forked from mia/Aegisub
Fix for building on wx 2.6
Originally committed to SVN as r700.
This commit is contained in:
parent
f221bc1a1f
commit
8b014f41ca
3 changed files with 31 additions and 20 deletions
|
@ -829,7 +829,7 @@ void SubsTextEditCtrl::ShowPopupMenu(int activePos) {
|
|||
// Build list
|
||||
wxMenu *subMenu = new wxMenu();
|
||||
for (int i=0;i<nSugs;i++) subMenu->Append(EDIT_MENU_SUGGESTIONS+i,sugs[i]);
|
||||
menu.AppendSubMenu(subMenu,wxString::Format(_("Spell checker suggestions for \"%s\""),currentWord.c_str()));
|
||||
menu.Append(-1,wxString::Format(_("Spell checker suggestions for \"%s\""),currentWord.c_str()), subMenu);
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Separator
|
||||
|
@ -862,7 +862,7 @@ void SubsTextEditCtrl::ShowPopupMenu(int activePos) {
|
|||
}
|
||||
|
||||
// Append language list
|
||||
menu.AppendSubMenu(languageMenu,_("Spell checker language"));
|
||||
menu.Append(-1,_("Spell checker language"), languageMenu);
|
||||
menu.AppendSeparator();
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -908,12 +908,12 @@ void SubsTextEditCtrl::ShowPopupMenu(int activePos) {
|
|||
}
|
||||
|
||||
// Insert submenu
|
||||
thesMenu->AppendSubMenu(subMenu,result[i].name);
|
||||
thesMenu->Append(-1, result[i].name, subMenu);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Thesaurus menu
|
||||
menu.AppendSubMenu(thesMenu,wxString::Format(_("Thesaurus suggestions for \"%s\""),currentWord.c_str()));
|
||||
menu.Append(-1,wxString::Format(_("Thesaurus suggestions for \"%s\""),currentWord.c_str()), thesMenu);
|
||||
}
|
||||
|
||||
// No suggestions
|
||||
|
@ -945,7 +945,7 @@ void SubsTextEditCtrl::ShowPopupMenu(int activePos) {
|
|||
}
|
||||
|
||||
// Append language list
|
||||
menu.AppendSubMenu(languageMenu,_("Thesaurus language"));
|
||||
menu.Append(-1, _("Thesaurus language"), languageMenu);
|
||||
menu.AppendSeparator();
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,9 +7,13 @@ THIS IS OUT OF DATE COMPARED TO THE REST OF THE DOCS!
|
|||
---
|
||||
|
||||
This document describes version 4 of the automation system used in Aegisub.
|
||||
The automation system uses the Lua language for scripting engine.
|
||||
The automation system primarily uses the Lua language for scripting engine.
|
||||
See <http://www.lua.org/> for more information.
|
||||
|
||||
Automation 4 can be extended to use other scripting engines/languages, but
|
||||
this hasn't been tried yet, and this document will mostly describe the Lua
|
||||
implementation.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
Overview
|
||||
|
@ -31,10 +35,10 @@ Automation allows you to:
|
|||
o Exporters write directly to a file stream, allowing you to generate
|
||||
those huge karaoke effects much faster!
|
||||
|
||||
Automation runs in a true Unicode environment, meaning strings are internally
|
||||
represented as UTF-32, so you, as programmer, don't have to worry about text
|
||||
encodings, prefix encodings etc. to write scripts that can handle text in
|
||||
mostly any language of the world.
|
||||
Like Automation 3, Automation 4 Lua uses UTF-8 for storing text. There is
|
||||
currently no actual support libraries for handling this, but it's expected
|
||||
that some will be added later on. Especially important will be a Unicode-
|
||||
aware regex engine.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
@ -51,11 +55,12 @@ either in the dialogue lines or in the Script Info headers.
|
|||
|
||||
Files containing Automation scripts must in UTF-8 encoding, with or without
|
||||
BOM (Byte Order Mark). Compiled Lua scripts should also work, as long as all
|
||||
strings are UTF-8 encoded, but this is untested and unsupported.
|
||||
strings are UTF-8 encoded, but this is untested and not supported.
|
||||
|
||||
Automation scripts implement one or more of four possible features. A feature
|
||||
is implemented by filling a specially named global table with certain values.
|
||||
See below for a discussion about the various features and how they differ.
|
||||
Automation scripts implement one or more features, of which there are four
|
||||
classes. A feature is implemented by writing one or more functions required
|
||||
for the feature, and registering the feature by calling an API function in
|
||||
the global script environment.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
@ -157,7 +162,7 @@ Here's a quick history of the scripting interface:
|
|||
Version 1
|
||||
Using Lua as engine.
|
||||
The scripts used in the Karaoke Effector application, avaible at:
|
||||
<http://www.jiifurusu.dk/files/programming/effector/> (currently down)
|
||||
<http://www.animereactor.dk/aegisub/>
|
||||
|
||||
Version 2
|
||||
Using Python as engine.
|
||||
|
@ -166,11 +171,16 @@ Version 2
|
|||
|
||||
Version 3
|
||||
Using Lua as engine.
|
||||
Aegisub 1.09 was the last release-version to use Automation 3.
|
||||
(Tentative release date only!)
|
||||
Aegisub 1.10 was the last release-version to use Automation 3.
|
||||
Allowed creating export filters only, but also using them as pseudo-macros.
|
||||
Only access to the Events section of a file, no real access to the rest of
|
||||
the file.
|
||||
|
||||
Version 4
|
||||
Using Lua as engine
|
||||
Present in Aegisub 1.10 and later (tentative!)
|
||||
Using Lua as engine, but framework supports adding further engines later.
|
||||
Present in Aegisub 2.00 and later
|
||||
Heavily expanded feature set, allowing a much wider range of modifications,
|
||||
and more direct integration into the Aegisub user interface.
|
||||
Scripts can either be autoloaded along with Aegisub, or be bound (local) to
|
||||
a subtitle file.
|
||||
What version 2 was intended to have been.
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
AC_PREREQ(2.57)
|
||||
AC_INIT(aegisub, 1.10)
|
||||
AC_INIT([aegisub], [2.00-alpha])
|
||||
AC_CONFIG_AUX_DIR(ac)
|
||||
AC_CONFIG_SRCDIR([aegisub/main.cpp])
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE
|
||||
AC_CONFIG_HEADER([aegisub/posix/acconf.h])
|
||||
AC_GNU_SOURCE
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue