From 9eb12b0f363276ea6cd8c51acb0cedab63703a3f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rodrigo Braz Monteiro Date: Sun, 27 Jan 2008 22:09:47 +0000 Subject: [PATCH] Fixed source-wide spelling of the word adjacent. Originally committed to SVN as r1856. --- aegisub/changelog.txt | 2 +- aegisub/dialog_options.cpp | 2 +- aegisub/dialog_timing_processor.cpp | 48 +-- aegisub/dialog_timing_processor.h | 4 +- aegisub/options.cpp | 6 +- po/aegisub.pot | 616 +++++++++++++------------- po/pt_BR.mo | Bin 94484 -> 94957 bytes po/pt_BR.po | 645 +++++++++++++++------------- 8 files changed, 692 insertions(+), 631 deletions(-) diff --git a/aegisub/changelog.txt b/aegisub/changelog.txt index dea5dc8b5..f3d23bfa7 100644 --- a/aegisub/changelog.txt +++ b/aegisub/changelog.txt @@ -571,7 +571,7 @@ Please visit http://aegisub.net to download latest version - Fixed crash when trying to apply overrides on a line with *Default or non-existing style (amz) - Fixed unhandled exception when attempting to load unknown audio formats (amz) - Fixed bug causing artifacts like {\fs40{\fnArial}} if you tried to insert style with cursor positioned just to the left of "}" (amz) -- Fixed bug causing crashes on lines with multiple adjascent override groups (amz) +- Fixed bug causing crashes on lines with multiple adjacent override groups (amz) - Fixed delay in playing audio by switching implementation from WMME to DirectShow (amz) - Focus is now set back to editbox when you click on of the style override buttons (amz) - Installer now checks for user level and OS compatibility before installing (movax) diff --git a/aegisub/dialog_options.cpp b/aegisub/dialog_options.cpp index d2fa1a00c..dce9abe5a 100644 --- a/aegisub/dialog_options.cpp +++ b/aegisub/dialog_options.cpp @@ -443,7 +443,7 @@ DialogOptions::DialogOptions(wxWindow *parent) AddCheckBox(audioPage,audioSizer3,_("Default mouse wheel to zoom"),_T("Audio Wheel Default To Zoom")); AddCheckBox(audioPage,audioSizer3,_("Lock scroll on Cursor"),_T("Audio lock scroll on cursor")); AddCheckBox(audioPage,audioSizer3,_("Snap to keyframes"),_T("Audio snap to keyframes")); - AddCheckBox(audioPage,audioSizer3,_("Snap to adjascent lines"),_T("Audio snap to other lines")); + AddCheckBox(audioPage,audioSizer3,_("Snap to adjacent lines"),_T("Audio snap to other lines")); AddCheckBox(audioPage,audioSizer3,_("Auto-focus on mouse over"),_T("Audio Autofocus")); audioSizer3->AddGrowableCol(1,1); diff --git a/aegisub/dialog_timing_processor.cpp b/aegisub/dialog_timing_processor.cpp index 05ee14959..7ac8f2661 100644 --- a/aegisub/dialog_timing_processor.cpp +++ b/aegisub/dialog_timing_processor.cpp @@ -65,7 +65,7 @@ DialogTimingProcessor::DialogTimingProcessor(wxWindow *parent,SubtitlesGrid *_gr thresStartAfter = Options.AsText(_T("Timing processor key start after thres")); thresEndBefore = Options.AsText(_T("Timing processor key end before thres")); thresEndAfter = Options.AsText(_T("Timing processor key end after thres")); - adjsThresTime = Options.AsText(_T("Timing processor adjascent thres")); + adjsThresTime = Options.AsText(_T("Timing processor adjacent thres")); // Styles box wxSizer *LeftSizer = new wxStaticBoxSizer(wxVERTICAL,this,_("Apply to styles")); @@ -101,22 +101,22 @@ DialogTimingProcessor::DialogTimingProcessor(wxWindow *parent,SubtitlesGrid *_gr LeadSizer->Add(leadOut,0,wxRIGHT|wxEXPAND,0); LeadSizer->AddStretchSpacer(1); - // Adjascent subs sizer - wxSizer *AdjascentSizer = new wxStaticBoxSizer(wxHORIZONTAL,this,_("Make adjascent subtitles continuous")); + // Adjacent subs sizer + wxSizer *AdjacentSizer = new wxStaticBoxSizer(wxHORIZONTAL,this,_("Make adjacent subtitles continuous")); adjsEnable = new wxCheckBox(this,CHECK_ENABLE_ADJASCENT,_("Enable")); adjsEnable->SetToolTip(_("Enable snapping of subtitles together if they are within a certain distance of each other.")); - adjsEnable->SetValue(Options.AsBool(_T("Timing processor Enable adjascent"))); + adjsEnable->SetValue(Options.AsBool(_T("Timing processor Enable adjacent"))); wxStaticText *adjsThresText = new wxStaticText(this,-1,_("Threshold:"),wxDefaultPosition,wxDefaultSize,wxALIGN_CENTRE); - adjascentThres = new wxTextCtrl(this,-1,_T(""),wxDefaultPosition,wxSize(60,-1),0,NumValidator(&adjsThresTime)); - adjascentThres->SetToolTip(_("Maximum difference between start and end time for two subtitles to be made continuous, in miliseconds.")); - adjascentBias = new wxSlider(this,-1,MID(0,int(Options.AsFloat(_T("Timing processor adjascent bias"))*100),100),0,100,wxDefaultPosition,wxSize(-1,20)); - adjascentBias->SetToolTip(_("Sets how to set the adjoining of lines. If set totally to left, it will extend start time of the second line; if totally to right, it will extend the end time of the first line.")); - AdjascentSizer->Add(adjsEnable,0,wxRIGHT|wxEXPAND,10); - AdjascentSizer->Add(adjsThresText,0,wxRIGHT|wxALIGN_CENTER,5); - AdjascentSizer->Add(adjascentThres,0,wxRIGHT|wxEXPAND,5); - AdjascentSizer->Add(new wxStaticText(this,-1,_("Bias: Start <- "),wxDefaultPosition,wxDefaultSize,wxALIGN_CENTRE),0,wxALIGN_CENTER,0); - AdjascentSizer->Add(adjascentBias,1,wxEXPAND,0); - AdjascentSizer->Add(new wxStaticText(this,-1,_(" -> End"),wxDefaultPosition,wxDefaultSize,wxALIGN_CENTRE),0,wxALIGN_CENTER,0); + adjacentThres = new wxTextCtrl(this,-1,_T(""),wxDefaultPosition,wxSize(60,-1),0,NumValidator(&adjsThresTime)); + adjacentThres->SetToolTip(_("Maximum difference between start and end time for two subtitles to be made continuous, in miliseconds.")); + adjacentBias = new wxSlider(this,-1,MID(0,int(Options.AsFloat(_T("Timing processor adjacent bias"))*100),100),0,100,wxDefaultPosition,wxSize(-1,20)); + adjacentBias->SetToolTip(_("Sets how to set the adjoining of lines. If set totally to left, it will extend start time of the second line; if totally to right, it will extend the end time of the first line.")); + AdjacentSizer->Add(adjsEnable,0,wxRIGHT|wxEXPAND,10); + AdjacentSizer->Add(adjsThresText,0,wxRIGHT|wxALIGN_CENTER,5); + AdjacentSizer->Add(adjacentThres,0,wxRIGHT|wxEXPAND,5); + AdjacentSizer->Add(new wxStaticText(this,-1,_("Bias: Start <- "),wxDefaultPosition,wxDefaultSize,wxALIGN_CENTRE),0,wxALIGN_CENTER,0); + AdjacentSizer->Add(adjacentBias,1,wxEXPAND,0); + AdjacentSizer->Add(new wxStaticText(this,-1,_(" -> End"),wxDefaultPosition,wxDefaultSize,wxALIGN_CENTRE),0,wxALIGN_CENTER,0); // Keyframes sizer KeyframesSizer = new wxStaticBoxSizer(wxHORIZONTAL,this,_("Keyframe snapping")); @@ -161,7 +161,7 @@ DialogTimingProcessor::DialogTimingProcessor(wxWindow *parent,SubtitlesGrid *_gr wxSizer *RightSizer = new wxBoxSizer(wxVERTICAL); RightSizer->Add(optionsSizer,0,wxBOTTOM|wxEXPAND,5); RightSizer->Add(LeadSizer,0,wxBOTTOM|wxEXPAND,5); - RightSizer->Add(AdjascentSizer,0,wxBOTTOM|wxEXPAND,5); + RightSizer->Add(AdjacentSizer,0,wxBOTTOM|wxEXPAND,5); RightSizer->Add(KeyframesSizer,0,wxBOTTOM|wxEXPAND,5); RightSizer->AddStretchSpacer(1); RightSizer->Add(ButtonSizer,0,wxLEFT|wxRIGHT|wxBOTTOM|wxEXPAND,0); @@ -203,8 +203,8 @@ void DialogTimingProcessor::UpdateControls() { // Boxes leadIn->Enable(hasLeadIn->IsChecked()); leadOut->Enable(hasLeadOut->IsChecked()); - adjascentThres->Enable(adjsEnable->IsChecked()); - adjascentBias->Enable(adjsEnable->IsChecked()); + adjacentThres->Enable(adjsEnable->IsChecked()); + adjacentBias->Enable(adjsEnable->IsChecked()); // Keyframes are only available if timecodes are loaded bool keysAvailable = VideoContext::Get()->KeyFramesLoaded(); @@ -288,13 +288,13 @@ void DialogTimingProcessor::OnApply(wxCommandEvent &event) { Options.SetInt(_T("Timing processor key end before thres"),temp); keysEndAfter->GetValue().ToLong(&temp); Options.SetInt(_T("Timing processor key end after thres"),temp); - adjascentThres->GetValue().ToLong(&temp); - Options.SetInt(_T("Timing processor adjascent thres"),temp); - Options.SetFloat(_T("Timing processor adjascent bias"),adjascentBias->GetValue() / 100.0); + adjacentThres->GetValue().ToLong(&temp); + Options.SetInt(_T("Timing processor adjacent thres"),temp); + Options.SetFloat(_T("Timing processor adjacent bias"),adjacentBias->GetValue() / 100.0); Options.SetBool(_T("Timing processor Enable lead-in"),hasLeadIn->IsChecked()); Options.SetBool(_T("Timing processor Enable lead-out"),hasLeadOut->IsChecked()); if (keysEnable->IsEnabled()) Options.SetBool(_T("Timing processor Enable keyframe"),keysEnable->IsChecked()); - Options.SetBool(_T("Timing processor Enable adjascent"),adjsEnable->IsChecked()); + Options.SetBool(_T("Timing processor Enable adjacent"),adjsEnable->IsChecked()); Options.SetBool(_T("Timing processor Only Selection"),onlySelection->IsChecked()); Options.Save(); @@ -466,7 +466,7 @@ void DialogTimingProcessor::Process() { } } - // Make adjascent + // Make adjacent if (adjsEnable->IsChecked()) { // Variables AssDialogue *cur; @@ -476,10 +476,10 @@ void DialogTimingProcessor::Process() { int dist; // Get threshold - adjascentThres->GetValue().ToLong(&adjsThres); + adjacentThres->GetValue().ToLong(&adjsThres); // Get bias - float bias = adjascentBias->GetValue() / 100.0; + float bias = adjacentBias->GetValue() / 100.0; // For each row for (int i=0;i\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -228,12 +228,12 @@ msgstr "" msgid "Enter split-mode" msgstr "" -#: audio_display.cpp:2226 audio_display.cpp:2281 +#: audio_display.cpp:2231 audio_display.cpp:2286 msgid "" "Do you want to commit your changes? If you choose No, they will be discarded." msgstr "" -#: audio_display.cpp:2226 audio_display.cpp:2281 +#: audio_display.cpp:2231 audio_display.cpp:2286 msgid "Commit?" msgstr "" @@ -283,19 +283,53 @@ msgstr "" msgid "File was not recognized as a script" msgstr "" +#: auto4_perl.cpp:289 +msgid "" +"Tried to register PerlConsole, but support for it was disabled in this " +"version." +msgstr "" + +#: auto4_perl.cpp:356 +msgid "Fatal error: " +msgstr "" + +#: auto4_perl.cpp:358 +msgid "Error: " +msgstr "" + +#: auto4_perl.cpp:360 +msgid "Warning: " +msgstr "" + +#: auto4_perl.cpp:362 +msgid "Hint: " +msgstr "" + +#: auto4_perl.cpp:364 +msgid "Debug: " +msgstr "" + +#: auto4_perl.cpp:366 +msgid "Trace: " +msgstr "" + +#: auto4_perl_dialogs.cpp:58 +msgid "Executing " +msgstr "" + #: auto4_perl_script.cpp:96 msgid "Perl script" msgstr "" -#: auto4_perl_script.cpp:166 +#: auto4_perl_script.cpp:171 #, possible-c-format msgid "Reloading %s because the file on disk (%s) changed" msgstr "" -#: auto4_perl_script.cpp:195 +#: auto4_perl_script.cpp:200 msgid "" -"Unable to add the automation include path(s) to @INC, you may have problems " -"running the script." +"Unable to add the automation include path(s) to @INC: the script's code may " +"not compile or execute properly." msgstr "" #: base_grid.cpp:410 @@ -356,17 +390,17 @@ msgstr "" msgid "Please choose the folder:" msgstr "" -#: charset_detect.cpp:102 +#: charset_detect.cpp:105 msgid "" "Aegisub could not narrow down the character set to a single one.\n" "Please pick one below:" msgstr "" -#: charset_detect.cpp:102 +#: charset_detect.cpp:105 msgid "Choose character set" msgstr "" -#: dialog_about.cpp:51 frame_main.cpp:507 +#: dialog_about.cpp:51 frame_main.cpp:509 msgid "About Aegisub" msgstr "" @@ -374,41 +408,37 @@ msgstr "" msgid "This build of Aegisub uses the following C/C++ libraries:\n" msgstr "" -#: dialog_about.cpp:77 +#: dialog_about.cpp:109 msgid "Translated into LANGUAGE by PERSON\n" msgstr "" -#: dialog_about.cpp:79 -msgid " by ArchMage ZeratuL.\n" -msgstr "" - -#: dialog_about.cpp:82 +#: dialog_about.cpp:114 msgid "Programmers:" msgstr "" -#: dialog_about.cpp:84 +#: dialog_about.cpp:119 msgid "Manual by:" msgstr "" -#: dialog_about.cpp:86 +#: dialog_about.cpp:121 msgid "Forum and wiki hosting by:" msgstr "" -#: dialog_about.cpp:88 +#: dialog_about.cpp:123 msgid "SVN hosting by:" msgstr "" -#: dialog_about.cpp:90 +#: dialog_about.cpp:125 msgid "Bug tracker hosting by:" msgstr "" -#: dialog_about.cpp:94 +#: dialog_about.cpp:129 msgid "" "\n" "See the help file for full credits.\n" msgstr "" -#: dialog_about.cpp:95 +#: dialog_about.cpp:130 #, possible-c-format msgid "Built by %s on %s." msgstr "" @@ -717,7 +747,7 @@ msgstr "" msgid "Export subtitles file" msgstr "" -#: dialog_fonts_collector.cpp:77 frame_main.cpp:242 +#: dialog_fonts_collector.cpp:77 frame_main.cpp:244 msgid "Fonts Collector" msgstr "" @@ -1041,7 +1071,7 @@ msgstr "" #: dialog_options.cpp:84 dialog_options.cpp:210 dialog_options.cpp:284 #: dialog_options.cpp:353 dialog_options.cpp:437 dialog_options.cpp:471 #: dialog_options.cpp:559 dialog_properties.cpp:117 -#: dialog_timing_processor.cpp:81 frame_main.cpp:266 hotkeys.cpp:323 +#: dialog_timing_processor.cpp:81 frame_main.cpp:268 hotkeys.cpp:323 #: hotkeys.cpp:327 msgid "Options" msgstr "" @@ -1346,7 +1376,7 @@ msgid "Snap to keyframes" msgstr "" #: dialog_options.cpp:446 -msgid "Snap to adjascent lines" +msgid "Snap to adjacent lines" msgstr "" #: dialog_options.cpp:447 @@ -1645,7 +1675,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: dialog_options.cpp:627 frame_main.cpp:247 +#: dialog_options.cpp:627 frame_main.cpp:249 msgid "Automation" msgstr "" @@ -2019,7 +2049,7 @@ msgstr "" msgid "%i lines were removed from selection" msgstr "" -#: dialog_shift_times.cpp:61 frame_main.cpp:256 hotkeys.cpp:337 +#: dialog_shift_times.cpp:61 frame_main.cpp:258 hotkeys.cpp:337 msgid "Shift Times" msgstr "" @@ -2140,7 +2170,7 @@ msgstr "" msgid "shifting" msgstr "" -#: dialog_spellchecker.cpp:67 frame_main.cpp:262 +#: dialog_spellchecker.cpp:67 frame_main.cpp:264 msgid "Spell Checker" msgstr "" @@ -2416,7 +2446,7 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: dialog_style_manager.cpp:60 frame_main.cpp:239 +#: dialog_style_manager.cpp:60 frame_main.cpp:241 msgid "Styles Manager" msgstr "" @@ -2425,7 +2455,7 @@ msgid "Catalog of available storages" msgstr "" #: dialog_style_manager.cpp:71 dialog_style_manager.cpp:84 -#: dialog_style_manager.cpp:129 frame_main.cpp:208 +#: dialog_style_manager.cpp:129 frame_main.cpp:210 msgid "New" msgstr "" @@ -2666,7 +2696,7 @@ msgstr "" msgid "Comment starter:" msgstr "" -#: dialog_timing_processor.cpp:55 frame_main.cpp:260 +#: dialog_timing_processor.cpp:55 frame_main.cpp:262 msgid "Timing Post-Processor" msgstr "" @@ -2719,7 +2749,7 @@ msgid "Lead out to be added, in miliseconds." msgstr "" #: dialog_timing_processor.cpp:105 -msgid "Make adjascent subtitles continuous" +msgid "Make adjacent subtitles continuous" msgstr "" #: dialog_timing_processor.cpp:106 dialog_timing_processor.cpp:124 @@ -2922,7 +2952,7 @@ msgstr "" msgid "If anything goes wrong, blame movax." msgstr "" -#: dialog_translation.cpp:58 frame_main.cpp:258 +#: dialog_translation.cpp:58 frame_main.cpp:260 msgid "Translation Assistant" msgstr "" @@ -3065,985 +3095,985 @@ msgstr "" msgid "Output: " msgstr "" -#: frame_main.cpp:175 +#: frame_main.cpp:177 msgid "" "Do you want Aegisub to check for updates whenever it starts? You can still " "do it manually via the Help menu." msgstr "" -#: frame_main.cpp:175 +#: frame_main.cpp:177 msgid "Check for updates?" msgstr "" -#: frame_main.cpp:208 frame_main.cpp:306 hotkeys.cpp:317 +#: frame_main.cpp:210 frame_main.cpp:308 hotkeys.cpp:317 msgid "New subtitles" msgstr "" -#: frame_main.cpp:209 +#: frame_main.cpp:211 msgid "Open" msgstr "" -#: frame_main.cpp:209 hotkeys.cpp:318 +#: frame_main.cpp:211 hotkeys.cpp:318 msgid "Open subtitles" msgstr "" -#: frame_main.cpp:210 +#: frame_main.cpp:212 msgid "Save" msgstr "" -#: frame_main.cpp:210 hotkeys.cpp:319 +#: frame_main.cpp:212 hotkeys.cpp:319 msgid "Save subtitles" msgstr "" -#: frame_main.cpp:214 +#: frame_main.cpp:216 msgid "Jump To..." msgstr "" -#: frame_main.cpp:214 +#: frame_main.cpp:216 msgid "Jump video to time/frame" msgstr "" -#: frame_main.cpp:215 +#: frame_main.cpp:217 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: frame_main.cpp:215 +#: frame_main.cpp:217 msgid "Zoom video in" msgstr "" -#: frame_main.cpp:216 +#: frame_main.cpp:218 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: frame_main.cpp:216 +#: frame_main.cpp:218 msgid "Zoom video out" msgstr "" -#: frame_main.cpp:229 +#: frame_main.cpp:231 msgid "Jump video to start" msgstr "" -#: frame_main.cpp:229 frame_main.cpp:454 +#: frame_main.cpp:231 frame_main.cpp:456 msgid "Jumps the video to the start frame of current subtitle" msgstr "" -#: frame_main.cpp:230 +#: frame_main.cpp:232 msgid "Jump video to end" msgstr "" -#: frame_main.cpp:230 frame_main.cpp:455 +#: frame_main.cpp:232 frame_main.cpp:457 msgid "Jumps the video to the end frame of current subtitle" msgstr "" -#: frame_main.cpp:231 +#: frame_main.cpp:233 msgid "Snap start to video" msgstr "" -#: frame_main.cpp:231 frame_main.cpp:394 +#: frame_main.cpp:233 frame_main.cpp:396 msgid "Set start of selected subtitles to current video frame" msgstr "" -#: frame_main.cpp:232 +#: frame_main.cpp:234 msgid "Snap end to video" msgstr "" -#: frame_main.cpp:232 frame_main.cpp:395 +#: frame_main.cpp:234 frame_main.cpp:397 msgid "Set end of selected subtitles to current video frame" msgstr "" -#: frame_main.cpp:233 +#: frame_main.cpp:235 msgid "Select visible" msgstr "" -#: frame_main.cpp:233 +#: frame_main.cpp:235 msgid "Selects all lines that are currently visible on video frame" msgstr "" -#: frame_main.cpp:234 +#: frame_main.cpp:236 msgid "Snap subtitles to scene" msgstr "" -#: frame_main.cpp:234 +#: frame_main.cpp:236 msgid "Snap selected subtitles so they match current scene start/end" msgstr "" -#: frame_main.cpp:235 +#: frame_main.cpp:237 msgid "Shift subtitles to frame" msgstr "" -#: frame_main.cpp:235 +#: frame_main.cpp:237 msgid "Shift selected subtitles so first selected starts at this frame" msgstr "" -#: frame_main.cpp:239 +#: frame_main.cpp:241 msgid "Open Styles Manager" msgstr "" -#: frame_main.cpp:240 +#: frame_main.cpp:242 msgid "Properties" msgstr "" -#: frame_main.cpp:240 +#: frame_main.cpp:242 msgid "Open Properties" msgstr "" -#: frame_main.cpp:241 +#: frame_main.cpp:243 msgid "Attachments" msgstr "" -#: frame_main.cpp:241 +#: frame_main.cpp:243 msgid "Open Attachment List" msgstr "" -#: frame_main.cpp:242 +#: frame_main.cpp:244 msgid "Open Fonts Collector" msgstr "" -#: frame_main.cpp:247 +#: frame_main.cpp:249 msgid "Open Automation manager" msgstr "" -#: frame_main.cpp:253 frame_main.cpp:359 +#: frame_main.cpp:255 frame_main.cpp:361 msgid "Launches ai-chan's \"ASSDraw3\" tool for vector drawing." msgstr "" -#: frame_main.cpp:256 +#: frame_main.cpp:258 msgid "Open Shift Times Dialogue" msgstr "" -#: frame_main.cpp:257 +#: frame_main.cpp:259 msgid "Styling Assistant" msgstr "" -#: frame_main.cpp:257 +#: frame_main.cpp:259 msgid "Open Styling Assistant" msgstr "" -#: frame_main.cpp:258 +#: frame_main.cpp:260 msgid "Open Translation Assistant" msgstr "" -#: frame_main.cpp:259 +#: frame_main.cpp:261 msgid "Resample" msgstr "" -#: frame_main.cpp:259 +#: frame_main.cpp:261 msgid "Resample Script Resolution" msgstr "" -#: frame_main.cpp:260 +#: frame_main.cpp:262 msgid "Open Timing Post-processor dialog" msgstr "" -#: frame_main.cpp:261 +#: frame_main.cpp:263 msgid "Kanji Timer" msgstr "" -#: frame_main.cpp:261 +#: frame_main.cpp:263 msgid "Open Kanji Timer dialog" msgstr "" -#: frame_main.cpp:262 +#: frame_main.cpp:264 msgid "Open Spell checker" msgstr "" -#: frame_main.cpp:266 frame_main.cpp:483 +#: frame_main.cpp:268 frame_main.cpp:485 msgid "Configure Aegisub" msgstr "" -#: frame_main.cpp:267 +#: frame_main.cpp:269 msgid "Cycle Tag Hidding Mode" msgstr "" -#: frame_main.cpp:267 +#: frame_main.cpp:269 msgid "Cycle through tag-hiding modes" msgstr "" -#: frame_main.cpp:291 frame_main.cpp:508 +#: frame_main.cpp:293 frame_main.cpp:510 msgid "&Help" msgstr "" -#: frame_main.cpp:306 +#: frame_main.cpp:308 msgid "&New Subtitles" msgstr "" -#: frame_main.cpp:307 +#: frame_main.cpp:309 msgid "&Open Subtitles..." msgstr "" -#: frame_main.cpp:307 +#: frame_main.cpp:309 msgid "Opens a subtitles file" msgstr "" -#: frame_main.cpp:308 +#: frame_main.cpp:310 msgid "&Open Subtitles with Charset..." msgstr "" -#: frame_main.cpp:308 +#: frame_main.cpp:310 msgid "Opens a subtitles file with a specific charset" msgstr "" -#: frame_main.cpp:309 +#: frame_main.cpp:311 msgid "&Save Subtitles" msgstr "" -#: frame_main.cpp:309 +#: frame_main.cpp:311 msgid "Saves subtitles" msgstr "" -#: frame_main.cpp:310 +#: frame_main.cpp:312 msgid "Save Subtitles as..." msgstr "" -#: frame_main.cpp:310 +#: frame_main.cpp:312 msgid "Saves subtitles with another name" msgstr "" -#: frame_main.cpp:311 +#: frame_main.cpp:313 msgid "Export Subtitles..." msgstr "" -#: frame_main.cpp:311 +#: frame_main.cpp:313 msgid "Saves a copy of subtitles with processing applied to it." msgstr "" -#: frame_main.cpp:312 frame_main.cpp:413 frame_main.cpp:421 frame_main.cpp:427 -#: frame_main.cpp:463 +#: frame_main.cpp:314 