifts subs forward, making them appear later. Use if they are appearing too " -"soon." +"Effect for this line. This can be used to store extra information for " +"karaoke scripts, or for the effects supported by the renderer." msgstr "" -#: dialog_shift_times.cpp:100 -msgid "" -"Shifts subs backward, making them appear earlier. Use if they are appearing " -"too late." +#: ../src/subs_edit_box.cpp:172 +msgid "Layer number" msgstr "" -#: dialog_shift_times.cpp:108 -msgid "Selection onward" +#: ../src/subs_edit_box.cpp:176 +msgid "Start time" msgstr "" -#: dialog_shift_times.cpp:109 -msgid "Affect" +#: ../src/subs_edit_box.cpp:177 +msgid "End time" msgstr "" -#: dialog_shift_times.cpp:112 -msgid "Start and End times" +#: ../src/subs_edit_box.cpp:179 +msgid "Line duration" msgstr "" -#: dialog_shift_times.cpp:112 -msgid "Start times only" +#: ../src/subs_edit_box.cpp:182 +msgid "Left Margin (0 = default)" msgstr "" -#: dialog_shift_times.cpp:112 -msgid "End times only" +#: ../src/subs_edit_box.cpp:183 +msgid "Right Margin (0 = default)" msgstr "" -#: dialog_shift_times.cpp:117 -msgid "Clear" +#: ../src/subs_edit_box.cpp:184 +msgid "Vertical Margin (0 = default)" msgstr "" -#: dialog_shift_times.cpp:252 -msgid "unsaved, " -msgstr "" - -#: dialog_shift_times.cpp:257 -msgid " frames " -msgstr "" - -#: dialog_shift_times.cpp:260 -msgid "backward, " -msgstr "" - -#: dialog_shift_times.cpp:261 -msgid "forward, " -msgstr "" - -#: dialog_shift_times.cpp:264 -msgid "s+e, " -msgstr "" - -#: dialog_shift_times.cpp:265 -msgid "s, " -msgstr "" - -#: dialog_shift_times.cpp:266 -msgid "e, " -msgstr "" - -#: dialog_shift_times.cpp:269 -msgid "all" -msgstr "" - -#: dialog_shift_times.cpp:270 -#, possible-c-format -msgid "from %i onward" -msgstr "" - -#: dialog_shift_times.cpp:272 -msgid "sel " -msgstr "" - -#: dialog_shift_times.cpp:300 -msgid "shifting" -msgstr "" - -#: dialog_spellchecker.cpp:69 frame_main.cpp:285 -msgid "Spell Checker" -msgstr "" - -#: dialog_spellchecker.cpp:83 -msgid "No dictionaries available." -msgstr "" - -#: dialog_spellchecker.cpp:114 -msgid "original" -msgstr "" - -#: dialog_spellchecker.cpp:115 -msgid "replace with" -msgstr "" - -#: dialog_spellchecker.cpp:117 -msgid "Misspelled word:" -msgstr "" - -#: dialog_spellchecker.cpp:129 -msgid "Replace All" -msgstr "" - -#: dialog_spellchecker.cpp:130 -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#: dialog_spellchecker.cpp:131 -msgid "Ignore all" -msgstr "" - -#: dialog_spellchecker.cpp:132 -msgid "Add to dictionary" -msgstr "" - -#: dialog_spellchecker.cpp:333 -msgid "Aegisub has finished checking spelling of this script." -msgstr "" - -#: dialog_spellchecker.cpp:333 dialog_spellchecker.cpp:400 -msgid "Spell checking complete." -msgstr "" - -#: dialog_spellchecker.cpp:353 -msgid "Spell check replace" -msgstr "" - -#: dialog_spellchecker.cpp:400 -msgid "Aegisub has found no spelling mistakes in this script." -msgstr "" - -#: dialog_style_editor.cpp:99 -msgid "Style Editor" -msgstr "" - -#: dialog_style_editor.cpp:133 -msgid "Style name" -msgstr "" - -#: dialog_style_editor.cpp:134 -msgid "Font" -msgstr "" - -#: dialog_style_editor.cpp:135 -msgid "Colors" -msgstr "" - -#: dialog_style_editor.cpp:136 -msgid "Margins" -msgstr "" - -#: dialog_style_editor.cpp:137 dialog_style_editor.cpp:236 -msgid "Outline" -msgstr "" - -#: dialog_style_editor.cpp:138 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: dialog_style_editor.cpp:139 -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: dialog_style_editor.cpp:145 subs_edit_box.cpp:120 +#: ../src/subs_edit_box.cpp:189 msgid "Bold" msgstr "" -#: dialog_style_editor.cpp:146 -msgid "Italic" +#: ../src/subs_edit_box.cpp:189 +msgid "toggle bold" msgstr "" -#: dialog_style_editor.cpp:147 subs_edit_box.cpp:124 +#: ../src/subs_edit_box.cpp:190 +msgid "Italics" +msgstr "" + +#: ../src/subs_edit_box.cpp:190 +msgid "toggle italic" +msgstr "" + +#: ../src/subs_edit_box.cpp:191 msgid "Underline" msgstr "" -#: dialog_style_editor.cpp:148 subs_edit_box.cpp:126 +#: ../src/subs_edit_box.cpp:191 +msgid "toggle underline" +msgstr "" + +#: ../src/subs_edit_box.cpp:192 msgid "Strikeout" msgstr "" -#: dialog_style_editor.cpp:159 -msgid "Alignment" +#: ../src/subs_edit_box.cpp:192 +msgid "toggle strikeout" msgstr "" -#: dialog_style_editor.cpp:162 -msgid "Opaque box" +#: ../src/subs_edit_box.cpp:195 +msgid "Primary color" msgstr "" -#: dialog_style_editor.cpp:170 -msgid "Style name." +#: ../src/subs_edit_box.cpp:196 +msgid "Secondary color" msgstr "" -#: dialog_style_editor.cpp:171 -msgid "Font face." +#: ../src/subs_edit_box.cpp:197 +msgid "Outline color" msgstr "" -#: dialog_style_editor.cpp:172 -msgid "Font size." +#: ../src/subs_edit_box.cpp:198 +msgid "Shadow color" msgstr "" -#: dialog_style_editor.cpp:173 -msgid "Choose primary color." +#: ../src/subs_edit_box.cpp:200 +msgid "Commits the text (Enter)" msgstr "" -#: dialog_style_editor.cpp:174 -msgid "Choose secondary color." +#: ../src/subs_edit_box.cpp:203 +msgid "&Time" msgstr "" -#: dialog_style_editor.cpp:175 -msgid "Choose outline color." +#: ../src/subs_edit_box.cpp:203 +msgid "Time by h:mm:ss.cs" msgstr "" -#: dialog_style_editor.cpp:176 -msgid "Choose shadow color." +#: ../src/subs_edit_box.cpp:204 +msgid "F&rame" msgstr "" -#: dialog_style_editor.cpp:177 -msgid "Set opacity, from 0 (opaque) to 255 (transparent)." +#: ../src/subs_edit_box.cpp:204 +msgid "Time by frame number" msgstr "" -#: dialog_style_editor.cpp:178 -msgid "Distance from left edge, in pixels." +#: ../src/subs_edit_box.cpp:410 +msgid "modify text" msgstr "" -#: dialog_style_editor.cpp:179 -msgid "Distance from right edge, in pixels." +#: ../src/subs_edit_box.cpp:467 +msgid "modify times" msgstr "" -#: dialog_style_editor.cpp:180 -msgid "Distance from top/bottom edge, in pixels." -msgstr "" - -#: dialog_style_editor.cpp:181 -msgid "" -"When selected, display an opaque box behind the subtitles instead of an " -"outline around the text." -msgstr "" - -#: dialog_style_editor.cpp:182 -msgid "Outline width, in pixels." -msgstr "" - -#: dialog_style_editor.cpp:183 -msgid "Shadow distance, in pixels." -msgstr "" - -#: dialog_style_editor.cpp:184 -msgid "Scale X, in percentage." -msgstr "" - -#: dialog_style_editor.cpp:185 -msgid "Scale Y, in percentage." -msgstr "" - -#: dialog_style_editor.cpp:186 -msgid "Angle to rotate in Z axis, in degrees." -msgstr "" - -#: dialog_style_editor.cpp:187 -msgid "" -"Encoding, only useful in unicode if the font doesn't have the proper unicode " -"mapping." -msgstr "" - -#: dialog_style_editor.cpp:188 -msgid "Character spacing, in pixels." -msgstr "" - -#: dialog_style_editor.cpp:189 -msgid "Alignment in screen, in numpad style." -msgstr "" - -#: dialog_style_editor.cpp:236 -msgid "Primary" -msgstr "" - -#: dialog_style_editor.cpp:236 -msgid "Secondary" -msgstr "" - -#: dialog_style_editor.cpp:236 -msgid "Shadow" -msgstr "" - -#: dialog_style_editor.cpp:248 subs_grid.cpp:125 subs_grid.cpp:1524 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: dialog_style_editor.cpp:248 subs_grid.cpp:126 subs_grid.cpp:1526 -msgid "Right" -msgstr "" - -#: dialog_style_editor.cpp:248 subs_grid.cpp:127 subs_grid.cpp:1528 -msgid "Vert" -msgstr "" - -#: dialog_style_editor.cpp:268 -msgid "Outline:" -msgstr "" - -#: dialog_style_editor.cpp:270 -msgid "Shadow:" -msgstr "" - -#: dialog_style_editor.cpp:278 -msgid "Scale X%:" -msgstr "" - -#: dialog_style_editor.cpp:280 -msgid "Scale Y%:" -msgstr "" - -#: dialog_style_editor.cpp:282 -msgid "Rotation:" -msgstr "" - -#: dialog_style_editor.cpp:284 -msgid "Spacing:" -msgstr "" - -#: dialog_style_editor.cpp:288 -msgid "Encoding:" -msgstr "" - -#: dialog_style_editor.cpp:301 -msgid "Preview of current style." -msgstr "" - -#: dialog_style_editor.cpp:304 -msgid "Text to be used for the preview." -msgstr "" - -#: dialog_style_editor.cpp:305 -msgid "Colour of preview background." -msgstr "" - -#: dialog_style_editor.cpp:314 -msgid "No subtitle providers available. Cannot preview subs." -msgstr "" - -#: dialog_style_editor.cpp:453 -msgid "" -"Do you want to change all instances of this style in the script to this new " -"name?" -msgstr "" - -#: dialog_style_editor.cpp:453 -msgid "Update script?" -msgstr "" - -#: dialog_style_editor.cpp:485 -msgid "" -"You have chosen to use the \"Comic Sans\" font. As the programmer and a " -"typesetter,\n" -"I must urge you to reconsider. Comic Sans is the most abused font in the " -"history\n" -"of computing, so please avoid using it unless it's REALLY suitable. Thanks." -msgstr "" - -#: dialog_style_editor.cpp:485 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: dialog_style_editor.cpp:492 subs_edit_box.cpp:595 +#: ../src/subs_edit_box.cpp:515 ../src/dialog_style_editor.cpp:473 msgid "style change" msgstr "" -#: dialog_style_manager.cpp:60 frame_main.cpp:262 -msgid "Styles Manager" +#: ../src/subs_edit_box.cpp:520 +msgid "actor change" msgstr "" -#: dialog_style_manager.cpp:69 -msgid "Catalog of available storages" +#: ../src/subs_edit_box.cpp:529 +msgid "layer change" msgstr "" -#: dialog_style_manager.cpp:71 dialog_style_manager.cpp:84 -#: dialog_style_manager.cpp:129 frame_main.cpp:231 -msgid "New" +#: ../src/subs_edit_box.cpp:550 +msgid "MarginL change" msgstr "" -#: dialog_style_manager.cpp:72 dialog_style_manager.cpp:87 -#: dialog_style_manager.cpp:132 subs_grid.cpp:204 -msgid "Delete" +#: ../src/subs_edit_box.cpp:555 +msgid "MarginR change" msgstr "" -#: dialog_style_manager.cpp:79 -msgid "Storage" +#: ../src/subs_edit_box.cpp:565 +msgid "MarginV change" msgstr "" -#: dialog_style_manager.cpp:83 -msgid "Copy to current script ->" +#: ../src/subs_edit_box.cpp:570 +msgid "effect change" msgstr "" -#: dialog_style_manager.cpp:85 dialog_style_manager.cpp:130 -msgid "Edit" +#: ../src/subs_edit_box.cpp:574 +msgid "comment change" msgstr "" -#: dialog_style_manager.cpp:86 dialog_style_manager.cpp:131 hotkeys.cpp:361 -msgid "Copy" +#: ../src/subs_edit_box.cpp:709 +msgid "set font" msgstr "" -#: dialog_style_manager.cpp:97 dialog_style_manager.cpp:142 -msgid "Move style up." +#: ../src/subs_edit_box.cpp:733 ../src/subs_edit_box.cpp:739 +msgid "set color" msgstr "" -#: dialog_style_manager.cpp:98 dialog_style_manager.cpp:143 -msgid "Move style down." +#: ../src/dialog_selection.cpp:132 +msgid "Select" msgstr "" -#: dialog_style_manager.cpp:99 dialog_style_manager.cpp:144 -msgid "Move style to top." +#: ../src/dialog_selection.cpp:142 +msgid "Match" msgstr "" -#: dialog_style_manager.cpp:100 dialog_style_manager.cpp:145 -msgid "Move style to bottom." +#: ../src/dialog_selection.cpp:146 +msgid "&Matches" msgstr "" -#: dialog_style_manager.cpp:101 dialog_style_manager.cpp:146 -msgid "Sort styles alphabetically." +#: ../src/dialog_selection.cpp:147 +msgid "&Doesn't Match" msgstr "" -#: dialog_style_manager.cpp:121 -msgid "Current script" +#: ../src/dialog_selection.cpp:148 +msgid "Match c&ase" msgstr "" -#: dialog_style_manager.cpp:126 -msgid "<- Copy to storage" +#: ../src/dialog_selection.cpp:157 +msgid "&Exact match" msgstr "" -#: dialog_style_manager.cpp:128 -msgid "Import from script..." +#: ../src/dialog_selection.cpp:157 +msgid "&Contains" msgstr "" -#: dialog_style_manager.cpp:394 -msgid "New storage name:" +#: ../src/dialog_selection.cpp:157 +msgid "&Regular Expression match" msgstr "" -#: dialog_style_manager.cpp:394 -msgid "New catalog entry" +#: ../src/dialog_selection.cpp:158 +msgid "Mode" msgstr "" -#: dialog_style_manager.cpp:410 -msgid "A catalog with that name already exists." +#: ../src/dialog_selection.cpp:162 +msgid "&Text" msgstr "" -#: dialog_style_manager.cpp:410 -msgid "Catalog name conflict" +#: ../src/dialog_selection.cpp:162 +msgid "&Style" msgstr "" -#: dialog_style_manager.cpp:416 -#, possible-c-format +#: ../src/dialog_selection.cpp:162 +msgid "Act&or" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_selection.cpp:162 +msgid "E&ffect" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_selection.cpp:163 ../src/dialog_search_replace.cpp:104 +msgid "In Field" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_selection.cpp:167 +msgid "Match dialogues/comments" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_selection.cpp:168 +msgid "D&ialogues" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_selection.cpp:169 +msgid "Comme&nts" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_selection.cpp:174 +msgid "Set se&lection" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_selection.cpp:174 +msgid "&Add to selection" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_selection.cpp:174 +msgid "S&ubtract from selection" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_selection.cpp:174 +msgid "Intersect &with selection" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_selection.cpp:175 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_selection.cpp:235 +msgid "Selection was set to no lines" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_selection.cpp:236 +msgid "Selection was set to one line" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_selection.cpp:237 +#, c-format +msgid "Selection was set to %u lines" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_selection.cpp:244 +msgid "No lines were added to selection" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_selection.cpp:245 +msgid "One line was added to selection" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_selection.cpp:246 +#, c-format +msgid "%u lines were were added to selection" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_selection.cpp:253 ../src/dialog_selection.cpp:262 +msgid "No lines were removed from selection" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_selection.cpp:254 ../src/dialog_selection.cpp:263 +msgid "One line was removed from selection" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_selection.cpp:255 ../src/dialog_selection.cpp:264 +#, c-format +msgid "%u lines were were removed from selection" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_selection.cpp:270 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: ../src/font_file_lister.cpp:103 +#, c-format +msgid "Could not find font '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../src/font_file_lister.cpp:110 +#, c-format +msgid "Found '%s' at '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../src/font_file_lister.cpp:115 +#, c-format +msgid "'%s' is missing %d glyphs used.