frame_main.cpp:415 frame_main.cpp:423 frame_main.cpp:429 +#: frame_main.cpp:465 msgid "Recent" msgstr "" -#: frame_main.cpp:318 +#: frame_main.cpp:320 msgid "&Properties..." msgstr "" -#: frame_main.cpp:318 +#: frame_main.cpp:320 msgid "Open script properties window" msgstr "" -#: frame_main.cpp:319 +#: frame_main.cpp:321 msgid "&Attachments..." msgstr "" -#: frame_main.cpp:319 +#: frame_main.cpp:321 msgid "Open the attachment list" msgstr "" -#: frame_main.cpp:320 +#: frame_main.cpp:322 msgid "&Fonts Collector..." msgstr "" -#: frame_main.cpp:320 +#: frame_main.cpp:322 msgid "Open fonts collector" msgstr "" -#: frame_main.cpp:324 +#: frame_main.cpp:326 msgid "New Window" msgstr "" -#: frame_main.cpp:324 +#: frame_main.cpp:326 msgid "Open a new application window" msgstr "" -#: frame_main.cpp:326 +#: frame_main.cpp:328 msgid "E&xit" msgstr "" -#: frame_main.cpp:326 +#: frame_main.cpp:328 msgid "Exit the application" msgstr "" -#: frame_main.cpp:327 +#: frame_main.cpp:329 msgid "&File" msgstr "" -#: frame_main.cpp:332 frame_main_events.cpp:418 subs_edit_ctrl.cpp:924 +#: frame_main.cpp:334 frame_main_events.cpp:418 subs_edit_ctrl.cpp:924 msgid "&Undo" msgstr "" -#: frame_main.cpp:332 frame_main_events.cpp:418 +#: frame_main.cpp:334 frame_main_events.cpp:418 msgid "Undoes last action" msgstr "" -#: frame_main.cpp:333 frame_main_events.cpp:419 +#: frame_main.cpp:335 frame_main_events.cpp:419 msgid "&Redo" msgstr "" -#: frame_main.cpp:333 frame_main_events.cpp:419 +#: frame_main.cpp:335 frame_main_events.cpp:419 msgid "Redoes last action" msgstr "" -#: frame_main.cpp:335 +#: frame_main.cpp:337 msgid "Cut Lines" msgstr "" -#: frame_main.cpp:335 +#: frame_main.cpp:337 msgid "Cut subtitles" msgstr "" -#: frame_main.cpp:336 +#: frame_main.cpp:338 msgid "Copy Lines" msgstr "" -#: frame_main.cpp:336 +#: frame_main.cpp:338 msgid "Copy subtitles" msgstr "" -#: frame_main.cpp:337 +#: frame_main.cpp:339 msgid "Paste Lines" msgstr "" -#: frame_main.cpp:337 +#: frame_main.cpp:339 msgid "Paste subtitles" msgstr "" -#: frame_main.cpp:338 +#: frame_main.cpp:340 msgid "Paste Lines Over..." msgstr "" -#: frame_main.cpp:338 +#: frame_main.cpp:340 msgid "Paste subtitles over others" msgstr "" -#: frame_main.cpp:340 +#: frame_main.cpp:342 msgid "&Find..." msgstr "" -#: frame_main.cpp:340 +#: frame_main.cpp:342 msgid "Find words in subtitles" msgstr "" -#: frame_main.cpp:341 hotkeys.cpp:340 hotkeys.cpp:343 +#: frame_main.cpp:343 hotkeys.cpp:340 hotkeys.cpp:343 msgid "Find Next" msgstr "" -#: frame_main.cpp:341 +#: frame_main.cpp:343 msgid "Find next match of last word" msgstr "" -#: frame_main.cpp:342 +#: frame_main.cpp:344 msgid "Search and &Replace..." msgstr "" -#: frame_main.cpp:342 +#: frame_main.cpp:344 msgid "Find and replace words in subtitles" msgstr "" -#: frame_main.cpp:343 +#: frame_main.cpp:345 msgid "&Edit" msgstr "" -#: frame_main.cpp:348 +#: frame_main.cpp:350 msgid "&Insert Lines" msgstr "" -#: frame_main.cpp:352 +#: frame_main.cpp:354 msgid "&Styles Manager..." msgstr "" -#: frame_main.cpp:352 +#: frame_main.cpp:354 msgid "Open styles manager" msgstr "" -#: frame_main.cpp:353 +#: frame_main.cpp:355 msgid "St&yling Assistant..." msgstr "" -#: frame_main.cpp:353 +#: frame_main.cpp:355 msgid "Open styling assistant" msgstr "" -#: frame_main.cpp:354 +#: frame_main.cpp:356 msgid "&Translation Assistant..." msgstr "" -#: frame_main.cpp:354 +#: frame_main.cpp:356 msgid "Open translation assistant" msgstr "" -#: frame_main.cpp:355 +#: frame_main.cpp:357 msgid "Resample Resolution..." msgstr "" -#: frame_main.cpp:355 +#: frame_main.cpp:357 msgid "Changes resolution and modifies subtitles to conform to change" msgstr "" -#: frame_main.cpp:356 +#: frame_main.cpp:358 msgid "Spe&ll Checker..." msgstr "" -#: frame_main.cpp:356 +#: frame_main.cpp:358 msgid "Open spell checker" msgstr "" -#: frame_main.cpp:362 +#: frame_main.cpp:364 msgid "&Before Current" msgstr "" -#: frame_main.cpp:362 +#: frame_main.cpp:364 msgid "Inserts a line before current" msgstr "" -#: frame_main.cpp:363 +#: frame_main.cpp:365 msgid "&After Current" msgstr "" -#: frame_main.cpp:363 +#: frame_main.cpp:365 msgid "Inserts a line after current" msgstr "" -#: frame_main.cpp:364 +#: frame_main.cpp:366 msgid "Before Current, at Video Time" msgstr "" -#: frame_main.cpp:364 +#: frame_main.cpp:366 msgid "Inserts a line before current, starting at video time" msgstr "" -#: frame_main.cpp:365 +#: frame_main.cpp:367 msgid "After Current, at Video Time" msgstr "" -#: frame_main.cpp:365 +#: frame_main.cpp:367 msgid "Inserts a line after current, starting at video time" msgstr "" -#: frame_main.cpp:367 +#: frame_main.cpp:369 msgid "&Duplicate Lines" msgstr "" -#: frame_main.cpp:367 subs_grid.cpp:164 +#: frame_main.cpp:369 subs_grid.cpp:164 msgid "Duplicate the selected lines" msgstr "" -#: frame_main.cpp:368 +#: frame_main.cpp:370 msgid "&Duplicate and Shift by 1 Frame" msgstr "" -#: frame_main.cpp:368 subs_grid.cpp:165 +#: frame_main.cpp:370 subs_grid.cpp:165 msgid "Duplicate lines and shift by one frame" msgstr "" -#: frame_main.cpp:369 +#: frame_main.cpp:371 msgid "Delete Lines" msgstr "" -#: frame_main.cpp:369 subs_grid.cpp:201 +#: frame_main.cpp:371 subs_grid.cpp:201 msgid "Delete currently selected lines" msgstr "" -#: frame_main.cpp:372 +#: frame_main.cpp:374 msgid "Join Lines" msgstr "" -#: frame_main.cpp:376 +#: frame_main.cpp:378 msgid "&Concatenate" msgstr "" -#: frame_main.cpp:376 subs_grid.cpp:174 +#: frame_main.cpp:378 subs_grid.cpp:174 msgid "Joins selected lines in a single one, concatenating text together" msgstr "" -#: frame_main.cpp:377 +#: frame_main.cpp:379 msgid "Keep &First" msgstr "" -#: frame_main.cpp:377 subs_grid.cpp:175 +#: frame_main.cpp:379 subs_grid.cpp:175 msgid "" "Joins selected lines in a single one, keeping text of first and discarding " "remaining" msgstr "" -#: frame_main.cpp:378 +#: frame_main.cpp:380 msgid "As &Karaoke" msgstr "" -#: frame_main.cpp:378 +#: frame_main.cpp:380 msgid "Joins selected lines in a single one, as karaoke" msgstr "" -#: frame_main.cpp:380 subs_grid.cpp:185 +#: frame_main.cpp:382 subs_grid.cpp:185 msgid "Recombine Lines" msgstr "" -#: frame_main.cpp:380 subs_grid.cpp:185 +#: frame_main.cpp:382 subs_grid.cpp:185 msgid "Recombine subtitles when they have been split and merged" msgstr "" -#: frame_main.cpp:381 +#: frame_main.cpp:383 msgid "Split Lines (by karaoke)" msgstr "" -#: frame_main.cpp:381 subs_grid.cpp:166 +#: frame_main.cpp:383 subs_grid.cpp:166 msgid "Uses karaoke timing to split line into multiple smaller lines" msgstr "" -#: frame_main.cpp:383 +#: frame_main.cpp:385 msgid "Swap Lines" msgstr "" -#: frame_main.cpp:383 subs_grid.cpp:170 +#: frame_main.cpp:385 subs_grid.cpp:170 msgid "Swaps the two selected lines" msgstr "" -#: frame_main.cpp:384 +#: frame_main.cpp:386 msgid "Select Lines..." msgstr "" -#: frame_main.cpp:384 +#: frame_main.cpp:386 msgid "Selects lines based on defined criterea" msgstr "" -#: frame_main.cpp:385 +#: frame_main.cpp:387 msgid "&Subtitles" msgstr "" -#: frame_main.cpp:389 +#: frame_main.cpp:391 msgid "S&hift Times..." msgstr "" -#: frame_main.cpp:389 +#: frame_main.cpp:391 msgid "Shift subtitles by time or frames" msgstr "" -#: frame_main.cpp:390 +#: frame_main.cpp:392 msgid "Sort by Time" msgstr "" -#: frame_main.cpp:390 +#: frame_main.cpp:392 msgid "Sort all subtitles by their start times" msgstr "" -#: frame_main.cpp:391 +#: frame_main.cpp:393 msgid "Timing Post-Processor..." msgstr "" -#: frame_main.cpp:391 +#: frame_main.cpp:393 msgid "" "Runs a post-processor for timing to deal with lead-ins, lead-outs, scene " "timing and etc." msgstr "" -#: frame_main.cpp:392 +#: frame_main.cpp:394 msgid "Kanji Timer..." msgstr "" -#: frame_main.cpp:392 +#: frame_main.cpp:394 msgid "Open Kanji timer" msgstr "" -#: frame_main.cpp:394 +#: frame_main.cpp:396 msgid "Snap Start to Video" msgstr "" -#: frame_main.cpp:395 +#: frame_main.cpp:397 msgid "Snap End to Video" msgstr "" -#: frame_main.cpp:396 hotkeys.cpp:361 +#: frame_main.cpp:398 hotkeys.cpp:361 msgid "Snap to Scene" msgstr "" -#: frame_main.cpp:396 +#: frame_main.cpp:398 msgid "" "Set start and end of subtitles to the keyframes around current video frame" msgstr "" -#: frame_main.cpp:397 +#: frame_main.cpp:399 msgid "Shift to Current Frame" msgstr "" -#: frame_main.cpp:397 +#: frame_main.cpp:399 msgid "Shift selection so first selected line starts at current frame" msgstr "" -#: frame_main.cpp:400 +#: frame_main.cpp:402 msgid "Make Times Continuous" msgstr "" -#: frame_main.cpp:404 +#: frame_main.cpp:406 msgid "Change &Start" msgstr "" -#: frame_main.cpp:404 subs_grid.cpp:180 +#: frame_main.cpp:406 subs_grid.cpp:180 msgid "Changes times of subs so start times begin on previous's end time" msgstr "" -#: frame_main.cpp:405 +#: frame_main.cpp:407 msgid "Change &End" msgstr "" -#: frame_main.cpp:405 subs_grid.cpp:181 +#: frame_main.cpp:407 subs_grid.cpp:181 msgid "Changes times of subs so end times begin on next's start time" msgstr "" -#: frame_main.cpp:407 +#: frame_main.cpp:409 msgid "&Timing" msgstr "" -#: frame_main.cpp:411 +#: frame_main.cpp:413 msgid "&Open Video..." msgstr "" -#: frame_main.cpp:411 +#: frame_main.cpp:413 msgid "Opens a video file" msgstr "" -#: frame_main.cpp:412 +#: frame_main.cpp:414 msgid "&Close Video" msgstr "" -#: frame_main.cpp:412 +#: frame_main.cpp:414 msgid "Closes the currently open video file" msgstr "" -#: frame_main.cpp:415 +#: frame_main.cpp:417 msgid "Use Dummy Video..." msgstr "" -#: frame_main.cpp:415 +#: frame_main.cpp:417 msgid "Opens a video clip with solid colour" msgstr "" -#: frame_main.cpp:416 +#: frame_main.cpp:418 msgid "Show Video Details..." msgstr "" -#: frame_main.cpp:416 +#: frame_main.cpp:418 msgid "Shows video details" msgstr "" -#: frame_main.cpp:418 +#: frame_main.cpp:420 msgid "Open Timecodes File..." msgstr "" -#: frame_main.cpp:418 +#: frame_main.cpp:420 msgid "Opens a VFR timecodes v1 or v2 file" msgstr "" -#: frame_main.cpp:419 +#: frame_main.cpp:421 msgid "Save Timecodes File..." msgstr "" -#: frame_main.cpp:419 +#: frame_main.cpp:421 msgid "Saves a VFR timecodes v2 file" msgstr "" -#: frame_main.cpp:420 +#: frame_main.cpp:422 msgid "Close Timecodes File" msgstr "" -#: frame_main.cpp:420 +#: frame_main.cpp:422 msgid "Closes the currently open timecodes file" msgstr "" -#: frame_main.cpp:424 +#: frame_main.cpp:426 msgid "Open Keyframes..." msgstr "" -#: frame_main.cpp:424 +#: frame_main.cpp:426 msgid "Opens a keyframe list file" msgstr "" -#: frame_main.cpp:425 +#: frame_main.cpp:427 msgid "Save Keyframes..." msgstr "" -#: frame_main.cpp:425 +#: frame_main.cpp:427 msgid "Saves the current keyframe list" msgstr "" -#: frame_main.cpp:426 +#: frame_main.cpp:428 msgid "Close Keyframes" msgstr "" -#: frame_main.cpp:426 +#: frame_main.cpp:428 msgid "Closes the currently open keyframes list" msgstr "" -#: frame_main.cpp:430 +#: frame_main.cpp:432 msgid "Detach Video" msgstr "" -#: frame_main.cpp:430 +#: frame_main.cpp:432 msgid "Detach video, displaying it in a separate Window." msgstr "" -#: frame_main.cpp:432 +#: frame_main.cpp:434 msgid "Set Zoom" msgstr "" -#: frame_main.cpp:436 +#: frame_main.cpp:438 msgid "Set zoom to 50%" msgstr "" -#: frame_main.cpp:437 +#: frame_main.cpp:439 msgid "Set zoom to 100%" msgstr "" -#: frame_main.cpp:438 +#: frame_main.cpp:440 msgid "Set zoom to 200%" msgstr "" -#: frame_main.cpp:441 +#: frame_main.cpp:443 msgid "Override Aspect Ratio" msgstr "" -#: frame_main.cpp:445 +#: frame_main.cpp:447 msgid "&Default" msgstr "" -#: frame_main.cpp:445 +#: frame_main.cpp:447 msgid "Leave video on original aspect ratio" msgstr "" -#: frame_main.cpp:446 +#: frame_main.cpp:448 msgid "&Fullscreen (4:3)" msgstr "" -#: frame_main.cpp:446 +#: frame_main.cpp:448 msgid "Forces video to 4:3 aspect ratio" msgstr "" -#: frame_main.cpp:447 +#: frame_main.cpp:449 msgid "&Widescreen (16:9)" msgstr "" -#: frame_main.cpp:447 +#: frame_main.cpp:449 msgid "Forces video to 16:9 aspect ratio" msgstr "" -#: frame_main.cpp:448 +#: frame_main.cpp:450 msgid "&Cinematic (2.35)" msgstr "" -#: frame_main.cpp:448 +#: frame_main.cpp:450 msgid "Forces video to 2.35 aspect ratio" msgstr "" -#: frame_main.cpp:449 +#: frame_main.cpp:451 msgid "Custom..." msgstr "" -#: frame_main.cpp:449 +#: frame_main.cpp:451 msgid "Forces video to a custom aspect ratio" msgstr "" -#: frame_main.cpp:451 +#: frame_main.cpp:453 msgid "Show Overscan Mask" msgstr "" -#: frame_main.cpp:451 +#: frame_main.cpp:453 msgid "" "Show a mask over the video, indicating areas that might get cropped off by " "overscan on televisions." msgstr "" -#: frame_main.cpp:453 +#: frame_main.cpp:455 msgid "&Jump to..." msgstr "" -#: frame_main.cpp:453 +#: frame_main.cpp:455 msgid "Jump to frame or time" msgstr "" -#: frame_main.cpp:454 hotkeys.cpp:357 +#: frame_main.cpp:456 hotkeys.cpp:357 msgid "Jump Video to Start" msgstr "" -#: frame_main.cpp:455 hotkeys.cpp:358 +#: frame_main.cpp:457 hotkeys.cpp:358 msgid "Jump Video to End" msgstr "" -#: frame_main.cpp:456 +#: frame_main.cpp:458 msgid "&Video" msgstr "" -#: frame_main.cpp:460 +#: frame_main.cpp:462 msgid "&Open Audio File..." msgstr "" -#: frame_main.cpp:460 +#: frame_main.cpp:462 msgid "Opens an audio file" msgstr "" -#: frame_main.cpp:461 +#: frame_main.cpp:463 msgid "Open Audio from &Video" msgstr "" -#: frame_main.cpp:461 +#: frame_main.cpp:463 msgid "Opens the audio from the current video file" msgstr "" -#: frame_main.cpp:462 +#: frame_main.cpp:464 msgid "&Close Audio" msgstr "" -#: frame_main.cpp:462 +#: frame_main.cpp:464 msgid "Closes the currently open audio file" msgstr "" -#: frame_main.cpp:470 +#: frame_main.cpp:472 msgid "&Audio" msgstr "" -#: frame_main.cpp:475 +#: frame_main.cpp:477 msgid "&Automation..." msgstr "" -#: frame_main.cpp:475 +#: frame_main.cpp:477 msgid "Open automation manager" msgstr "" -#: frame_main.cpp:477 +#: frame_main.cpp:479 