\n" +msgstr "" + +#: ../src/font_file_lister.cpp:117 +#, c-format +msgid "'%s' is missing the following glyphs used: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/font_file_lister.cpp:126 +msgid "Used in styles:\n" +msgstr "" + +#: ../src/font_file_lister.cpp:132 +msgid "Used on lines:" +msgstr "" + +#: ../src/font_file_lister.cpp:144 +msgid "Parsing file\n" +msgstr "" + +#: ../src/font_file_lister.cpp:159 +msgid "Searching for font files\n" +msgstr "" + +#: ../src/font_file_lister.cpp:161 msgid "" -"The specified catalog name contains one or more illegal characters. They " -"have been replaced with underscores instead.\n" -"The catalog has been renamed to \"%s\"." -msgstr "" - -#: dialog_style_manager.cpp:416 -msgid "Invalid characters" -msgstr "" - -#: dialog_style_manager.cpp:443 -#, possible-c-format -msgid "Are you sure you want to delete the storage \"%s\" from the catalog?" -msgstr "" - -#: dialog_style_manager.cpp:444 -msgid "Confirm delete" -msgstr "" - -#: dialog_style_manager.cpp:579 dialog_style_manager.cpp:631 -msgid "style copy" -msgstr "" - -#: dialog_style_manager.cpp:593 dialog_style_manager.cpp:617 -msgid "Copy of " -msgstr "" - -#: dialog_style_manager.cpp:684 -msgid "style paste" -msgstr "" - -#: dialog_style_manager.cpp:688 dialog_style_manager.cpp:692 -#: dialog_style_manager.cpp:728 dialog_style_manager.cpp:732 -msgid "Could not parse style" -msgstr "" - -#: dialog_style_manager.cpp:775 dialog_style_manager.cpp:809 -msgid "Are you sure you want to delete these " -msgstr "" - -#: dialog_style_manager.cpp:777 dialog_style_manager.cpp:811 -msgid " styles?" -msgstr "" - -#: dialog_style_manager.cpp:779 dialog_style_manager.cpp:813 -msgid "Are you sure you want to delete this style?" -msgstr "" - -#: dialog_style_manager.cpp:780 -msgid "Confirm delete from storage" -msgstr "" - -#: dialog_style_manager.cpp:814 -msgid "Confirm delete from current" -msgstr "" - -#: dialog_style_manager.cpp:832 -msgid "style delete" -msgstr "" - -#: dialog_style_manager.cpp:842 frame_main_events.cpp:724 -#: frame_main_events.cpp:742 -msgid "Open subtitles file" -msgstr "" - -#: dialog_style_manager.cpp:858 -msgid "The selected file has no available styles." -msgstr "" - -#: dialog_style_manager.cpp:858 -msgid "Error Importing Styles" -msgstr "" - -#: dialog_style_manager.cpp:865 dialog_style_manager.cpp:867 -msgid "Choose styles to import:" -msgstr "" - -#: dialog_style_manager.cpp:865 dialog_style_manager.cpp:867 -msgid "Import Styles" -msgstr "" - -#: dialog_style_manager.cpp:899 -msgid "style import" -msgstr "" - -#: dialog_style_manager.cpp:1044 -msgid "Are you sure? This cannot be undone!" -msgstr "" - -#: dialog_style_manager.cpp:1044 -msgid "Sort styles" -msgstr "" - -#: dialog_style_manager.cpp:1096 -msgid "style move" -msgstr "" - -#: dialog_styling_assistant.cpp:62 -msgid "Styling assistant" -msgstr "" - -#: dialog_styling_assistant.cpp:75 dialog_styling_assistant.cpp:76 -msgid "Current line" -msgstr "" - -#: dialog_styling_assistant.cpp:81 -msgid "Styles available" -msgstr "" - -#: dialog_styling_assistant.cpp:86 -msgid "Set style" -msgstr "" - -#: dialog_styling_assistant.cpp:87 dialog_translation.cpp:101 -msgid "Keys" -msgstr "" - -#: dialog_styling_assistant.cpp:88 dialog_translation.cpp:124 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: dialog_styling_assistant.cpp:96 dialog_translation.cpp:104 -msgid "Accept changes" -msgstr "" - -#: dialog_styling_assistant.cpp:98 dialog_translation.cpp:106 -msgid "Preview changes" -msgstr "" - -#: dialog_styling_assistant.cpp:100 dialog_translation.cpp:108 -msgid "Previous line" -msgstr "" - -#: dialog_styling_assistant.cpp:102 dialog_translation.cpp:110 -msgid "Next line" -msgstr "" - -#: dialog_styling_assistant.cpp:104 dialog_styling_assistant.cpp:118 -#: dialog_translation.cpp:114 dialog_translation.cpp:125 -msgid "Play Video" -msgstr "" - -#: dialog_styling_assistant.cpp:106 dialog_styling_assistant.cpp:119 -#: dialog_translation.cpp:116 dialog_translation.cpp:126 -msgid "Play Audio" -msgstr "" - -#: dialog_styling_assistant.cpp:107 -msgid "Click on list:" -msgstr "" - -#: dialog_styling_assistant.cpp:108 -msgid "Select style" -msgstr "" - -#: dialog_styling_assistant.cpp:111 -msgid "Enable preview (slow)" -msgstr "" - -#: dialog_styling_assistant.cpp:165 -msgid "style changes" -msgstr "" - -#: dialog_styling_assistant.cpp:223 dialog_styling_assistant.cpp:252 -msgid "styling assistant" -msgstr "" - -#: dialog_text_import.cpp:50 -msgid "Text import options" -msgstr "" - -#: dialog_text_import.cpp:59 -msgid "Actor separator:" -msgstr "" - -#: dialog_text_import.cpp:61 -msgid "Comment starter:" -msgstr "" - -#: dialog_timing_processor.cpp:57 frame_main.cpp:283 -msgid "Timing Post-Processor" -msgstr "" - -#: dialog_timing_processor.cpp:73 -msgid "Apply to styles" -msgstr "" - -#: dialog_timing_processor.cpp:76 -msgid "Select styles to process. Unchecked ones will be ignored." -msgstr "" - -#: dialog_timing_processor.cpp:78 -msgid "Select all styles." -msgstr "" - -#: dialog_timing_processor.cpp:80 -msgid "Deselect all styles." -msgstr "" - -#: dialog_timing_processor.cpp:84 -msgid "Affect selection only" -msgstr "" - -#: dialog_timing_processor.cpp:89 -msgid "Lead-in/Lead-out" -msgstr "" - -#: dialog_timing_processor.cpp:90 -msgid "Add lead in:" -msgstr "" - -#: dialog_timing_processor.cpp:91 -msgid "Enable adding of lead-ins to lines." -msgstr "" - -#: dialog_timing_processor.cpp:94 -msgid "Lead in to be added, in milliseconds." -msgstr "" - -#: dialog_timing_processor.cpp:95 -msgid "Add lead out:" -msgstr "" - -#: dialog_timing_processor.cpp:96 -msgid "Enable adding of lead-outs to lines." -msgstr "" - -#: dialog_timing_processor.cpp:99 -msgid "Lead out to be added, in milliseconds." -msgstr "" - -#: dialog_timing_processor.cpp:107 -msgid "Make adjacent subtitles continuous" -msgstr "" - -#: dialog_timing_processor.cpp:108 dialog_timing_processor.cpp:126 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: dialog_timing_processor.cpp:109 -msgid "" -"Enable snapping of subtitles together if they are within a certain distance " -"of each other." -msgstr "" - -#: dialog_timing_processor.cpp:111 -msgid "Threshold:" -msgstr "" - -#: dialog_timing_processor.cpp:113 -msgid "" -"Maximum difference between start and end time for two subtitles to be made " -"continuous, in milliseconds." -msgstr "" - -#: dialog_timing_processor.cpp:115 -msgid "" -"Sets how to set the adjoining of lines. If set totally to left, it will " -"extend start time of the second line; if totally to right, it will extend " -"the end time of the first line." -msgstr "" - -#: dialog_timing_processor.cpp:119 -msgid "Bias: Start <- " -msgstr "" - -#: dialog_timing_processor.cpp:121 -msgid " -> End" -msgstr "" - -#: dialog_timing_processor.cpp:124 -msgid "Keyframe snapping" -msgstr "" - -#: dialog_timing_processor.cpp:127 -msgid "" -"Enable snapping of subtitles to nearest keyframe, if distance is within " -"threshold." -msgstr "" - -#: dialog_timing_processor.cpp:129 -msgid "Starts before thres.:" -msgstr "" - -#: dialog_timing_processor.cpp:131 -msgid "" -"Threshold for 'before start' distance, that is, how many frames a subtitle " -"must start before a keyframe to snap to it." -msgstr "" - -#: dialog_timing_processor.cpp:132 -msgid "Starts after thres.:" -msgstr "" - -#: dialog_timing_processor.cpp:134 -msgid "" -"Threshold for 'after start' distance, that is, how many frames a subtitle " -"must start after a keyframe to snap to it." -msgstr "" - -#: dialog_timing_processor.cpp:135 -msgid "Ends before thres.:" -msgstr "" - -#: dialog_timing_processor.cpp:137 -msgid "" -"Threshold for 'before end' distance, that is, how many frames a subtitle " -"must end before a keyframe to snap to it." -msgstr "" - -#: dialog_timing_processor.cpp:138 -msgid "Ends after thres.:" -msgstr "" - -#: dialog_timing_processor.cpp:140 -msgid "" -"Threshold for 'after end' distance, that is, how many frames a subtitle must " -"end after a keyframe to snap to it." -msgstr "" - -#: dialog_timing_processor.cpp:324 -#, possible-c-format -msgid "One of the lines in the file (%i) has negative duration. Aborting." -msgstr "" - -#: dialog_timing_processor.cpp:324 -msgid "Invalid script" -msgstr "" - -#: dialog_timing_processor.cpp:573 -msgid "timing processor" -msgstr "" - -#: dialog_tip.cpp:52 -msgid "" -"Aegisub can export subtitles to many different formats, character encodings, " -"and even compensate Variable Frame Rate so you can hardsub them - it's all " -"in the Export option in File menu." -msgstr "" - -#: dialog_tip.cpp:53 -msgid "" -"You can easily translate subtitle files using the translation assistant." -msgstr "" - -#: dialog_tip.cpp:54 -msgid "" -"Styles can be stored in different storages, so that you can keep your " -"projects organized." -msgstr "" - -#: dialog_tip.cpp:55 -msgid "" -"Use keyboard shortcuts! They make your life easier, for example, Ctrl+Enter " -"updates changes on current line without going to next. Check the manual for " -"a complete list." -msgstr "" - -#: dialog_tip.cpp:56 -msgid "" -"There is no reason to use the SSA format (as opposed to ASS). ASS is very " -"similar, but adds some important functionality. Most importantly, however, " -"is that only ASS supports certain override tags (such as \\pos and \\t). " -"Those only work on SSA files because VSFilter/Textsub is merciful." -msgstr "" - -#: dialog_tip.cpp:57 -msgid "DON'T PANIC!" -msgstr "" - -#: dialog_tip.cpp:58 -msgid "" -"Aegisub has several features to make sure you will never lose your work. It " -"will periodically save your subtitles to autosave folder, and will create a " -"copy of subs whenever you open them, to autoback folder. Also, if it " -"crashes, it will attempt to save a restore file." -msgstr "" - -#: dialog_tip.cpp:59 -msgid "" -"The styling assistant is a practical way to set styles to each line, when " -"each actor has a different style assigned to it." -msgstr "" - -#: dialog_tip.cpp:60 -msgid "" -"The fonts collector is one of the most useful features, which resumes the " -"boring task of hunting down fonts into a matter of a few clicks." -msgstr "" - -#: dialog_tip.cpp:61 -msgid "" -"When you are done with your subtitles and ready to distribute them, " -"remember: say no to MP4, OGM or AVI. Matroska is your friend." -msgstr "" - -#: dialog_tip.cpp:62 -msgid "" -"Much like anything loaded via DirectShow, certain files may have a strange " -"structure (such as h.264 into AVI or XviD will null frames) which may cause " -"unreliable seeking (that is, video frames might be off by one frame). This " -"is not an Aegisub bug - you may consider reencoding those videos before " -"working with them." -msgstr "" - -#: dialog_tip.cpp:63 -msgid "" -"Try the spectrum mode for the audio display, it can make it much easier to " -"spot where the important points in the audio are." -msgstr "" - -#: dialog_tip.cpp:64 -msgid "" -"If you decode your audio to a PCM WAV file before loading it in Aegisub, you " -"don't have to wait for it to be decoded before you can use it." -msgstr "" - -#: dialog_tip.cpp:65 -msgid "" -"Having video open is often more a nuisance than a help when timing " -"subtitles. Timing with only audio open is often much easier. You can always " -"adjust the subtitles to match the video later on." -msgstr "" - -#: dialog_tip.cpp:66 -msgid "" -"If the audio doesn't seem to work properly during video playback, try " -"loading audio separately. Just select Audio->Load from video, that usually " -"makes the audio much more reliable." -msgstr "" - -#: dialog_tip.cpp:67 -msgid "If anything goes wrong, blame movax." -msgstr "" - -#: dialog_translation.cpp:61 frame_main.cpp:281 -msgid "Translation Assistant" -msgstr "" - -#: dialog_translation.cpp:76 -msgid "Original" -msgstr "" - -#: dialog_translation.cpp:77 -msgid "Translation" -msgstr "" - -#: dialog_translation.cpp:93 -msgid "Current line: ?" -msgstr "" - -#: dialog_translation.cpp:112 -msgid "Insert original" -msgstr "" - -#: dialog_translation.cpp:117 -msgid "Enable preview" -msgstr "" - -#: dialog_translation.cpp:204 -#, possible-c-format -msgid "Current line: %i/%i" -msgstr "" - -#: dialog_translation.cpp:335 -msgid "translation assistant" -msgstr "" - -#: dialog_translation.cpp:345 -msgid "No more lines to translate." -msgstr "" - -#: dialog_version_check.cpp:186 -#, possible-c-format -msgid "" -"There was an error checking for updates to Aegisub:\n" -"%s\n" +"Done\n" "\n" -"If other applications can access the Internet fine, this is probably a " -"temporary server problem on our end." msgstr "" -#: dialog_version_check.cpp:190 -msgid "An unknown error occurred while checking for updates to Aegisub." +#: ../src/font_file_lister.cpp:168 +msgid "All fonts found.