msgid "&Automation" msgstr "" -#: frame_main.cpp:482 +#: frame_main.cpp:484 msgid "Select Aegisub interface language" msgstr "" -#: frame_main.cpp:483 +#: frame_main.cpp:485 msgid "&Options..." msgstr "" -#: frame_main.cpp:485 +#: frame_main.cpp:487 msgid "&Associations..." msgstr "" -#: frame_main.cpp:485 +#: frame_main.cpp:487 msgid "Associate file types with Aegisub" msgstr "" -#: frame_main.cpp:488 +#: frame_main.cpp:490 msgid "Lo&g Window..." msgstr "" -#: frame_main.cpp:488 +#: frame_main.cpp:490 msgid "Open log window" msgstr "" -#: frame_main.cpp:491 +#: frame_main.cpp:493 msgid "Subs Only View" msgstr "" -#: frame_main.cpp:491 +#: frame_main.cpp:493 msgid "Display subtitles only" msgstr "" -#: frame_main.cpp:492 +#: frame_main.cpp:494 msgid "Video+Subs View" msgstr "" -#: frame_main.cpp:492 +#: frame_main.cpp:494 msgid "Display video and subtitles only" msgstr "" -#: frame_main.cpp:493 +#: frame_main.cpp:495 msgid "Audio+Subs View" msgstr "" -#: frame_main.cpp:493 +#: frame_main.cpp:495 msgid "Display audio and subtitles only" msgstr "" -#: frame_main.cpp:494 +#: frame_main.cpp:496 msgid "Full view" msgstr "" -#: frame_main.cpp:494 +#: frame_main.cpp:496 msgid "Display audio, video and subtitles" msgstr "" -#: frame_main.cpp:495 +#: frame_main.cpp:497 msgid "Vie&w" msgstr "" -#: frame_main.cpp:499 +#: frame_main.cpp:501 msgid "&Contents..." msgstr "" -#: frame_main.cpp:499 +#: frame_main.cpp:501 msgid "Help topics" msgstr "" -#: frame_main.cpp:501 +#: frame_main.cpp:503 msgid "&Website..." msgstr "" -#: frame_main.cpp:501 +#: frame_main.cpp:503 msgid "Visit Aegisub's official website" msgstr "" -#: frame_main.cpp:502 +#: frame_main.cpp:504 msgid "&Forums..." msgstr "" -#: frame_main.cpp:502 +#: frame_main.cpp:504 msgid "Visit Aegisub's forums" msgstr "" -#: frame_main.cpp:503 +#: frame_main.cpp:505 msgid "&Bug Tracker..." msgstr "" -#: frame_main.cpp:503 +#: frame_main.cpp:505 msgid "Visit Aegisub's bug tracker to report bugs and request new features" msgstr "" -#: frame_main.cpp:504 +#: frame_main.cpp:506 msgid "&IRC Channel..." msgstr "" -#: frame_main.cpp:504 +#: frame_main.cpp:506 msgid "Visit Aegisub's official IRC channel" msgstr "" -#: frame_main.cpp:506 +#: frame_main.cpp:508 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: frame_main.cpp:506 +#: frame_main.cpp:508 msgid "Check to see if there is a new version of Aegisub available" msgstr "" -#: frame_main.cpp:507 +#: frame_main.cpp:509 msgid "&About..." msgstr "" -#: frame_main.cpp:699 +#: frame_main.cpp:701 msgid "Save subtitles file" msgstr "" -#: frame_main.cpp:718 frame_main_events.cpp:686 +#: frame_main.cpp:720 frame_main_events.cpp:686 msgid "Choose charset code:" msgstr "" -#: frame_main.cpp:748 +#: frame_main.cpp:750 msgid "Save before continuing?" msgstr "" -#: frame_main.cpp:748 +#: frame_main.cpp:750 msgid "Unsaved changes" msgstr "" -#: frame_main.cpp:891 +#: frame_main.cpp:893 msgid "Do you want to load/unload the associated files?" msgstr "" -#: frame_main.cpp:891 +#: frame_main.cpp:893 msgid "(Un)Load files?" msgstr "" -#: frame_main.cpp:1036 +#: frame_main.cpp:1038 msgid "You have timecodes loaded currently. Would you like to unload them?" msgstr "" -#: frame_main.cpp:1036 +#: frame_main.cpp:1038 msgid "Unload timecodes?" msgstr "" -#: frame_main.cpp:1067 +#: frame_main.cpp:1069 #, possible-c-format msgid "" "The resolution of the loaded video and the resolution specified for the " @@ -4055,11 +4085,11 @@ msgid "" "Change subtitles resolution to match video?" msgstr "" -#: frame_main.cpp:1067 +#: frame_main.cpp:1069 msgid "Resolution mismatch" msgstr "" -#: frame_main.cpp:1074 +#: frame_main.cpp:1076 msgid "Change script resolution" msgstr "" @@ -4857,55 +4887,55 @@ msgstr "" msgid "timing" msgstr "" -#: subtitle_format.cpp:265 +#: subtitle_format.cpp:269 msgid "All Supported Formats" msgstr "" -#: subtitle_format.cpp:288 +#: subtitle_format.cpp:292 msgid "15.000 FPS" msgstr "" -#: subtitle_format.cpp:289 +#: subtitle_format.cpp:293 msgid "23.976 FPS (Decimated NTSC)" msgstr "" -#: subtitle_format.cpp:290 +#: subtitle_format.cpp:294 msgid "24.000 FPS (FILM)" msgstr "" -#: subtitle_format.cpp:292 +#: subtitle_format.cpp:296 msgid "25.000 FPS (PAL)" msgstr "" -#: subtitle_format.cpp:293 +#: subtitle_format.cpp:297 msgid "29.970 FPS (NTSC)" msgstr "" -#: subtitle_format.cpp:295 +#: subtitle_format.cpp:299 msgid "30.000 FPS" msgstr "" -#: subtitle_format.cpp:296 +#: subtitle_format.cpp:300 msgid "59.940 FPS (NTSC x2)" msgstr "" -#: subtitle_format.cpp:297 +#: subtitle_format.cpp:301 msgid "60.000 FPS" msgstr "" -#: subtitle_format.cpp:298 +#: subtitle_format.cpp:302 msgid "119.880 FPS (NTSC x4)" msgstr "" -#: subtitle_format.cpp:299 +#: subtitle_format.cpp:303 msgid "120.000 FPS" msgstr "" -#: subtitle_format.cpp:303 +#: subtitle_format.cpp:307 msgid "Please choose the appropriate FPS for the subtitles:" msgstr "" -#: subtitle_format.cpp:303 +#: subtitle_format.cpp:307 msgid "FPS" msgstr "" @@ -5027,7 +5057,7 @@ msgstr "" msgid "Replace timecodes?" msgstr "" -#: video_context.cpp:663 +#: video_context.cpp:661 msgid "Video Screenshot Path" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.mo b/po/pt_BR.mo index 324bb5a24948ffff23865770621bfacd323f5091..fd24a153d667495f737a7e999b87a0cc6830afc2 100644 GIT binary patch delta 27118 zcmZA92bfJ~-|z7?jNV3XgRS@8YobN(T?k_ghB3n!oov1L5X{4J_YE->!sPZD16suUe4yI>( zuMLsZ6!b=Q;74ZWjWcJPpPL&n0p+_fF&;pz_ylTzbEt`3#T@w1OwrS|D{7X;#EkD% zB%-aXfl0A7YC>VCf%>6VFc{VGL`;DTQ0>;Bj$kk5#^b0XdVt!2G`(ECoTv$v#WdIo z{i@J|NHQFV+JVui{7I+@%tx(o32Gv%ExiNP(bt$1&!g&Jv+`T0BfM|<38Gy8$uJrD zX`!^;Oq9zp7n{&tHsCE@m zJ6Hp=VvFAFzqUHY3Pz&Rv#=npKy`E)HPB^CKS1rsKbRliq6Wwx?Rn|21S(w{)xI&R zeLF0GQK-v2*H1*R%>qn;J5eh*iplXjro`*0qj`kt=qYNe6UWdwrbMl*BWA#8)Q*fr z?c73Ce;ZK~+>08|e~yS&d>z%npQxF~>*Kx$$#6I60@wy`VL7ba*BOf`cz@Sob@F$_ zx{1C(O~C8t`pJMvNR~!j&Z-z+?|--zbVoJli)nGZ8E^*_h9djD4wsX>O<-!-g>g-P~AU9wM51Mfj*>>a~&cnWjk zFQ~1JH^7++Lr90B%8Q~dTNBhodYMBp8RL7CiRcc@Lwy>*LY?hd)Y1HiI`g}zfnH%+ zOgzvALY-w%RQt;4!`7A_Xz5v~ezv0eJ&JxsE)mIy_fT6KZ;(5Rtf-ln#O&AzHPI;a z;UrZ1FHjTOhg#t|OW#1<{->A$y}@prjF^&S@xkoB3aXKj9$R51?1k!h3~I)opgLZQ z8fcf5e`n>_Q3E|e?a&)D=@2(iMpXNJsPW374;u|(|8>^UWax|+pax!rn#fMn&YVNd z_;=JTevaxe-cV;6^pVbmnn+F5#2cdq3`5bBoR-O~H0 z0iU4iy~Zq|AD0-7f@b_Z zcESg!JJ4{1+tQCv19U}gXX?VI zyq-i>;dE4ka--bVHbC8hHmLXeBg}?Tr~xLSc4`6YOqW^u3)IeRMVSY}5 z`t_k-Tb!RrF06&>usc@480?ShQ9F`rjN5@Sn3Z%*vlHsB3`Gqv4%N?eEQ0e;{U63) zyo0L$U<~`O75zhoR-S&WJM%)QGpd96uoDJ4MjgR))a6=?TEI@!gf5^~{3qtYc;ooU zV1Cruw?Vb*jT&$KIQG9FkWpV zT_1I1EzyTvP~U;ksD2k=^|KkZ@_ncy@Si852G^{@ZB)a@SQ6i$R#<$ZYfuq2(OQ@v8(KOJ zeWZt>&Uz7Qq6aMhBIYLj9Cb9IlL9;M_o@?#BBK{J!%Nr*3r*&aQ8);-m1{96?m)fQ zhcE$NL+!*Z)PS!rFQ%E|2C9HM(vGN=cR{^912IJJ|9B!g%TKMsYSbm!iyHVx)Y;!g z4fGs+7&6s$SQ1tK0p`Q@s7pB#^%^clO>{FR#vPaf4`49kd#8zLM&F|<+(I460~~{Y zp*k2e&EF!RX#pa|7VtX8h+QEzHZ$;z@ktA4mhP%bh zQ4?uxc0zU71GS=os1;AL^kU>#z0IhzuRPODU zOH~1r;rpnwZiqU&HmI}ffZCb9s0j>0-TEo01uVl9xE}R7?nbrWk6OStsD+(J?Z8j7 z*nc&6Mus{Lp6xDCGSmcenMF|@R6uQc9aKlXP!o?s4Kxfjk&&o+lP$dwbtiVA`u!1g zmu~ni;{`S*BY2MMs0C`kwx|Z(%~;e#hhr)ngWB3T=63XvzJz)UUZ7T*W3HQMC9?+V zDE#$_q$bkT3c8?H*3;~V8fX}5B2&zH7}#=D{q?AceTCYQy{Hu)MlIwjs-OF)oq2^! z!0+Yw#5K%|ArurrU81U(7CU2lj58-;8q%Mm>TgA@D9a@T-(AVhCMC6QBxQk^-Cs^nzR>HER+oI}C!*sYBbp(4+zh-AF{}E;-9se_D z4s1ZWGHN2@u>yXAn&6qw*ne%&k7Vc!e@1QTZPZGBH(#O7EX5*ssWM>+(j~AuhG9!w zj*am-s(zituAk)WC3 zOixrt(@~dj4(iA2bJT=(qwdHd)LV55RsRuchx~sLQNw>xmn-Q~w*#3_6Df&mP#!a4 z71TspqIO~ks-uaPo`c%j<){_!LY?(KRDXvp|0Gh+@0}*1ncYTplxUfoNE+0{e5jo$ zf-0|wy1lhf6K;u`NEfrOIRdo<(@_J@L$zOoI^s3x)BAsrh$`O1Zg>x~V6)}!7Dr(= z(i1Q{uCnwI^A@Up&d5L^c{|j1rML1K-y29oTQ&jpS}jJcXftYJ z2e3*If3d(|(g{|%6(z;^q(e{xrbAu29A-(>4%I~6{${9wBhZI2=-2x?gNQE8dQ=BT zF$Z2kb^IJdG5%`zJ@BEnur=yV#GocN9y8z+Oo+=-N4O3((e0>uyRim-y_)^k0P)ti zf)uC^Od3>2`B4K@v;5YU?uFXY(WnW}LEVW}sD*4t?c`b1%5S0i`^QYV*8OVcUCaLK z?COxAGwy=wXas8D8K?=ZvHX3gdf%Z2xQ`m(U(^6;*14lAh{~^k+Np+E1S2ee7HZs8 zej*z1Am+w%R`3+nVaOMrR}AxG9&C*ocqnRsX;>JSVIn+@iSb9&4qZnrt@1+zNpGSN`U}0Q~+R6)<3a_C$dWb17(I)pdpY*7DRZ;o1F*&wC zEu=H**7ve>3~J|wm?Na#|8Ydr(G=8Wn}Z>^7R%vo)a&;rY6ntoc1KnQ^_o>hO|%wP zz?P^ZnTo-<)LezSJ71tK<$m<*J-V2NUZ^`Z7zek<<9n{MHLhVTWZSHQQ zL+wO9)Px$MwzegzQZmA^7Gr+|F&dYB|{yR{mKnk)og_7xFc#S z!!b4XFo&Rz^c2*JH()wEfLiGV)B+x$Uc=XBy6x^eQN&L~E3RxdL49DtQD-?4)xmDm z%uk|@>;Y1J9Hb(xx?R@er$<&mff z4Z#ffDQcjNsEO@D)jNUO>MN+DyM^lS4@*BoEg;@5cPH{7-vz%{iij>xV^oJ9qV7U3 z)RqpwOgIts^ScZ+z(LgO`W1=!43QM7Oq9#_xFw~`5gxY~4sN4P{YT~z1JMs^fL2s{nyUL>K^+5e2 zr8j^`IXsA($a7SO@%A~>qIM<^@`ie4P+R*OYQ+yRE51Zs;tc!U4rND8pb)0V(x`sw zp(fA{{qGU!PNW*HMxD`bs4Y+YwL9~isEJj;R#*d@vEm%9*Z z0@W}aTcRem^MJko2g%TY7f>BOLN$DidhJ3Ey0c4<+L=6<5zC@3Ya>+sPL}S6RY{Mv z{BKb8FQWSY19h3-9Q4}<<&Zned>FWls7v-CYHPb&{%F+9XPEO*6Ih1oa2saFQ>d-J zhq`nxQ4>${jhjFg)PxK8iKt-}%!MsbJ23$Deosej>0HZSgFey+&6}vLjepopEHkR( zTxK~eM7lnzzy7GB8fxYKah90VUmY@2FyCa!V z1La25D~Rf+9BSYOsGV(%jN|vZ5YZMzq9!m1+u=mi*4{$x$Wzo#r9A4)YgR$M|1D7U zd!zdETlqB94z9HPou~;N!;E_WuM*MB{>D&zi|Q!!m^-Utn2>Z8)XZz5R@MZyGaWD( zW6go62@FH+&}8)C5-UG|QYX}KDY$^aYRB+GkYA11MoR&M`F&n zl?_2{nIE;4b5O6>YShmBiV5%mYDb=+jx6z6cV}{<>J>yyv;=Br8k}YSa}()AMk5@J z+TwGV2(MYiUy;RmFHrT5oOAVlM-BKCb#%$jyKj8~)Ig2RNOKHkBYz3%2=|?5|CdTk>2e%U$Fb(Ofs0kKBt*jjC&Q!%z*aWr0PL}S6x)Y;O3!H`O zXR)8i8X}ufU#RvM+}6gTI^Kl(;Osy(Jb)VDThyhyidxYPOo4AvN0H)3mriTuL>*~y zOpldNYVb9N;008@-%t~Ij@qHb7u~>VPy=PcnwT3iV0X-e zAEOVK<7CG74inKm&p~bVBGj3Ffx1k)QAc(R zKPz|o3R&oo~(H+zPk5LnPYWcy}-Go!1 z^0T3Ks0gZlB~*X!p%zpdHC~hJ?7u2@AVVwbX$AewQI=HSA!~GGg(M?w{1~uSPEQ}jaJ9Qb= z@eT97l|Mxv`8jX73D!Uj*b)n3Ys`-$FgLD2_4BQth*th1Y6Uk?D|}-4!MEMOsZd*% z5p_56m}O8~UJLb_wLq<`C+e*kkDB;GRK4Zq7Sy=@gG6)$-=eni3aY^k)S3ToK0!_J z75Xswug;>V`i)WbTcal03H6#rp>}d4YGG4R<19h?^Lwj^Xhl2BW2l*5M9ug<=E0X( z0CW82>et1rq}yV4j6c=C&9hdfD zLehm$6D^4vxH_t%j+h9$p;j7=n#d5$h*MEVvJ$nRL#U%Vhx(5fyt_oy(Z5&<6Ww)N zR|$2So1i+5K%H4%ERMr45w1rKxD7S&W0t;&TJclV)+hYkUGhw*g*HLI&Zr#`bsUZA za4?p}k(e02Le<-ks`ou=LO-K^=kH-YjDOF)?}e}|>Efszi$EPof7FCVqb4-x9_O#E zT}6fl*nq)!2-U$c)XLsqHVnD%{%TeXbCGV0I*PuS6Q`nfU?XZ`CsA8{3zOhWEQrAm zJnsM&(|_yHlgJ-rXu$Rl-Ji{7U{zk=s-N$P`#m8+8Potb7=1M`mL_#`ks+(WUqW3t`e{u7k3uhV?K#cEj8_ z47GKiqXyVu9z)%Y8|cH=m;n)xk9@e{Sj2Z(V*7)WCJH4MwAm_9$wnE~Cct z|3XAt`3Gu?^yd~`#w1t(i=rB|#&p;bHE=8z#;I5ecVRJnVEI{tg1jB1>!6PGE$R-W zju#X-(okev&Yy@@SQ=HaA?i2aBh-Y#QAZMmn!q4b{i#?DSD|+5SJW0iLEWjBSQfLz zcm1}&TBIXzIj+ONfB)AwI4H2?;i#1lL?13h4ZIiC@p06b@+_9YD_9;=C2%`b2Q`t# zSQ0Y~2stx!i0fqJc?QFmn+ zYUNW=10FH&q3%SgByOO}sGVz$>c73EBT?h_O%mh}6pSH5XF3}-WCVk-i|h?JJcU_RO3w~W8BDi!`kZCRCM z?#yapQPO=-w|}wa??Qcge?v_uBzaKawX2BZNq5F(co&;vCH_+g-a_5tf3Yv7PZJdQ`~7&#O!_7^#n-4y*C=gJ z;4iTqPMB+JQJ! zf1^-4u>du(rKkz)!C*Xwf&csew?wps*HByg8*1xbp&De$;8v0cP~%(n!se#_hc68j%-FP^biLA`=8513Xt&x^_pbO=q_Pl)Y+9ry{}bKzw1pc zJrqlmo`(9iA3_cE9crKlsH1p;x+{${xgBbWI+`w-c>ndj_9a8Nel#jQ8TDE%GLNAq z_$TW9&63$&)~2W(>Wf zhi_3UNSMVPO>$HR1yMiOl`tPRM%C+&YBv;hRHLkX9_nq|kGkYP_$~4n_1Y!R>dcGk zs2XY|wNPi<3Dxmn%O8QdYzt8<-HK|r$I=HaeZtabP?z)~@@9MfUx{c-o`$-Py=<<7 zM5v=kft4@^YT)*$`eCTM5{3Ge8-|*|XQ$d##9Q zE5lJ+6NfshNvN%xjk>LCPz}FE)jx*%jksjKLS54AKDV_cQJ1k1>XROYn&>*Lh9?8% z{Qf4%=^7M3O`sO~usy27p_mt^p?>YQVGF#Bnn=-HL4kjcuZEiVP;(6GD5j!zWHze* zPf_2EFEQ}{{^u+az3*4C9KOIBSR!|j*9rS!Q~Vxvc6su+GcSd@6ZKI?(iPQDjFnG8 z-KiC*iSNTwcoWNG`nuy{~P)JZp-eGp@9<>a1G0#I;xGje63JB z6NUN&k3wzvIMl#1Eq@+rpoOT3Z9{#auA%z--F$)C(IozYt{{_H0JRepPy;qay#?JY zJrs2$Gf^v;kNR`NGSozmq6WTZM%vsnq zsE@i-eNii!W-dUjXccO!x1+Z97;3_&Q9E%9bxB{N?oNgxZpR8?NA90jf{0#^X+>SZ zY*czaYQV*)m90bV%t6%FT}E|$*V6Hdxz{wcSspdiXWkFZ-SDpK_=8hDw%D}IMmxQ6V=Z~)QYd54_~4N&RWX#QyO(N zty zz#L`V`(L>X?|)u0V#v^0&NVlpF5?N*Eq`LZLS44tvTnfisMoIq>bp=5wSbzaqw9=n z-yPL|AJl{AuG><}61=p3q}i>NKSjVgbG+M(p-T)GUZye4V^9V~wo>NT5* zs=pJ}-!G^;^AI(Wx2U7d>@V;B+FS%Hlkp+yLo^R{Ne-h1_zmC3&Z)%A;<5 zEmVhfQ9IYvY;ATxZE+XWWsXMOnXy;`7a@0y|NfVVK0psppVW}buH&qzEz6DCnX;&v z_eD)`JZb_nQ60}m?bK$}WxI$PD2V@bwknoF)$fD4BZF{(-v7BoG;oQk?s8Q&8=~Hh zj;N0Nq9!m8_2t`uYPSz{rpHl7b`v$B;A(CMLQ%KA0BQ$oq55rxX&B#&u#7>NpY#;e zt=)#2@jldykD$I>H&GouM%90V8aVHJZbEgi7wP7xquGzz$-}6Df3*C2=+|rVn25gF z|Cq_&cSn*F^&O~EOOHhz$z0S5_n~(7 z4C=#m8?_@(QFkV_zqb2k7e;*$T4QmHM14xHo@;u17`cc{eIU&4KNUWI0aRI z1L`d~h?>YLRDahj{RXuo{#13`?aqh#^=gR4a0Y6IU!yv>jJgZ=Q9G5SuKNI`$FiiG zqUw#q*7zyvkJ*2qz8}TvxjR$UY=KPN??n>XLxqn~XH}`b+v@7*Bi#gbC;Ff|8ibm_ zc+?%4jau<~)C3M-9XyXMFiQjX{zs$Ed_8LAr!a}$|C>a@$asKVuyI3oR+~{3520@N zWz>MrPy?oF(~@EPAsaQA%Ld6?x#qPBjZrKh9%S%mtcZnyHUQAc~RIq$zZctnOi zsn5*#E$mkiRh|WPIdh>_UJ$jVl~I?n32G-lLe-B(4KM(8v{Nw}m!Vdkx}`hX{C*Bj+Mu6az z($m_yKl>fUiF*HE5}8ZEn0D@Oy;<4^dBaI}MBR;_Fn17tF+r^?w1c}VrBDO5LT&MU z9EV?;Wjnfmg58Ug$glO0JDM}71zp6z|NGx-M6|V!usO!-K#nTgt|HK>Jb#cY07c7jM5GVX-A3ZY%x5#&c7`R}6! z2t%FaWYj<#Ed4F|NIyb-8B>M3PjFV8O*$5};)Gp;yn&b;HIXss*9xW+(b;~AdJ8t8 zI@*W2R3}g~{snb6o}qsCQ$@JTR|vHuRZvIK5Vv6%s$Pa}?!#3Qb?Jtp?$)Soy#IQg zrjVf{Sd5y`7Sxw-59$_QMm4;H`jvcS26cB6PKUaTIk5oNMzxPdO?--_m!aOC1LoE4 z?7wFGoD8irMGrTTJg6j z(=BKjYR5PEiD-+Cqb}JkjKDX@$IlDz6%_dI_P>g9Gq2U#?LcSL2c;j@$D5dd`bDGN zzlN8Nas5t1ZS`7nD{3P9P&?~CYLOpMU$UF#pQtKf@O^!N()Tld>$;^v7x>Bf} z`T*l&V^sa-sDav{`tNS(0mz;4dt->GgE^=zSz{Frn5R)QzKZ&C{c7oFs9XIO)p3Hp z?sBF>9bHjWeg)Lg)56;S;*mHPefNJI^KqPA)TYUa~Wmva&7wcCPfcnUSp zCFIDx`zF!AquneW&&5Bd!Z5;km-J@hC@b4SzP~nm@sv=O#0@KGt?jVqd&^VuBz5xq zC;gH*pZUPUbqPEJP?Og)jd&8mV(qs*lZpRB(2nwG{qE^ygRUicg0PB)rLC+C@w$YS zgu>*Nq=OkYk?G{==}h|q#6KW^iVZjfc_Y1)g!;tSSib5<2HG=zTI=Yj6<()uLyP}N z#ji>0*++Ot{vOh$80-hqe22Up#Ltoc5AieHYpj z-@~AHsB@6`c^ps3Oueau!2Um>U@@6TP)`jCQqrg^As2ZCaXQ8$pPzB>A@(3|7U4JQ zk5D6?_@viSzKQb1q^Fa9Onh#j)csFG^7M3a`n?Dux2e>V0U~e=>HXLjza;M@mDAJd zcJkgMBqfv}{RiPk;y+XFS6xCy(#6T|pb>a}bp-xOwvE2VQZ@(m45R*;_^f|4jov-~ zQsGO2p5>=^A{lhNGjeNFky|FqF7T7&dI_#C$pE-`p2tJ7ZnY5ymY zInicSnNH^s|A>4&4TxtY#FD?qCOX9xd0R-wPaQj9H|tGFDqqR={!4Sm25KV zt`6}($Xh_!LDD<$86h9>^?`m^e+Dv2S*L2GrwZXJjn`Rz57NyD`a?x#>VHH2N-L{G zo}Qh|CI=2Af320xAul=oWW?d*CBS8Y+Wc^lZWGvlGRlysLtz-9KJkm>)uthTCiQYM z;AZ^q(}TR-)T>DSQ55`a<*CT~k+{AqwJh(BH5_eLz#f$A@z&ne>w`jrlEfC7gF$zD)G!CFB56~&Q2g~BL72@pDK@Myw%%Hya;(0 zsMC#jFY>=7U4u|S6?qoZ*AU7}Vm^<#Ld>3I7*`# zEq;C;lL->^N zG3k7i*CK=yfA`#_uAW@fsm@?oFcF~-c`pg`iR%j;LoDoa6%@_Ux?q3--kXXlAq!~eSgB=KfUH;l&7<+>XoOE z!|P--JV^&V2@OeirtBx;7p;@iq@zhc#e>+9pyv_gC#XLZlQH<;SQ4*WJ6DUlpx^(% zL&0ZM*h-_H$e4J%oOfKH#2&Ov{NNcX{y2whdl zo}}2CFp~V#1pf*WnQ3^9PF~myx6t@Bp(*JbsAm9vMYu~|3mWPvY}Rtgz`yq@n#+ep2f1>f0(^)~(^Tq}(ZUeYnUQ0#jAP4n)L^E0aI?Cs1 zOuMfMJBeqsfkx9ua_i?4>`4eFRHn{%{QHCVzy`ZXMn5`iM8meI{~xh$Q&x;nkg~A^ zJyDd0P!