\n" msgstr "" -#: dialog_version_check.cpp:420 dialog_version_check.cpp:488 -msgid "Could not connect to updates server." +#: ../src/font_file_lister.cpp:170 +#, c-format +msgid "%d fonts could not be found.\n" msgstr "" -#: dialog_version_check.cpp:424 -msgid "Could not download from updates server." +#: ../src/font_file_lister.cpp:172 +#, c-format +msgid "%d fonts were found, but were missing glyphs used in the script.\n" msgstr "" -#: dialog_version_check.cpp:427 dialog_version_check.cpp:492 -#, possible-c-format -msgid "HTTP request failed, got HTTP response %d." -msgstr "" - -#: dialog_version_check.cpp:500 -msgid "An update to Aegisub was found." -msgstr "" - -#: dialog_version_check.cpp:504 -msgid "Several possible updates to Aegisub were found." -msgstr "" - -#: dialog_version_check.cpp:508 -msgid "There are no updates to Aegisub." -msgstr "" - -#: dialog_version_check.cpp:542 -msgid "Version Checker" -msgstr "" - -#: dialog_version_check.cpp:574 -msgid "Remind me again in a &week" -msgstr "" - -#: dialog_video_details.cpp:52 -msgid "Video Details" -msgstr "" - -#: dialog_video_details.cpp:71 -msgid "File name:" -msgstr "" - -#: dialog_video_details.cpp:73 -msgid "FPS:" -msgstr "" - -#: dialog_video_details.cpp:75 -msgid "Resolution:" -msgstr "" - -#: dialog_video_details.cpp:77 -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: dialog_video_details.cpp:79 -msgid "Decoder:" -msgstr "" - -#: export_clean_info.cpp:60 -msgid "Clean Script Info" -msgstr "" - -#: export_clean_info.cpp:61 -msgid "" -"Removes all but the absolutely required fields from the Script Info section. " -"You might want to run this on files that you plan to distribute in original " -"form." -msgstr "" - -#: export_fixstyle.cpp:60 -msgid "Fix Styles" -msgstr "" - -#: export_fixstyle.cpp:61 -msgid "" -"Fixes styles by replacing any style that isn't available on file with " -"Default." -msgstr "" - -#: export_framerate.cpp:61 +#: ../src/export_framerate.cpp:60 msgid "Transform Framerate" msgstr "" -#: export_framerate.cpp:62 +#: ../src/export_framerate.cpp:60 msgid "" "Transform subtitle times, including those in override tags, from an input " "framerate to an output framerate.\n" @@ -3083,1057 +4301,642 @@ msgid "" "NTSC to PAL speedup." msgstr "" -#: export_framerate.cpp:88 -msgid "From Video" +#: ../src/export_framerate.cpp:99 +msgid "V&ariable" msgstr "" -#: export_framerate.cpp:105 -msgid "Variable" +#: ../src/export_framerate.cpp:103 +msgid "&Constant: " msgstr "" -#: export_framerate.cpp:109 -msgid "Constant: " +#: ../src/export_framerate.cpp:115 +msgid "&Reverse transformation" msgstr "" -#: export_framerate.cpp:121 -msgid "Reverse transformation" -msgstr "" - -#: export_framerate.cpp:129 +#: ../src/export_framerate.cpp:123 msgid "Input framerate: " msgstr "" -#: export_framerate.cpp:131 +#: ../src/export_framerate.cpp:125 msgid "Output: " msgstr "" -#: ffmpegsource_common.cpp:86 +#: ../src/audio_display.cpp:704 +#, c-format +msgid "%d%%, %d pixel/second" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_progress.cpp:172 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_progress.cpp:239 +msgid "Cancelling..." +msgstr "" + +#: ../src/font_file_lister_freetype.cpp:117 +msgid "" +"Collecting font data from system. This might take a while, depending on the " +"number of fonts installed. Results are cached and subsequent executions will " +"be faster...\n" +msgstr "" + +#: ../src/font_file_lister_freetype.cpp:159 +msgid "Done collecting font data.\n" +msgstr "" + +#: ../src/visual_tool_vector_clip.cpp:63 +msgid "Drag control points" +msgstr "" + +#: ../src/visual_tool_vector_clip.cpp:64 +msgid "Line" +msgstr "" + +#: ../src/visual_tool_vector_clip.cpp:64 +msgid "Appends a line" +msgstr "" + +#: ../src/visual_tool_vector_clip.cpp:65 +msgid "Bicubic" +msgstr "" + +#: ../src/visual_tool_vector_clip.cpp:65 +msgid "Appends a bezier bicubic curve" +msgstr "" + +#: ../src/visual_tool_vector_clip.cpp:67 +msgid "Convert" +msgstr "" + +#: ../src/visual_tool_vector_clip.cpp:67 +msgid "Converts a segment between line and bicubic" +msgstr "" + +#: ../src/visual_tool_vector_clip.cpp:68 +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: ../src/visual_tool_vector_clip.cpp:68 +msgid "Inserts a control point" +msgstr "" + +#: ../src/visual_tool_vector_clip.cpp:69 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: ../src/visual_tool_vector_clip.cpp:69 +msgid "Removes a control point" +msgstr "" + +#: ../src/visual_tool_vector_clip.cpp:71 +msgid "Freehand" +msgstr "" + +#: ../src/visual_tool_vector_clip.cpp:71 +msgid "Draws a freehand shape" +msgstr "" + +#: ../src/visual_tool_vector_clip.cpp:72 +msgid "Freehand smooth" +msgstr "" + +#: ../src/visual_tool_vector_clip.cpp:72 +msgid "Draws a smoothed freehand shape" +msgstr "" + +#: ../src/visual_tool_vector_clip.cpp:240 +msgid "delete control point" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_automation.cpp:65 +msgid "Automation Manager" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_automation.cpp:76 +msgid "&Add" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_automation.cpp:77 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_automation.cpp:78 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_automation.cpp:79 +msgid "Show &Info" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_automation.cpp:80 +msgid "Re&scan Autoload Dir" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_automation.cpp:93 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_automation.cpp:94 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_automation.cpp:95 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_automation.cpp:193 +msgid "Add Automation script" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_automation.cpp:244 +#, c-format +msgid " Macro: %s (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_automation.cpp:248 +#, c-format +msgid " Export filter: %s" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_automation.cpp:252 +#, c-format +msgid " Subtitle format handler: %s" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_automation.cpp:264 +#, c-format +msgid "" +"Total scripts loaded: %d\n" +"Global scripts loaded: %d\n" +"Local scripts loaded: %d\n" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_automation.cpp:269 +msgid "Scripting engines installed:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_automation.cpp:273 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Script info:\n" +"Name: %s\n" +"Description: %s\n" +"Author: %s\n" +"Version: %s\n" +"Full path: %s\n" +"State: %s\n" +"\n" +"Features provided by script:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_automation.cpp:279 +msgid "Correctly loaded" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_automation.cpp:279 +msgid "Failed to load" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_automation.cpp:286 +msgid "Automation Script Info" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_export.cpp:57 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_export.cpp:81 +msgid "Move &Up" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_export.cpp:82 +msgid "Move &Down" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_export.cpp:100 +msgid "Text encoding:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_export.cpp:108 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_export.cpp:115 +msgid "Export..." +msgstr "" + +#: ../src/dialog_export.cpp:146 +msgid "Export subtitles file" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_search_replace.cpp:68 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_search_replace.cpp:74 +msgid "Find what:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_search_replace.cpp:84 +msgid "&Match case" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_search_replace.cpp:85 +msgid "&Use regular expressions" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_search_replace.cpp:86 +msgid "Update &Video" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_search_replace.cpp:102 +msgid "All rows" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_search_replace.cpp:103 +msgid "Selected rows" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_search_replace.cpp:105 +msgid "Limit to" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_search_replace.cpp:120 +msgid "&Find next" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_search_replace.cpp:124 +msgid "Replace &next" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_search_replace.cpp:322 ../src/dialog_search_replace.cpp:418 +msgid "replace" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_search_replace.cpp:419 +#, c-format +msgid "%i matches were replaced." +msgstr "" + +#: ../src/dialog_search_replace.cpp:422 +msgid "No matches found." +msgstr "" + +#: ../src/subs_grid.cpp:158 +msgid "combining" +msgstr "" + +#: ../src/subs_grid.cpp:293 +msgid "paste" +msgstr "" + +#: ../src/subs_grid.cpp:334 +msgid "delete" +msgstr "" + +#: ../src/subs_grid.cpp:374 +msgid "adjoin" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_associations.cpp:349 +msgid "Associate file types" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_associations.cpp:376 +msgid "" +"Aegisub can take over the following file types.\n" +"\n" +"If you want Aegisub to no longer be associated with a file type, you must " +"tell another program to take over the file type." +msgstr "" + +#: ../src/dialog_associations.cpp:378 +msgid "" +"Aegisub is already associated with all supported file types.\n" +"\n" +"If you want Aegisub to no longer be associated with a file type, you must " +"tell another program to take over the file type." +msgstr "" + +#: ../src/dialog_associations.cpp:476 +msgid "Aegisub" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_associations.cpp:477 +msgid "Make Aegisub default editor for subtitles?" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_associations.cpp:478 +msgid "" +"Aegisub is not your default editor for subtitle files. Do you want to make " +"Aegisub your default editor for subtitle files?" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_associations.cpp:479 +msgid "Always perform this check when Aegisub starts" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_associations.cpp:534 +msgid "&Yes" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_associations.cpp:535 +msgid "&No" +msgstr "" + +#: ../src/audio_box.cpp:94 +msgid "Horizontal zoom" +msgstr "" + +#: ../src/audio_box.cpp:95 +msgid "Vertical zoom" +msgstr "" + +#: ../src/audio_box.cpp:96 +msgid "Audio Volume" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_text_import.cpp:51 +msgid "Text import options" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_text_import.cpp:60 +msgid "Actor separator:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_text_import.cpp:62 +msgid "Comment starter:" +msgstr "" + +#: ../src/video_box.cpp:91 +msgid "Seek video" +msgstr "" + +#: ../src/video_box.cpp:95 +msgid "Current frame time and number" +msgstr "" + +#: ../src/video_box.cpp:99 +msgid "Time of this frame relative to start and end of current subs" +msgstr "" + +#: ../src/ass_style.cpp:365 +msgid "ANSI" +msgstr "" + +#: ../src/ass_style.cpp:367 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#: ../src/ass_style.cpp:368 +msgid "Mac" +msgstr "" + +#: ../src/ass_style.cpp:369 +msgid "Shift_JIS" +msgstr "" + +#: ../src/ass_style.cpp:370 +msgid "Hangeul" +msgstr "" + +#: ../src/ass_style.cpp:371 +msgid "Johab" +msgstr "" + +#: ../src/ass_style.cpp:372 +msgid "GB2312" +msgstr "" + +#: ../src/ass_style.cpp:373 +msgid "Chinese BIG5" +msgstr "" + +#: ../src/ass_style.cpp:374 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: ../src/ass_style.cpp:375 +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#: ../src/ass_style.cpp:376 +msgid "Vietnamese" +msgstr "" + +#: ../src/ass_style.cpp:377 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: ../src/ass_style.cpp:378 +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#: ../src/ass_style.cpp:379 +msgid "Baltic" +msgstr "" + +#: ../src/ass_style.cpp:380 +msgid "Russian" +msgstr "" + +#: ../src/ass_style.cpp:381 +msgid "Thai" +msgstr "" + +#: ../src/ass_style.cpp:382 +msgid "East European" +msgstr "" + +#: ../src/ass_style.cpp:383 +msgid "OEM" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_colorpicker.cpp:655 +msgid "Select Color" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_colorpicker.cpp:688 +msgid "Color spectrum" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_colorpicker.cpp:691 +msgid "RGB/R" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_colorpicker.cpp:691 +msgid "RGB/G" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_colorpicker.cpp:691 +msgid "RGB/B" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_colorpicker.cpp:691 +msgid "HSL/L" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_colorpicker.cpp:691 +msgid "HSV/H" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_colorpicker.cpp:697 +msgid "RGB color" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_colorpicker.cpp:698 +msgid "HSL color" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_colorpicker.cpp:699 +msgid "HSV color" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_colorpicker.cpp:719 +msgid "Spectrum mode:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_colorpicker.cpp:730 +msgid "Red:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_colorpicker.cpp:730 +msgid "Green:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_colorpicker.cpp:730 +msgid "Blue:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_colorpicker.cpp:737 ../src/dialog_colorpicker.cpp:740 +msgid "Hue:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_colorpicker.cpp:737 ../src/dialog_colorpicker.cpp:740 +msgid "Sat.:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_colorpicker.cpp:737 +msgid "Lum.:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_colorpicker.cpp:740 +msgid "Value:" +msgstr "" + +#: ../src/charset_detect.cpp:78 +msgid "" +"Aegisub could not narrow down the character set to a single one.\n" +"Please pick one below:" +msgstr "" + +#: ../src/charset_detect.cpp:78 +msgid "Choose character set" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_detached_video.cpp:66 +#, c-format +msgid "Video: %s" +msgstr "" + +#: ../src/subtitle_format.cpp:112 +#, c-format +msgid "From video (%g)" +msgstr "" + +#: ../src/subtitle_format.cpp:114 +msgid "From video (VFR)" +msgstr "" + +#: ../src/subtitle_format.cpp:120 +msgid "15.000 FPS" +msgstr "" + +#: ../src/subtitle_format.cpp:121 +msgid "23.976 FPS (Decimated NTSC)" +msgstr "" + +#: ../src/subtitle_format.cpp:122 +msgid "24.000 FPS (FILM)" +msgstr "" + +#: ../src/subtitle_format.cpp:123 +msgid "25.000 FPS (PAL)" +msgstr "" + +#: ../src/subtitle_format.cpp:124 +msgid "29.970 FPS (NTSC)" +msgstr "" + +#: ../src/subtitle_format.cpp:126 +msgid "29.970 FPS (NTSC with SMPTE dropframe)" +msgstr "" + +#: ../src/subtitle_format.cpp:127 +msgid "30.000 FPS" +msgstr "" + +#: ../src/subtitle_format.cpp:128 +msgid "50.000 FPS (PAL x2)" +msgstr "" + +#: ../src/subtitle_format.cpp:129 +msgid "59.940 FPS (NTSC x2)" +msgstr "" + +#: ../src/subtitle_format.cpp:130 +msgid "60.000 FPS" +msgstr "" + +#: ../src/subtitle_format.cpp:131 +msgid "119.880 FPS (NTSC x4)" +msgstr "" + +#: ../src/subtitle_format.cpp:132 +msgid "120.000 FPS" +msgstr "" + +#: ../src/subtitle_format.cpp:135 +msgid "Please choose the appropriate FPS for the subtitles:" +msgstr "" + +#: ../src/subtitle_format.cpp:135 +msgid "FPS" +msgstr "" + +#: ../src/ffmpegsource_common.cpp:118 msgid "Indexing" msgstr "" -#: ffmpegsource_common.cpp:87 +#: ../src/ffmpegsource_common.cpp:118 msgid "Reading timecodes and frame/sample data" msgstr "" -#: ffmpegsource_common.cpp:145 -msgid "video" -msgstr "" - -#: ffmpegsource_common.cpp:147 -msgid "audio" -msgstr "" - -#: ffmpegsource_common.cpp:150 -#, possible-c-format +#: ../src/ffmpegsource_common.cpp:167 +#, c-format msgid "Track %02d: %s" msgstr "" -#: ffmpegsource_common.cpp:154 -#, possible-c-format -msgid "Multiple %s tracks detected, please choose the one you wish to load:" +#: ../src/ffmpegsource_common.cpp:172 +msgid "Multiple video tracks detected, please choose the one you wish to load:" msgstr "" -#: ffmpegsource_common.cpp:155 -#, possible-c-format -msgid "Choose %s track" +#: ../src/ffmpegsource_common.cpp:172 +msgid "Multiple audio tracks detected, please choose the one you wish to load:" msgstr "" -#: frame_main.cpp:190 -msgid "" -"Do you want Aegisub to check for updates whenever it starts? You can still " -"do it manually via the Help menu." +#: ../src/ffmpegsource_common.cpp:173 +msgid "Choose video track" msgstr "" -#: frame_main.cpp:190 -msgid "Check for updates?" +#: ../src/ffmpegsource_common.cpp:173 +msgid "Choose audio track" msgstr "" -#: frame_main.cpp:231 frame_main.cpp:330 hotkeys.cpp:327 -msgid "New subtitles" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:232 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:232 hotkeys.cpp:328 -msgid "Open subtitles" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:233 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:233 hotkeys.cpp:329 -msgid "Save subtitles" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:237 -msgid "Jump To..." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:237 -msgid "Jump video to time/frame" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:238 -msgid "Zoom in" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:238 -msgid "Zoom video in" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:239 -msgid "Zoom out" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:239 -msgid "Zoom video out" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:252 -msgid "Jump video to start" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:252 frame_main.cpp:478 -msgid "Jumps the video to the start frame of current subtitle" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:253 -msgid "Jump video to end" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:253 frame_main.cpp:479 -msgid "Jumps the video to the end frame of current subtitle" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:254 -msgid "Snap start to video" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:254 frame_main.cpp:418 -msgid "Set start of selected subtitles to current video frame" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:255 -msgid "Snap end to video" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:255 frame_main.cpp:419 -msgid "Set end of selected subtitles to current video frame" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:256 -msgid "Select visible" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:256 -msgid "Selects all lines that are currently visible on video frame" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:257 -msgid "Snap subtitles to scene" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:257 -msgid "Snap selected subtitles so they match current scene start/end" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:258 -msgid "Shift subtitles to frame" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:258 -msgid "Shift selected subtitles so first selected starts at this frame" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:262 -msgid "Open Styles Manager" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:263 -msgid "Properties" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:263 -msgid "Open Properties" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:264 -msgid "Attachments" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:264 -msgid "Open Attachment List" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:265 -msgid "Open Fonts Collector" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:270 -msgid "Open Automation manager" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:276 frame_main.cpp:383 -msgid "Launches ai-chan's \"ASSDraw3\" tool for vector drawing." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:279 -msgid "Open Shift Times Dialogue" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:280 -msgid "Styling Assistant" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:280 -msgid "Open Styling Assistant" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:281 -msgid "Open Translation Assistant" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:282 -msgid "Resample" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:282 -msgid "Resample Script Resolution" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:283 -msgid "Open Timing Post-processor dialog" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:284 -msgid "Kanji Timer" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:284 -msgid "Open Kanji Timer dialog" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:285 -msgid "Open Spell checker" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:289 frame_main.cpp:507 -msgid "Configure Aegisub" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:290 -msgid "Cycle Tag Hidding Mode" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:290 -msgid "Cycle through tag-hiding modes" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:315 frame_main.cpp:538 -msgid "&Help" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:330 -msgid "&New Subtitles" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:331 -msgid "&Open Subtitles..." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:331 -msgid "Opens a subtitles file" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:332 -msgid "&Open Subtitles with Charset..." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:332 -msgid "Opens a subtitles file with a specific charset" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:333 -msgid "&Save Subtitles" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:333 -msgid "Saves subtitles" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:334 -msgid "Save Subtitles as..." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:334 -msgid "Saves subtitles with another name" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:335 -msgid "Export Subtitles..." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:335 -msgid "Saves a copy of subtitles with processing applied to it." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:336 frame_main.cpp:437 frame_main.cpp:445 frame_main.cpp:451 -#: frame_main.cpp:487 -msgid "Recent" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:342 -msgid "&Properties..." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:342 -msgid "Open script properties window" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:343 -msgid "&Attachments..." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:343 -msgid "Open the attachment list" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:344 -msgid "&Fonts Collector..." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:344 -msgid "Open fonts collector" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:348 -msgid "New Window" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:348 -msgid "Open a new application window" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:350 -msgid "E&xit" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:350 -msgid "Exit the application" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:351 -msgid "&File" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:356 frame_main_events.cpp:429 subs_edit_ctrl.cpp:962 -msgid "&Undo" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:356 -msgid "Undoes last action" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:357 frame_main_events.cpp:435 -msgid "&Redo" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:357 -msgid "Redoes last action" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:359 -msgid "Cut Lines" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:359 -msgid "Cut subtitles" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:360 -msgid "Copy Lines" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:360 -msgid "Copy subtitles" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:361 -msgid "Paste Lines" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:361 -msgid "Paste subtitles" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:362 -msgid "Paste Lines Over..." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:362 -msgid "Paste subtitles over others" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:364 -msgid "&Find..." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:364 -msgid "Find words in subtitles" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:365 hotkeys.cpp:354 hotkeys.cpp:357 -msgid "Find Next" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:365 -msgid "Find next match of last word" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:366 -msgid "Search and &Replace..." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:366 -msgid "Find and replace words in subtitles" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:367 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:372 -msgid "&Insert Lines" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:376 -msgid "&Styles Manager..." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:376 -msgid "Open styles manager" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:377 -msgid "St&yling Assistant..." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:377 -msgid "Open styling assistant" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:378 -msgid "&Translation Assistant..." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:378 -msgid "Open translation assistant" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:379 -msgid "Resample Resolution..." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:379 -msgid "Changes resolution and modifies subtitles to conform to change" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:380 -msgid "Spe&ll Checker..." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:380 -msgid "Open spell checker" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:386 -msgid "&Before Current" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:386 -msgid "Inserts a line before current" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:387 -msgid "&After Current" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:387 -msgid "Inserts a line after current" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:388 -msgid "Before Current, at Video Time" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:388 -msgid "Inserts a line before current, starting at video time" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:389 -msgid "After Current, at Video Time" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:389 -msgid "Inserts a line after current, starting at video time" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:391 -msgid "&Duplicate Lines" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:391 subs_grid.cpp:167 -msgid "Duplicate the selected lines" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:392 -msgid "&Duplicate and Shift by 1 Frame" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:392 subs_grid.cpp:168 -msgid "Duplicate lines and shift by one frame" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:393 -msgid "Delete Lines" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:393 subs_grid.cpp:204 -msgid "Delete currently selected lines" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:396 -msgid "Join Lines" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:400 -msgid "&Concatenate" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:400 subs_grid.cpp:177 -msgid "Joins selected lines in a single one, concatenating text together" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:401 -msgid "Keep &First" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:401 subs_grid.cpp:178 -msgid "" -"Joins selected lines in a single one, keeping text of first and discarding " -"remaining" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:402 -msgid "As &Karaoke" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:402 -msgid "Joins selected lines in a single one, as karaoke" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:404 subs_grid.cpp:188 -msgid "Recombine Lines" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:404 subs_grid.cpp:188 -msgid "Recombine subtitles when they have been split and merged" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:405 -msgid "Split Lines (by karaoke)" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:405 subs_grid.cpp:169 -msgid "Uses karaoke timing to split line into multiple smaller lines" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:407 -msgid "Swap Lines" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:407 subs_grid.cpp:173 -msgid "Swaps the two selected lines" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:408 -msgid "Select Lines..." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:408 -msgid "Selects lines based on defined criterea" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:409 -msgid "&Subtitles" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:413 -msgid "S&hift Times..." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:413 -msgid "Shift subtitles by time or frames" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:414 -msgid "Sort by Time" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:414 -msgid "Sort all subtitles by their start times" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:415 -msgid "Timing Post-Processor..." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:415 -msgid "" -"Runs a post-processor for timing to deal with lead-ins, lead-outs, scene " -"timing and etc." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:416 -msgid "Kanji Timer..." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:416 -msgid "Open Kanji timer" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:418 -msgid "Snap Start to Video" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:419 -msgid "Snap End to Video" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:420 hotkeys.cpp:375 -msgid "Snap to Scene" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:420 -msgid "" -"Set start and end of subtitles to the keyframes around current video frame" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:421 -msgid "Shift to Current Frame" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:421 -msgid "Shift selection so first selected line starts at current frame" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:424 -msgid "Make Times Continuous" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:428 -msgid "Change &Start" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:428 subs_grid.cpp:183 -msgid "Changes times of subs so start times begin on previous's end time" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:429 -msgid "Change &End" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:429 subs_grid.cpp:184 -msgid "Changes times of subs so end times begin on next's start time" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:431 -msgid "&Timing" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:435 -msgid "&Open Video..." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:435 -msgid "Opens a video file" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:436 -msgid "&Close Video" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:436 -msgid "Closes the currently open video file" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:439 -msgid "Use Dummy Video..." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:439 -msgid "Opens a video clip with solid colour" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:440 -msgid "Show Video Details..." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:440 -msgid "Shows video details" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:442 -msgid "Open Timecodes File..." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:442 -msgid "Opens a VFR timecodes v1 or v2 file" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:443 -msgid "Save Timecodes File..." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:443 -msgid "Saves a VFR timecodes v2 file" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:444 -msgid "Close Timecodes File" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:444 -msgid "Closes the currently open timecodes file" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:448 -msgid "Open Keyframes..." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:448 -msgid "Opens a keyframe list file" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:449 -msgid "Save Keyframes..." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:449 -msgid "Saves the current keyframe list" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:450 -msgid "Close Keyframes" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:450 -msgid "Closes the currently open keyframes list" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:454 -msgid "Detach Video" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:454 -msgid "Detach video, displaying it in a separate Window." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:456 -msgid "Set Zoom" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:460 -msgid "Set zoom to 50%" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:461 -msgid "Set zoom to 100%" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:462 -msgid "Set zoom to 200%" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:465 -msgid "Override Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:469 -msgid "&Default" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:469 -msgid "Leave video on original aspect ratio" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:470 -msgid "&Fullscreen (4:3)" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:470 -msgid "Forces video to 4:3 aspect ratio" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:471 -msgid "&Widescreen (16:9)" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:471 -msgid "Forces video to 16:9 aspect ratio" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:472 -msgid "&Cinematic (2.35)" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:472 -msgid "Forces video to 2.35 aspect ratio" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:473 -msgid "Custom..." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:473 -msgid "Forces video to a custom aspect ratio" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:475 -msgid "Show Overscan Mask" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:475 -msgid "" -"Show a mask over the video, indicating areas that might get cropped off by " -"overscan on televisions." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:477 -msgid "&Jump to..." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:477 -msgid "Jump to frame or time" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:478 hotkeys.cpp:371 -msgid "Jump Video to Start" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:479 hotkeys.cpp:372 -msgid "Jump Video to End" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:480 -msgid "&Video" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:484 -msgid "&Open Audio File..." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:484 -msgid "Opens an audio file" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:485 -msgid "Open Audio from &Video" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:485 -msgid "Opens the audio from the current video file" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:486 -msgid "&Close Audio" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:486 -msgid "Closes the currently open audio file" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:494 -msgid "&Audio" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:499 -msgid "&Automation..." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:499 -msgid "Open automation manager" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:501 -msgid "&Automation" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:506 -msgid "Select Aegisub interface language" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:507 -msgid "&Options..." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:510 -msgid "&Associations..." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:510 -msgid "Associate file types with Aegisub" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:513 -msgid "Lo&g Window..." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:513 -msgid "Open log window" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:516 -msgid "Subs Only View" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:516 -msgid "Display subtitles only" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:517 -msgid "Video+Subs View" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:517 -msgid "Display video and subtitles only" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:518 -msgid "Audio+Subs View" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:518 -msgid "Display audio and subtitles only" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:519 -msgid "Full view" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:519 -msgid "Display audio, video and subtitles" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:520 -msgid "Vie&w" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:524 -msgid "&Contents..." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:524 -msgid "Help topics" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:526 -msgid "&Resource Files..." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:526 -msgid "Resource files distributed with Aegisub" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:529 -msgid "&Website..." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:529 -msgid "Visit Aegisub's official website" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:530 -msgid "&Forums..." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:530 -msgid "Visit Aegisub's forums" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:531 -msgid "&Bug Tracker..." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:531 -msgid "Visit Aegisub's bug tracker to report bugs and request new features" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:532 -msgid "&IRC Channel..." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:532 -msgid "Visit Aegisub's official IRC channel" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:536 -msgid "&Check for Updates..." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:536 -msgid "Check to see if there is a new version of Aegisub available" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:537 -msgid "&About..." -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:750 -msgid "Save subtitles file" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:769 frame_main_events.cpp:744 -msgid "Choose charset code:" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:803 -msgid "Save before continuing?" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:803 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:869 -msgid "Untitled" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:879 -msgid "untitled" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:944 -msgid "Do you want to load/unload the associated files?" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:944 -msgid "(Un)Load files?" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:1089 -msgid "You have timecodes loaded currently. Would you like to unload them?" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:1089 -msgid "Unload timecodes?" -msgstr "" - -#: frame_main.cpp:1131 -#, possible-c-format +#: ../src/video_context.cpp:167 +#, c-format msgid "" "The resolution of the loaded video and the resolution specified for the " "subtitles don't match.\n" @@ -4144,1191 +4947,764 @@ msgid "" "Change subtitles resolution to match video?" msgstr "" -#: frame_main.cpp:1131 +#: ../src/video_context.cpp:168 msgid "Resolution mismatch" msgstr "" -#: frame_main.cpp:1138 -msgid "Change script resolution" -msgstr "" - -#: frame_main_events.cpp:274 -msgid "Empty" -msgstr "" - -#: frame_main_events.cpp:475 -msgid "No Automation macros loaded" -msgstr "" - -#: frame_main_events.cpp:665 frame_main_events.cpp:689 -msgid "Video Formats" -msgstr "" - -#: frame_main_events.cpp:666 frame_main_events.cpp:819 -#: frame_main_events.cpp:835 -msgid "All Files" -msgstr "" - -#: frame_main_events.cpp:667 -msgid "Open video file" -msgstr "" - -#: frame_main_events.cpp:688 -msgid "Audio Formats" -msgstr "" - -#: frame_main_events.cpp:690 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: frame_main_events.cpp:691 -msgid "Open audio file" -msgstr "" - -#: frame_main_events.cpp:744 -msgid "Charset" -msgstr "" - -#: frame_main_events.cpp:818 frame_main_events.cpp:834 -msgid "All Supported Types" -msgstr "" - -#: frame_main_events.cpp:820 -msgid "Open timecodes file" -msgstr "" - -#: frame_main_events.cpp:836 -msgid "Save timecodes file" -msgstr "" - -#: frame_main_events.cpp:1131 -msgid "Reloaded all Automation scripts" -msgstr "" - -#: frame_main_events.cpp:1134 -msgid "Reloaded autoload Automation scripts" -msgstr "" - -#: frame_main_events.cpp:1271 -msgid "snap to scene" -msgstr "" - -#: frame_main_events.cpp:1302 -msgid "shift to frame" -msgstr "" - -#: frame_main_events.cpp:1399 -msgid "" -"Enter aspect ratio in either decimal (e.g. 2.35) or fractional (e.g. 16:9) " -"form. Enter a value like 853x480 to set a specific resolution." -msgstr "" - -#: frame_main_events.cpp:1399 -msgid "Enter aspect ratio" -msgstr "" - -#: frame_main_events.cpp:1434 -msgid "Invalid value! Aspect ratio must be between 0.5 and 5.0." -msgstr "" - -#: frame_main_events.cpp:1434 -msgid "Invalid Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: frame_main_events.cpp:1535 -msgid "sort" -msgstr "" - -#: frame_main_events.cpp:1574 -msgid "File backup saved as \"" -msgstr "" - -#: frame_main_events.cpp:1668 -msgid "ASS Override Tag mode set to " -msgstr "" - -#: frame_main_events.cpp:1669 -msgid "show full tags." -msgstr "" - -#: frame_main_events.cpp:1670 -msgid "simplify tags." -msgstr "" - -#: frame_main_events.cpp:1671 -msgid "hide tags." -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:331 hotkeys.cpp:336 hotkeys.cpp:338 -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:332 hotkeys.cpp:340 video_box.cpp:124 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:344 -msgid "Edit Box Commit" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:345 -msgid "Undo" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:347 hotkeys.cpp:349 -msgid "Redo" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:360 -msgid "Select Lines" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:362 -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:363 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:364 -msgid "Paste Over" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:367 hotkeys.cpp:369 -msgid "Video Jump" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:373 -msgid "Set Start to Video" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:374 -msgid "Set End to Video" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:376 -msgid "Shift by Current Time" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:377 -msgid "Zoom 50%" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:378 -msgid "Zoom 100%" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:379 -msgid "Zoom 200%" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:381 -msgid "Video global prev frame" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:382 -msgid "Video global next frame" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:383 -msgid "Video global focus seek" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:384 -msgid "Video global play" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:385 -msgid "Grid global prev line" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:386 -msgid "Grid global next line" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:387 -msgid "Save Subtitles Alt" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:388 -msgid "Video global zoom in" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:389 -msgid "Video global zoom out" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:391 -msgid "Grid move row down" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:392 -msgid "Grid move row up" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:394 hotkeys.cpp:396 -msgid "Grid delete rows" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:398 -msgid "Grid duplicate rows" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:399 -msgid "Grid duplicate and shift one frame" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:401 -msgid "Audio Commit Alt" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:402 -msgid "Audio Commit" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:403 -msgid "Audio Commit (Stay)" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:404 -msgid "Audio Prev Line" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:405 -msgid "Audio Prev Line Alt" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:406 -msgid "Audio Next Line" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:407 -msgid "Audio Next Line Alt" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:408 -msgid "Audio Play" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:409 -msgid "Audio Play Alt" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:410 -msgid "Audio Play or Stop" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:411 -msgid "Audio Stop" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:412 -msgid "Audio Karaoke Increase Len" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:413 -msgid "Audio Karaoke Decrease Len" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:414 -msgid "Audio Karaoke Increase Len Shift" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:415 -msgid "Audio Karaoke Decrease Len Shift" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:416 -msgid "Audio Scroll Left" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:417 -msgid "Audio Scroll Right" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:418 -msgid "Audio Play First 500ms" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:419 -msgid "Audio Play Last 500ms" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:420 -msgid "Audio Play 500ms Before" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:421 -msgid "Audio Play 500ms After" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:422 -msgid "Audio Play To End" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:423 -msgid "Audio Play Original Line" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:424 -msgid "Audio Add Lead In" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:425 -msgid "Audio Add Lead Out" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:427 -msgid "Audio Medusa Toggle" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:428 -msgid "Audio Medusa Play" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:429 -msgid "Audio Medusa Stop" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:430 -msgid "Audio Medusa Shift Start Back" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:431 -msgid "Audio Medusa Shift Start Forward" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:432 -msgid "Audio Medusa Shift End Back" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:433 -msgid "Audio Medusa Shift End Forward" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:434 -msgid "Audio Medusa Play Before" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:435 -msgid "Audio Medusa Play After" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:436 -msgid "Audio Medusa Next" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:437 -msgid "Audio Medusa Previous" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:438 -msgid "Audio Medusa Enter" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:440 -msgid "Translation Assistant Play Audio" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:441 -msgid "Translation Assistant Play Video" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:442 -msgid "Translation Assistant Next" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:443 -msgid "Translation Assistant Prev" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:444 -msgid "Translation Assistant Accept" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:445 -msgid "Translation Assistant Preview" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:446 -msgid "Translation Assistant Insert Original" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:448 -msgid "Styling Assistant Play Audio" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:449 -msgid "Styling Assistant Play Video" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:450 -msgid "Styling Assistant Next" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:451 -msgid "Styling Assistant Prev" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:452 -msgid "Styling Assistant Accept" -msgstr "" - -#: hotkeys.cpp:453 -msgid "Styling Assistant Preview" -msgstr "" - -#: mkv_wrap.cpp:170 mkv_wrap.cpp:398 -msgid "Parsing Matroska" -msgstr "" - -#: mkv_wrap.cpp:170 -msgid "Reading keyframe and timecode data from Matroska file." -msgstr "" - -#: mkv_wrap.cpp:398 -msgid "Reading subtitles from Matroska file." -msgstr "" - -#: options.cpp:469 -msgid "" -"Configuration file is either invalid or corrupt. The current file will be " -"backed up and replaced with a default file." -msgstr "" - -#: subs_edit_box.cpp:84 -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: subs_edit_box.cpp:85 -msgid "Comment this line out. Commented lines don't show up on screen." -msgstr "" - -#: subs_edit_box.cpp:87 -msgid "Style for this line." -msgstr "" - -#: subs_edit_box.cpp:89 -msgid "" -"Actor name for this speech. This is only for reference, and is mainly " -"useless." -msgstr "" - -#: subs_edit_box.cpp:92 -msgid "" -"Effect for this line. This can be used to store extra information for " -"karaoke scripts, or for the effects supported by the renderer." -msgstr "" - -#: subs_edit_box.cpp:97 -msgid "Layer number" -msgstr "" - -#: subs_edit_box.cpp:99 -msgid "Start time" -msgstr "" - -#: subs_edit_box.cpp:102 -msgid "End time" -msgstr "" - -#: subs_edit_box.cpp:106 -msgid "Line duration" -msgstr "" - -#: subs_edit_box.cpp:109 -msgid "Left Margin (0 = default)" -msgstr "" - -#: subs_edit_box.cpp:112 -msgid "Right Margin (0 = default)" -msgstr "" - -#: subs_edit_box.cpp:115 -msgid "Vertical Margin (0 = default)" -msgstr "" - -#: subs_edit_box.cpp:122 -msgid "Italics" -msgstr "" - -#: subs_edit_box.cpp:128 -msgid "Font Face Name" -msgstr "" - -#: subs_edit_box.cpp:130 -msgid "Primary color" -msgstr "" - -#: subs_edit_box.cpp:132 -msgid "Secondary color" -msgstr "" - -#: subs_edit_box.cpp:134 -msgid "Outline color" -msgstr "" - -#: subs_edit_box.cpp:136 -msgid "Shadow color" -msgstr "" - -#: subs_edit_box.cpp:137 -msgid "Commit" -msgstr "" - -#: subs_edit_box.cpp:138 -msgid "Commits the text (Enter). Hold Ctrl to stay in line (%KEY%)." -msgstr "" - -#: subs_edit_box.cpp:139 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: subs_edit_box.cpp:140 -msgid "Time by h:mm:ss.cs" -msgstr "" - -#: subs_edit_box.cpp:141 -msgid "Frame" -msgstr "" - -#: subs_edit_box.cpp:142 -msgid "Time by frame number" -msgstr "" - -#: subs_edit_box.cpp:626 -msgid "actor change" -msgstr "" - -#: subs_edit_box.cpp:653 subs_edit_box.cpp:679 -msgid "layer change" -msgstr "" - -#: subs_edit_box.cpp:753 -msgid "modify times" -msgstr "" - -#: subs_edit_box.cpp:777 -msgid "MarginL change" -msgstr "" - -#: subs_edit_box.cpp:799 -msgid "MarginR change" -msgstr "" - -#: subs_edit_box.cpp:822 -msgid "MarginV change" -msgstr "" - -#: subs_edit_box.cpp:843 -msgid "effect change" -msgstr "" - -#: subs_edit_box.cpp:863 -msgid "comment change" -msgstr "" - -#: subs_edit_box.cpp:932 -msgid "editing" -msgstr "" - -#: subs_edit_ctrl.cpp:811 -msgid "No correction suggestions" -msgstr "" - -#: subs_edit_ctrl.cpp:823 -#, possible-c-format -msgid "Add \"%s\" to dictionary" -msgstr "" - -#: subs_edit_ctrl.cpp:831 -msgid "No spell checker suggestions" -msgstr "" - -#: subs_edit_ctrl.cpp:838 -#, possible-c-format -msgid "Spell checker suggestions for \"%s\"" -msgstr "" - -#: subs_edit_ctrl.cpp:858 subs_edit_ctrl.cpp:944 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: subs_edit_ctrl.cpp:871 -msgid "Spell checker language" -msgstr "" - -#: subs_edit_ctrl.cpp:922 -#, possible-c-format -msgid "Thesaurus suggestions for \"%s\"" -msgstr "" - -#: subs_edit_ctrl.cpp:929 -msgid "No thesaurus suggestions" -msgstr "" - -#: subs_edit_ctrl.cpp:957 -msgid "Thesaurus language" -msgstr "" - -#: subs_edit_ctrl.cpp:964 -msgid "Cu&t" -msgstr "" - -#: subs_edit_ctrl.cpp:965 subs_grid.cpp:198 timeedit_ctrl.cpp:307 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: subs_edit_ctrl.cpp:966 subs_grid.cpp:200 timeedit_ctrl.cpp:308 -msgid "&Paste" -msgstr "" - -#: subs_edit_ctrl.cpp:968 -msgid "Select &All" -msgstr "" - -#: subs_edit_ctrl.cpp:972 -msgid "Split at cursor (preserve times)" -msgstr "" - -#: subs_edit_ctrl.cpp:973 -msgid "Split at cursor (estimate times)" -msgstr "" - -#: subs_grid.cpp:118 -msgid "Line Number" -msgstr "" - -#: subs_grid.cpp:120 subs_grid.cpp:1514 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: subs_grid.cpp:121 subs_grid.cpp:1516 -msgid "End" -msgstr "" - -#: subs_grid.cpp:151 -msgid "&Insert (before)" -msgstr "" - -#: subs_grid.cpp:152 -msgid "Insert (after)" -msgstr "" - -#: subs_grid.cpp:154 -msgid "Insert at video time (before)" -msgstr "" - -#: subs_grid.cpp:155 -msgid "Insert at video time (after)" -msgstr "" - -#: subs_grid.cpp:167 -msgid "&Duplicate" -msgstr "" - -#: subs_grid.cpp:168 -msgid "&Duplicate and shift by 1 frame" -msgstr "" - -#: subs_grid.cpp:169 -msgid "Split (by karaoke)" -msgstr "" - -#: subs_grid.cpp:173 -msgid "&Swap" -msgstr "" - -#: subs_grid.cpp:177 -msgid "&Join (concatenate)" -msgstr "" - -#: subs_grid.cpp:178 -msgid "Join (keep first)" -msgstr "" - -#: subs_grid.cpp:179 -msgid "Join (as Karaoke)" -msgstr "" - -#: subs_grid.cpp:179 -msgid "" -"Joins selected lines in a single one, making each line into a karaoke " -"syllable" -msgstr "" - -#: subs_grid.cpp:183 -msgid "&Make times continuous (change start)" -msgstr "" - -#: subs_grid.cpp:184 -msgid "&Make times continuous (change end)" -msgstr "" - -#: subs_grid.cpp:193 -msgid "Create audio clip" -msgstr "" - -#: subs_grid.cpp:193 -msgid "Create an audio clip of the selected line" -msgstr "" - -#: subs_grid.cpp:198 -msgid "Copies selected lines to clipboard" -msgstr "" - -#: subs_grid.cpp:199 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: subs_grid.cpp:199 -msgid "Cuts selected lines to clipboard" -msgstr "" - -#: subs_grid.cpp:200 -msgid "Paste lines from clipboard" -msgstr "" - -#: subs_grid.cpp:405 -msgid "splitting" -msgstr "" - -#: subs_grid.cpp:655 -msgid "combining" -msgstr "" - -#: subs_grid.cpp:686 -msgid "The starting point is beyond the length of the audio loaded." -msgstr "" - -#: subs_grid.cpp:690 -msgid "There is no audio to save." -msgstr "" - -#: subs_grid.cpp:697 -msgid "Save audio clip" -msgstr "" - -#: subs_grid.cpp:736 -msgid "Couldn't allocate memory." -msgstr "" - -#: subs_grid.cpp:813 subs_grid.cpp:814 -msgid "load" -msgstr "" - -#: subs_grid.cpp:855 -msgid "swap lines" -msgstr "" - -#: subs_grid.cpp:881 -msgid "line insertion" -msgstr "" - -#: subs_grid.cpp:1009 -msgid "paste" -msgstr "" - -#: subs_grid.cpp:1052 -msgid "delete" -msgstr "" - -#: subs_grid.cpp:1150 -msgid "adjoin" -msgstr "" - -#: subs_grid.cpp:1320 -msgid "split" -msgstr "" - -#: subs_grid.cpp:1436 -msgid "timing" -msgstr "" - -#: subs_grid.cpp:1510 -msgid "#" -msgstr "" - -#: subs_grid.cpp:1512 -msgid "L" -msgstr "" - -#: subtitles_provider_libass.cpp:113 -msgid "Please wait, caching fonts..." -msgstr "" - -#: subtitle_format.cpp:275 -msgid "All Supported Formats" -msgstr "" - -#: subtitle_format.cpp:299 -msgid "15.000 FPS" -msgstr "" - -#: subtitle_format.cpp:300 -msgid "23.976 FPS (Decimated NTSC)" -msgstr "" - -#: subtitle_format.cpp:301 -msgid "24.000 FPS (FILM)" -msgstr "" - -#: subtitle_format.cpp:302 -msgid "25.000 FPS (PAL)" -msgstr "" - -#: subtitle_format.cpp:303 -msgid "29.970 FPS (NTSC)" -msgstr "" - -#: subtitle_format.cpp:305 -msgid "29.970 FPS (NTSC with SMPTE dropframe)" -msgstr "" - -#: subtitle_format.cpp:306 -msgid "30.000 FPS" -msgstr "" - -#: subtitle_format.cpp:307 -msgid "50.000 FPS (PAL x2)" -msgstr "" - -#: subtitle_format.cpp:308 -msgid "59.940 FPS (NTSC x2)" -msgstr "" - -#: subtitle_format.cpp:309 -msgid "60.000 FPS" -msgstr "" - -#: subtitle_format.cpp:310 -msgid "119.880 FPS (NTSC x4)" -msgstr "" - -#: subtitle_format.cpp:311 -msgid "120.000 FPS" -msgstr "" - -#: subtitle_format.cpp:314 -msgid "Please choose the appropriate FPS for the subtitles:" -msgstr "" - -#: subtitle_format.cpp:314 -msgid "FPS" -msgstr "" - -#: subtitle_format_ebu3264.cpp:305 -msgid "" -"Time code offset in incorrect format. Ensure it is entered as four groups of " -"two digits separated by colons." -msgstr "" - -#: subtitle_format_ebu3264.cpp:305 -msgid "EBU STL export" -msgstr "" - -#: subtitle_format_ebu3264.cpp:1179 -msgid "Export to EBU STL format" -msgstr "" - -#: subtitle_format_ebu3264.cpp:1182 -msgid "23.976 fps (non-standard, STL24.01)" -msgstr "" - -#: subtitle_format_ebu3264.cpp:1183 -msgid "24 fps (non-standard, STL24.01)" -msgstr "" - -#: subtitle_format_ebu3264.cpp:1184 -msgid "25 fps (STL25.01)" -msgstr "" - -#: subtitle_format_ebu3264.cpp:1185 -msgid "29.97 fps (non-dropframe, STL30.01)" -msgstr "" - -#: subtitle_format_ebu3264.cpp:1186 -msgid "29.97 fps (dropframe, STL30.01)" -msgstr "" - -#: subtitle_format_ebu3264.cpp:1187 -msgid "30 fps (STL30.01)" -msgstr "" - -#: subtitle_format_ebu3264.cpp:1189 -msgid "TV standard" -msgstr "" - -#: subtitle_format_ebu3264.cpp:1191 -msgid "Time codes" -msgstr "" - -#: subtitle_format_ebu3264.cpp:1193 -msgid "Out-times are inclusive" -msgstr "" - -#: subtitle_format_ebu3264.cpp:1196 -msgid "ISO 6937-2 (Latin/Western Europe)" -msgstr "" - -#: subtitle_format_ebu3264.cpp:1197 -msgid "ISO 8859-5 (Cyrillic)" -msgstr "" - -#: subtitle_format_ebu3264.cpp:1198 -msgid "ISO 8859-6 (Arabic)" -msgstr "" - -#: subtitle_format_ebu3264.cpp:1199 -msgid "ISO 8859-7 (Greek)" -msgstr "" - -#: subtitle_format_ebu3264.cpp:1200 -msgid "ISO 8859-8 (Hebrew)" -msgstr "" - -#: subtitle_format_ebu3264.cpp:1201 -msgid "UTF-8 Unicode (non-standard)" -msgstr "" - -#: subtitle_format_ebu3264.cpp:1203 -msgid "Text encoding" -msgstr "" - -#: subtitle_format_ebu3264.cpp:1205 -msgid "Text formatting" -msgstr "" - -#: subtitle_format_ebu3264.cpp:1207 -msgid "Automatic wrapping" -msgstr "" - -#: subtitle_format_ebu3264.cpp:1208 -msgid "Translate alignments" -msgstr "" - -#: subtitle_format_ebu3264.cpp:1215 -msgid "Max. line length:" -msgstr "" - -#: subtitle_format_ebu3264.cpp:1219 -msgid "Time code offset:" -msgstr "" - -#: subtitle_format_prs.cpp:145 -msgid "Exporting PRS" -msgstr "" - -#: subtitle_format_prs.cpp:145 -msgid "Writing file" -msgstr "" - -#: vfr.cpp:68 -msgid "No timecodes to average" -msgstr "" - -#: video_box.cpp:79 -msgid "Play video starting on this position" -msgstr "" - -#: video_box.cpp:81 -msgid "Play current line" -msgstr "" - -#: video_box.cpp:83 -msgid "Stop video playback" -msgstr "" - -#: video_box.cpp:85 -msgid "Toggle autoscroll of video" -msgstr "" - -#: video_box.cpp:90 -msgid "Seek video." -msgstr "" - -#: video_box.cpp:94 -msgid "Current frame time and number." -msgstr "" - -#: video_box.cpp:98 -msgid "Time of this frame relative to start and end of current subs." -msgstr "" - -#: video_box.cpp:114 -msgid "Standard" -msgstr "" - -#: video_box.cpp:114 -msgid "Standard mode, double click sets position." -msgstr "" - -#: video_box.cpp:115 visual_tool_vector_clip.cpp:70 -msgid "Drag" -msgstr "" - -#: video_box.cpp:115 -msgid "Drag subtitles." -msgstr "" - -#: video_box.cpp:116 -msgid "Rotate Z" -msgstr "" - -#: video_box.cpp:116 -msgid "Rotate subtitles on their Z axis." -msgstr "" - -#: video_box.cpp:117 -msgid "Rotate XY" -msgstr "" - -#: video_box.cpp:117 -msgid "Rotate subtitles on their X and Y axes." -msgstr "" - -#: video_box.cpp:118 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: video_box.cpp:118 -msgid "Scale subtitles on X and Y axes." -msgstr "" - -#: video_box.cpp:119 -msgid "Clip" -msgstr "" - -#: video_box.cpp:119 -msgid "Clip subtitles to a rectangle." -msgstr "" - -#: video_box.cpp:120 -msgid "Vector Clip" -msgstr "" - -#: video_box.cpp:120 -msgid "Clip subtitles to a vectorial area." -msgstr "" - -#: video_box.cpp:122 -msgid "Realtime" -msgstr "" - -#: video_box.cpp:122 -msgid "Toggle realtime display of changes." -msgstr "" - -#: video_box.cpp:124 -msgid "Open the manual page for Visual Typesetting." -msgstr "" - -#: video_display.cpp:496 -msgid "Save PNG snapshot" -msgstr "" - -#: video_display.cpp:497 -msgid "Copy image to Clipboard" -msgstr "" - -#: video_display.cpp:499 -msgid "Save PNG snapshot (no subtitles)" -msgstr "" - -#: video_display.cpp:500 -msgid "Copy image to Clipboard (no subtitles)" -msgstr "" - -#: video_display.cpp:502 -msgid "Copy coordinates to Clipboard" -msgstr "" - -#: video_provider_avs.cpp:105 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: video_provider_avs.cpp:289 video_provider_dshow.cpp:311 -msgid "" -"You already have timecodes loaded. Replace them with the timecodes from the " -"Matroska file?" -msgstr "" - -#: video_provider_avs.cpp:289 video_provider_dshow.cpp:311 -#: video_provider_ffmpegsource.cpp:270 -msgid "Replace timecodes?" -msgstr "" - -#: video_provider_ffmpegsource.cpp:270 +#: ../src/video_context.cpp:189 msgid "" "You already have timecodes loaded. Would you like to replace them with " "timecodes from the video file?" msgstr "" -#: visual_tool.cpp:285 visual_tool_drag.cpp:117 +#: ../src/video_context.cpp:189 +msgid "Replace timecodes?" +msgstr "" + +#: ../src/video_context.cpp:229 +msgid "change script resolution" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:149 +msgid "Style Editor" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:181 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:183 +msgid "Margins" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:184 ../src/dialog_style_editor.cpp:284 +msgid "Outline" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:185 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:186 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:192 +msgid "&Bold" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:193 +msgid "&Italic" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:194 +msgid "&Underline" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:195 +msgid "&Strikeout" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:207 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:210 +msgid "&Opaque box" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:218 +msgid "Style name" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:219 +msgid "Font face" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:220 +msgid "Font size" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:221 +msgid "Choose primary color" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:222 +msgid "Choose secondary color" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:223 +msgid "Choose outline color" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:224 +msgid "Choose shadow color" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:225 +msgid "Set opacity, from 0 (opaque) to 255 (transparent)" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:226 +msgid "Distance from left edge, in pixels" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:227 +msgid "Distance from right edge, in pixels" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:228 +msgid "Distance from top/bottom edge, in pixels" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:229 +msgid "" +"When selected, display an opaque box behind the subtitles instead of an " +"outline around the text" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:230 +msgid "Outline width, in pixels" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:231 +msgid "Shadow distance, in pixels" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:232 +msgid "Scale X, in percentage" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:233 +msgid "Scale Y, in percentage" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:234 +msgid "Angle to rotate in Z axis, in degrees" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:235 +msgid "" +"Encoding, only useful in unicode if the font doesn't have the proper unicode " +"mapping" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:236 +msgid "Character spacing, in pixels" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:237 +msgid "Alignment in screen, in numpad style" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:284 +msgid "Primary" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:284 +msgid "Secondary" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:284 +msgid "Shadow" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:315 +msgid "Outline:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:316 +msgid "Shadow:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:321 +msgid "Scale X%:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:322 +msgid "Scale Y%:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:323 +msgid "Rotation:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:324 +msgid "Spacing:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:327 +msgid "Encoding:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:341 +msgid "Preview of current style" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:344 +msgid "Text to be used for the preview" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:345 +msgid "Color of preview background" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:354 +msgid "No subtitle providers available. Cannot preview subs." +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:445 +msgid "" +"Do you want to change all instances of this style in the script to this new " +"name?" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_style_editor.cpp:446 +msgid "Update script?" +msgstr "" + +#: ../src/audio_provider.cpp:150 +msgid "Load audio" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_export_ebu3264.cpp:89 +msgid "" +"Time code offset in incorrect format. Ensure it is entered as four groups of " +"two digits separated by colons." +msgstr "" + +#: ../src/dialog_export_ebu3264.cpp:89 +msgid "EBU STL export" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_export_ebu3264.cpp:115 +msgid "Export to EBU STL format" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_export_ebu3264.cpp:118 +msgid "23.976 fps (non-standard, STL24.01)" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_export_ebu3264.cpp:119 +msgid "24 fps (non-standard, STL24.01)" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_export_ebu3264.cpp:120 +msgid "25 fps (STL25.01)" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_export_ebu3264.cpp:121 +msgid "29.97 fps (non-dropframe, STL30.01)" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_export_ebu3264.cpp:122 +msgid "29.97 fps (dropframe, STL30.01)" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_export_ebu3264.cpp:123 +msgid "30 fps (STL30.01)" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_export_ebu3264.cpp:125 +msgid "TV standard" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_export_ebu3264.cpp:128 +msgid "Out-times are inclusive" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_export_ebu3264.cpp:131 +msgid "ISO 6937-2 (Latin/Western Europe)" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_export_ebu3264.cpp:132 +msgid "ISO 8859-5 (Cyrillic)" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_export_ebu3264.cpp:133 +msgid "ISO 8859-6 (Arabic)" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_export_ebu3264.cpp:134 +msgid "ISO 8859-7 (Greek)" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_export_ebu3264.cpp:135 +msgid "ISO 8859-8 (Hebrew)" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_export_ebu3264.cpp:136 +msgid "UTF-8 Unicode (non-standard)" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_export_ebu3264.cpp:138 +msgid "Text encoding" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_export_ebu3264.cpp:141 +msgid "Automatically wrap long lines (ASS)" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_export_ebu3264.cpp:142 +msgid "Automatically wrap long lines (Balanced)" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_export_ebu3264.cpp:143 +msgid "Abort if any lines are too long" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_export_ebu3264.cpp:144 +msgid "Skip lines that are too long" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_export_ebu3264.cpp:149 +msgid "Translate alignments" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_export_ebu3264.cpp:154 +msgid "Open subtitles" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_export_ebu3264.cpp:155 +msgid "Level-1 teletext" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_export_ebu3264.cpp:156 +msgid "Level-2 teletext" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_export_ebu3264.cpp:162 +msgid "Max. line length:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_export_ebu3264.cpp:166 +msgid "Time code offset:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_export_ebu3264.cpp:169 +msgid "Text formatting" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_export_ebu3264.cpp:174 +msgid "Time codes" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_export_ebu3264.cpp:178 +msgid "Display standard" +msgstr "" + +#: ../src/audio_provider_ram.cpp:90 +msgid "Reading into RAM" +msgstr "" + +#: ../src/audio_provider_hd.cpp:141 +msgid "Reading to Hard Disk cache" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_attachments.cpp:67 +msgid "Attachment List" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_attachments.cpp:76 +msgid "E&xtract" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_attachments.cpp:83 +msgid "Attach &Font" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_attachments.cpp:84 +msgid "Attach &Graphics" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_attachments.cpp:102 +msgid "Attachment name" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_attachments.cpp:103 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_attachments.cpp:104 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_attachments.cpp:160 ../src/dialog_attachments.cpp:169 +msgid "Choose file to be attached" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_attachments.cpp:164 +msgid "attach font file" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_attachments.cpp:174 +msgid "attach graphics file" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_attachments.cpp:186 +msgid "Select the path to save the files to:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_attachments.cpp:190 +msgid "Select the path to save the file to:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_attachments.cpp:238 +msgid "remove attachment" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_translation.cpp:82 +msgid "Original" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_translation.cpp:104 +msgid "Translation" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_translation.cpp:119 +msgid "Insert original" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_translation.cpp:122 +msgid "Delete line" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_translation.cpp:125 +msgid "Enable &preview" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_translation.cpp:166 +msgid "There is nothing to translate in the file." +msgstr "" + +#: ../src/dialog_translation.cpp:187 ../src/dialog_translation.cpp:290 +msgid "No more lines to translate." +msgstr "" + +#: ../src/dialog_translation.cpp:195 ../src/dialog_translation.cpp:249 +#, c-format +msgid "Current line: %d/%d" +msgstr "" + +#: ../src/dialog_translation.cpp:285 +msgid "translation assistant" +msgstr "" + +#: ../src/visual_tool.cpp:145 msgid "visual typesetting" msgstr "" -#: visual_tool_cross.cpp:74 -msgid "positioning" +#: ../src/ass_karaoke.cpp:329 +msgid "splitting" msgstr "" -#: visual_tool_vector_clip.cpp:70 -msgid "Drag control points." +#: ../src/dialog_resample.cpp:69 +msgid "&Symmetrical" msgstr "" -#: visual_tool_vector_clip.cpp:71 -msgid "Line" +#: ../src/dialog_resample.cpp:84 +msgid "&Change aspect ratio" msgstr "" -#: visual_tool_vector_clip.cpp:71 -msgid "Appends a line." +#: ../src/dialog_resample.cpp:99 +msgid "Margin offset" msgstr "" -#: visual_tool_vector_clip.cpp:72 -msgid "Bicubic" +#: ../src/dialog_resample.cpp:104 +msgid "x" msgstr "" -#: visual_tool_vector_clip.cpp:72 -msgid "Appends a bezier bicubic curve." +#: ../src/dialog_resample.cpp:256 +msgid "resolution resampling" msgstr "" -#: visual_tool_vector_clip.cpp:74 -msgid "Convert" +#: ../src/dialog_version_check.cpp:183 +#, c-format +msgid "" +"There was an error checking for updates to Aegisub:\n" +"%s\n" +"\n" +"If other applications can access the Internet fine, this is probably a " +"temporary server problem on our end." msgstr "" -#: visual_tool_vector_clip.cpp:74 -msgid "Converts a segment between line and bicubic." +#: ../src/dialog_version_check.cpp:187 +msgid "An unknown error occurred while checking for updates to Aegisub." msgstr "" -#: visual_tool_vector_clip.cpp:75 -msgid "Insert" +#: ../src/dialog_version_check.cpp:346 +msgid "Could not connect to updates server." msgstr "" -#: visual_tool_vector_clip.cpp:75 -msgid "Inserts a control point." +#: ../src/dialog_version_check.cpp:350 +msgid "Could not download from updates server." msgstr "" -#: visual_tool_vector_clip.cpp:76 -msgid "Remove" +#: ../src/dialog_version_check.cpp:353 +#, c-format +msgid "HTTP request failed, got HTTP response %d." msgstr "" -#: visual_tool_vector_clip.cpp:76 -msgid "Removes a control point." +#: ../src/dialog_version_check.cpp:431 +msgid "Version Checker" msgstr "" -#: visual_tool_vector_clip.cpp:78 -msgid "Freehand" +#: ../src/dialog_version_check.cpp:458 +msgid "&Auto Check for Updates" msgstr "" -#: visual_tool_vector_clip.cpp:78 -msgid "Draws a freehand shape." +#: ../src/dialog_version_check.cpp:463 +msgid "Remind me again in a &week" msgstr "" -#: visual_tool_vector_clip.cpp:79 -msgid "Freehand smooth" +#: ../src/dialog_version_check.cpp:513 +msgid "An update to Aegisub was found." msgstr "" -#: visual_tool_vector_clip.cpp:79 -msgid "Draws a smoothed freehand shape." +#: ../src/dialog_version_check.cpp:517 +msgid "Several possible updates to Aegisub were found." msgstr "" + +#: ../src/dialog_version_check.cpp:521 +msgid "There are no updates to Aegisub." +msgstr "" + +#: default_menu.json:0 +msgid "&Insert (before)" +msgstr "" + + +#: default_menu.json:0 +msgid "Insert (after)" +msgstr "" + + +#: default_menu.json:0 +msgid "Insert at video time (before)" +msgstr "" + + +#: default_menu.json:0 +msgid "Insert at video time (after)" +msgstr "" + + +#: default_menu.json:0 +msgid "&Join (concatenate)" +msgstr "" + + +#: default_menu.json:0 +msgid "Join (keep first)" +msgstr "" + + +#: default_menu.json:0 +msgid "Join (as Karaoke)" +msgstr "" + + +#: default_menu.json:0 +msgid "&Make times continuous (change start)" +msgstr "" + + +#: default_menu.json:0 +msgid "&Make times continuous (change end)" +msgstr "" + + +#: default_menu.json:0 +msgid "&File" +msgstr "" + + +#: default_menu.json:0 +msgid "&Subtitle" +msgstr "" + + +#: default_menu.json:0 +msgid "&Timing" +msgstr "" + + +#: default_menu.json:0 +msgid "&Video" +msgstr "" + + +#: default_menu.json:0 +msgid "&Audio" +msgstr "" + + +#: default_menu.json:0 +msgid "A&utomation" +msgstr "" + + +#: default_menu.json:0 +msgid "Vie&w" +msgstr "" + + +#: default_menu.json:0 +msgid "&Help" +msgstr "" + + +#: default_menu.json:0 +msgid "&Insert Lines" +msgstr "" + + +#: default_menu.json:0 +msgid "Join Lines" +msgstr "" + + +#: default_menu.json:0 +msgid "Sort All Lines" +msgstr "" + + +#: default_menu.json:0 +msgid "Sort Selected Lines" +msgstr "" + + +#: default_menu.json:0 +msgid "Make Times Continuous" +msgstr "" + + +#: default_menu.json:0 +msgid "Set &Zoom" +msgstr "" + + +#: default_menu.json:0 +msgid "Override &AR" +msgstr "" + + +#: ../automation/autoload/select-overlaps.lua:19 +msgid "Select overlaps" +msgstr "" + + +#: ../automation/autoload/select-overlaps.lua:20 +msgid "Select lines which begin while another non-comment line is active" +msgstr "" + + +#: ../automation/autoload/clean-info.lua:19 +msgid "Clean Script Info" +msgstr "" + + +#: ../automation/autoload/clean-info.lua:20 +msgid "Removes all but the absolutely required fields from the Script Info section. You might want to run this on files that you plan to distribute in original form." +msgstr "" + + +#: ../automation/autoload/macro-1-edgeblur.lua:6 +msgid "Add edgeblur" +msgstr "" + + +#: ../automation/autoload/macro-1-edgeblur.lua:7 +msgid "A demo macro showing how to do simple line modification in Automation 4" +msgstr "" + + +#: ../automation/autoload/macro-1-edgeblur.lua:21 +msgid "Adds \\be1 tags to all selected lines" +msgstr "" + + +#: ../automation/autoload/karaoke-auto-leadin.lua:32 +msgid "Automatic karaoke lead-in" +msgstr "" + + +#: ../automation/autoload/karaoke-auto-leadin.lua:33 +msgid "Join up the ends of selected lines and add \\k tags to shift karaoke" +msgstr "" + + +#: ../automation/autoload/cleantags-autoload.lua:31 +msgid "Clean Tags" +msgstr "" + + +#: ../automation/autoload/cleantags-autoload.lua:32 +msgid "Clean subtitle lines by re-arranging ASS tags and override blocks within the lines" +msgstr "" + + +#: ../automation/autoload/kara-templater.lua:36 +msgid "Karaoke Templater" +msgstr "" + + +#: ../automation/autoload/kara-templater.lua:37 +msgid "Macro and export filter to apply karaoke effects using the template language" +msgstr "" + + +#: ../automation/autoload/kara-templater.lua:858 +msgid "Apply karaoke template" +msgstr "" + + +#: ../automation/autoload/kara-templater.lua:858 +msgid "Applies karaoke effects from templates" +msgstr "" + + +#: ../automation/autoload/kara-templater.lua:859 +msgid "Karaoke template" +msgstr "" + + +#: ../automation/autoload/kara-templater.lua:859 +msgid "Apply karaoke effect templates to the subtitles.\n\nSee the help file for information on how to use this." +msgstr "" + + +#: ../automation/autoload/strip-tags.lua:19 +msgid "Strip tags" +msgstr "" + + +#: ../automation/autoload/strip-tags.lua:20 +msgid "Remove all override tags from selected lines" +msgstr "" + + +#: ../automation/autoload/strip-tags.lua:30 +msgid "strip tags" +msgstr "" + + +#: ../automation/autoload/macro-2-mkfullwitdh.lua:77 +msgid "Make fullwidth" +msgstr "" + + +#: ../automation/autoload/macro-2-mkfullwitdh.lua:80 +msgid "Convert Latin letters to SJIS fullwidth letters" +msgstr "" + + +#: aegisub.desktop:5 +msgid "Subtitle Editor" +msgstr "" + + +#: aegisub.desktop:6 +msgid "Create and edit subtitles for film and videos." +msgstr "" +