@y7C`(FQ&j!p*y9n~`*~EUqETk7=2kPr7KswIKg95+PRxp9WZ!KOoQ1$=+ zPkI`iB(${hMZ^!#$z-ZDwrW|Jz+CbQ6An{el)8yfPcxfjZ*wbo(UkdjlhK?+UV`6d zrN3mBC2S}CoKBWdhkx?%z9+8^=~6UIWgU~{jV9ij(3W~{NRK3(pER!)y%QEsN<1~;-BZ#cl^L`f;V92;nwBR_kmvWqQ^Snv>TX&*DYeEwei9Rl%O_|C>DH?;&#; z9rUNu_o%#$^jWKT&j$L22G5C4qr5F;%Wc3Mn1K9;|Lc%fjykys9mrcwSy#e+;z#~d zN8N|353PSIk(pFlPlZ2;pQ7E(Y$(|IX^|T`_q5iukmdIn;{%aXu5idjC?1cTq zbJ9n3>aQlqgv*SVX>Z&gNcBK9c(sQwPpcWr5;uC}I{68Y`?&Ac zuanllnsuh$6+${fBhv9{vjDpg?pd40*oBaeN%bOsqTc_pG`M9I$O}AONzWs8-qJ_u z>>442x(QLw1xMij$XJ|wJ(21Q6EeVT>fNEA!^HJ`O#FA8L;iPx99~O(|3k>QY8|{J z{)fdW@_r#KA~JwZ_L9Go@?zHEXR5$cle}<3C({2~+gVmN%IcO-d&_gJ`1eF2f%h*D zjk6P$knsr}q#^#6_-^Y=4ZbD5o=zHJV$zj}PbCbY(=Vt$(mFpw{9DTRQ*RORFQ`+L zbamo-Hk1E8b!(B&BgtOEiN+;zg-(d~^wL0_3 zKj{Vtlyo6}*Xq27`TtkO`Zv?4Cz+$@=qmBb_`MBEvFBr;a#-H-J|I4naPB`7s!NAW zNPkA%71SF?d?sPw{|2G~PZ7!oV$DE`e<#pS?hq1hsCP8Sxi`fVt5c*Q5AMJm|e1y^Dy<%`Z8*mosBjo$%yF4!sl@F7tCxn7}RNAA8 zg!Gi%CO-+D3)JBIV0H75UPb-y2ye-2Z~3YgN_b8Cv6ShlN<7*{1OMAt@BeY4!!5HR zhW)35;xrsX=x^l}>0l$_fOWXQ>aL@_0r8BKJ;UKlR8K+DNvPYJkdm;1^bN}UTf2I? z|CP!7n2gyp=!NB|xRa2L{4dFSpS&t`*bFmcAxuk|p6@XQb@d!^cyp<9ioCp5CxexD z#{1M6PX18(Sc*gR_y0B&oF()od`PC+?Ir)+6HLY-(k<~@8YZBi4e5>4@2<-B%rZZq z>{sfYBh(|jrd~V3f1f7Q8Apcx-=BEP=;R6&3Xz$R%uVFACp`wM{hx-rs8fdep{S=i z<(E~@((B2)NZw4+X$c#MzqCnKqh3PNSEw_=)%Sas$T&k{43(-<@Pu%g@b0NVqf8_o z5T;SL6h6cJM%9do z?iUjkQN-7!f1Iyh|2}Vq$%falV0J{d`>``-OFhqG4pTFRn*qKi`0e*nW{Q z(Zy!pJGZ-hCGsMC{la4-`^4q%=L?VN8o@*d`=VpwNc8R#85QB9uZX~`BYb^gWBM@W z;H{_6zYb0m8_hbH+p&wy6D2C|D^;RWiSo03*K=CD;?}y?TgKbE?M7@qw<$YvCl0Ef zyhv@9%dXUniHr`9>>3&C>k}3gHXt^P8OB9K#)jD*g++Ib@y#2aE@)>`weWS*UhOEA zKInYHgta2W!z%f9#19RsTQh0%uzqo|5n=4~j{2Q~ddF)X)8DozHZ0Z`!#V;xR@YGQkXo=R^X>$%rwbjuY+cIJ+a2 z>o|4VIZk@4i@mTDhTsiMg}&__CkbZ2U<}2CSP|1=BqqW())>r6x;JKU9FH@bh(8%| z=)(Qz#)Ft0Z=)uVsDtD9VOC_WPHs$w1u!|5#Q>~}z8Hm?SO-+SUbcKVCMF&0O?wtj8317}dcg)Woh?A6oymCg|umK9r}xL>Pz((Ty4)3^lPrm>DZt+oIZykc{t) zBccwbptf`ls)Kc?3GF~NIDuN>Syab2FeyGqwflrxajI_}CmUu)9aRO?4s=A->xY`q z1oWgNves7Ehw9)oY6q^`{F|r=JVUMU4Qe7EZ8}*e$5B6NF)`*u)sH~cFOE9G@;1LY zs{huVIR7L>I+CFddZRiXgF5@!s1@!(9nneD3T~oy>@}+1M^yW4F{WM-OhP&mHKE3s z8{43Fr%^jNCx-nGBC?tcZS_%GaK)w{U{3P?L3I?;*$k8)m9BtVVJ*yo4N(IO!PGd~ zrst#TFGo#uBZlE24-wtw$EermIVQz`E@lP6=ubK)>I{pZwyqMYqe#?Nx5Qc)jau0j z)a!QywR69tcJ2kLKi{rqf}T`FG+-EN2a2FNsES%i6V&HIYy1&C*a(Yvqb^Rf{)9>O z{&shqa*(WtnP?r<1RA0G>5P6j4!N8jXF8GiWc+9g_M#dbN6q-U&3}QK(7&j&_37z2 z=`e*g9JMnQuo70sP@ICg?b|T`FI(@SFXKCZ6KPDrM=Xzx_?T0}xtI$Npf1@H)W9iw zn+a#a)TFaw7A%U|+9uX^sGaO-%SWK@+7GCS9F&ajoF}4=Z=vqMQ{BU9ro~1Wh+X=z|H+7qvIR3x1Fpq%co5a` zZ>SkRL3Ql(Hv=U{m1jql7eNhF4YflJtWl_Ox}e$*Mona5fA-%^WEmMc>m#V6c#i7$ z18O1x1I&!WP#u*;-QwD)4x3mzqMLMo)I{c@Cbk?k;11NCIfFX7J02q1inpjOO+L^x z%!|71U!iVwdDMW_Q1$9#2JDWSzy#C>(R|eB!7|k6%4*bvH=qXGi@Gc4QT=;v6H&*H zQ4@KCnsKs0rh_b~m4u?Uv;gXeN~0#y0JUR1P?v8AYM=?Iom+(Iai{fy&3}TW_5S+~ zcAQdFsD$NkI0oYp)QWCnMtp>tSfU}0Qv!ofTiFPeAA_2p$L3G4E=KLtHq^w=S?^(> z-v19o)KMDZnsGR`#0sc8uoShWTTuh-LT%}B)D~aHO!zzMYxf^i{metn(S)G-FO2#e zsg7aTRZ`cPO+*C;@CUq$YA|t_+1e$jJFp(L#amH3bO?3!H&HwF9CfDeY&za|W@i$k z&O8{)U|v+cF6dFmeTis`hhSEmhw5-Imc*mj8{-c*JJKJu1LH9W=UTU+?#g-80M}6c z+{N7Z6xDyw2(xpgN3j2DP=O4ss1|DFF{lX*LtV;+7>e7_+c9bacTtz?HL8BVNHd|_ zs1;Ym?AQeJ;SkgvSdVIVcqIF;0k4yh6JMgvJb09uVLsH^Mxf5VKI(S2LT!C7)I>(0 z-lABHj|*&iG3vs1FeP;*oVolraT z9eR%dwX$vKi>FW%zJQtW2C5%tj9IWhYUe#!h^RqsRE0vQhGnn-Mxs_W1l3>+Cd63G zf%9zo5V}d9M4jNIGFoz5i2)#E|hL*2Ns-9H%Ds$NYEu&GLJc$;6X06ZQEx&W-BC=g_x}i~3-Cf|{r^(HyNWYC!>*fbpGRBAQWFOoRnd zM^XYuV0lyr$87%3sFnSK+R}G69X!e0`tqm+)kocl)>sewVN*Pb`a}$!%>I8(q#O}H zoQ1l*i%}CdI#O4eW#n-o&$BJHBl4oVC{ywJN+;P z4zc-DPz&?SwvolCfmWkt`lIy-YNcmU4X&alb{jR&L)2UG0=1CDGfY3}Q9F|pHG!I_ zcJ)zb-xT?r@Hm}_q#|PyrokoF9hj2zX;g!osE%HszAN6M&M@sv({UcuU5K!jM=hid zs$DaijTsF_xpWsF3fRejVYZHz^+EoukmqjqkYb&JhEjB0lZ zv*S73f^U$I7-!9F`q%qkbdH&6Y19g;VH#|N+Valmk9|;QI2<*>8K^CvkGgbgP&;!R zHKDtxA86j#@_@PQ4(Z&edQs>pOvFP(6}Mt)JdN7=+o*4;H#R@bJo9A}Zmodr%X6gW91Fs3Y*1Z+0XJY9Yzzv;T@@B|~Qwfq_^C^J60{hhwk-p1@j|d4Z|l z1=YSk>JE)Z4fs832UpngJ+}M|YN5ALJMr%V_P+>`0t?OAc0jG9mrV~xZT)2Qp0&+i zh8lRIO&>&k0G+n^=TT>W2VM98HO?c{PGtSw^c&_OqRUYjL$E38why)WQ&AmlLtVaI zm>!RzCUg^ZM;@TQc3+_Cr&(lnCauiKxLhsI6~ufvpgQy1g-| zii1!S8E2hiU5VO(?WlqGp(c6+wZgOL#s{c+iI?!Pjwvw%_QxQ-|I>*Cld%yq;c1(G zVokEtG{}j%WED{ZHAYRm4eH3c+45ni&yyK8|9jLNts2%Ernpl6-z!TApvoHvEpzh2ssP<1WGwPQOk2-b} z$%whIFjhrv;SkiFn1!0y226`v&=*glF4uX~M6aXj-NN#C57mG83X@+LQZkS! z_Fn_Evjsy?=~&d3u0hRsH|kEDMy=#JYAfHOR-R;~=`gdk2xcL_ChDxaqK8+PTx%{_R@8u{F$p$Ct+*{} zVPjD3*P)Jd2U6eToFJkGcQ6E>VSY@z&NQrox|}gKJr*NKuSX4d8w=tG)aA{;-u!(+ zJIqRY8T#Qd%!TJrJM{qr^#1#7Fde1Aq!i@C99RlfG1}&LMt{-+Q7ajPy7jR(JqxvS zOROuc>rwq|LEW|8sGUBCMfCpPBBB+h-)MHA2*^*qCf^rlEkRY>j~eJQYGOB0 z6`!NFI^GU*c1chj2HJEc)B?g$cOnw?<WD3Wg6i-i>Mr>2GCPtPBS?o~L2QAlHwCNXLM(z0P!nKi$87BsTd)>2^PSd%s18n|cIp~t!dIxRPIb^sJR54_1yK{I zfSOocRJ&-*ii1!)@jdEuXNQM~wsfy8IEQZ153NZKnXS!@npk;M$2F`iF`RTyREG;u zuh%kLzQLvsp(c15b+`UNeUN$X64BZHgSuQP4x24Xj~XZxm0uinN6MoHibQQ?Jyb_6 zQ3LlvZLJ42(0J6*PD4##F*d=?$j*8k|08BgGNHDrsI`_g8qQ49^H4_WQjHJU*{ZzuFjPEoe;!8#}YUVMhmGwjI%t%at^Q?n!?WvNPt))1Y=F2z84KpzcO>RK0qri8ev)OfSraW3VQ!MeXo=Tkd<7{bw;w zhO?&PT~vj{=gdH9QD>GLL$DfZfUeeY*5w#X{(khw>o^D>p(fbjy!oGWx}h%dS=7R> zo@f8H;y=hx#TTfRyvG#ix?taP)QYm%bWu!3x(aH-4N?8H#+BF`b@?*=Vs^3!s^4Ci z2nV9tjqnf&ATk9tqeZBdEJuBi96}#FXVaIhf1+Num#8E8h#D~UMPqK%0xH^cLrhJ& z3#P&0sMpamhlnb!MonZlYKu;x2EK$E=y$Au_fW5Cu1n_Yw>-K@x5x1~2DOu^FZ1gg zW<;&{IHtmL)<2O6d7O7dT2YYf3Y~JhyW%j?^L{mF8GO|kj!nrgidAtMKE>Zq6Fc#n zxf{uTHw(yVErgmtDb&O&+jK27?>`ZpWi;yY^g^B0FpQ65P&+UIwKKC&^%tY+ZA8`E zjv8PWdXEmZqvufVZlc;fLiP6^{q_F)Tr&fwL{-R)x(j)2ej(Hf%A$^>8tU@YMx9|Z z)W9+5T>z#bJq%TU7HWbEQ2i`M^}iZD8gPRx*o&I+F;xC#)JpE68oWYv_ztzAPpAR? zuA6#kQ7g-i%FkylY4fY0Cf)#b=UQFo{MDcb8QRLhs1=PstzZUfpf#x1Yb$a^oZ~o? z$O+6yI_d_;ghQ|hCcJ6#OQQyChPkjkYNui`5a-=w|204y8FG)Ucnsa7U!rE3`j#0u z6myae!yH%-v*7?#`-P|ltwb#(4%Pm!&A)`2z)jQ+J@63GmcOz3-ZopG7Soa+f?8oo z)a%m()j?;}5%so?Kn)y=IeBv*>gOyL#9vW6=YP+XXF>H_6cg+HuRtUp*2081 z1U29&)XeAD^cK{LkD<2y3hK5$M6EQ-eKSxl)Lkfx39$wi!ups9N24Y*1-*a&x15M( zv=Q~az8gdFA|}9pu`s$Gn4>C+I+7}=34M*4P&@R+ey9OFsP@xQ?dPBtb_Rp-)&tHz zGZE*Z`SI9|K_n|+7Ho;yfnlhL%|~tZR`kPDm=iDIesmu3%L^Pp4Ve3}`BAJjmU8hA z6|e#MSDu(Vl;2V)NW*+V3R$ZOPV6788CZhVAh1$tAs3ZH?`WvPo?Rh{%75+iJcEK;qN=l*{M4~3r6m>LFs3RC`^QWWQ z&qFuvLAAS%+NsB=c789-*@vL&7sK3o|C`#3(I&%Lg?f!Hp$2-4sWAR4v*m%Pjtij5 zYoT@|8bfhB>P~FNaQq$BKH+QAE(q0sG0evJPAwwZx*n)A^;qYi?nWHC@igkP{)Jjm zz#H>EC7rL0E+RN>~mD zp*q-$dK*rlR(>1Z==au4ARJY%EUMo~)C5|hcBH>8Uxpsda3hiIcoMa;XP6fK-Wu{S2dp{N}ki@NPIQFm!4>XKbSUCM{3_ODPMOz+>Z|7sZTz1flgs~dIc z3ZO1iG1N*cV<5($1|DI{C))Hp)DbO1E$A?6Cmvt`zDBk8`Nw1~uSj)a5#W+M)BP%lI3H;U`r6uut|QIv)`Y zToH3&ODu@vF)!}5`A={=>GY1vd#2}5ci=YaOrN3#euY|qkIU4{g!&H1kD5?n)RC0N z)O!D`6H$YfSQ`7GwrV?Siw~nN)hR5Df1xf_NIaKQ5sTtd9E5b}xZ}ILZ&6{?%B!Ip zJEI1kgz9%L`sw{&LL`EWwOAByqP8e~0y7ae79gDmGh<6s#~#d$OR)r=MeT^ckIQ=$ zffz(O6f5u~Pop}zh+5fW z)SY;Xx(i7XngwJ)-ToY?BPfb`tIDEBXI6`dR^Add;4JHI)SbAA8YpQZ({Xmx78XJc zSim zwURcdyU^2?uR?8ooK5e=QlyWgcFH%gIjW?Xhjek&rSFi~V+w|op)ZY%sMq8whGP6A zE@w1`V_n>g^)P|I*|A2bt(=Uyv)Q(L@O<)0Pr#7P|cm_4` z-!MKtMAdt0^W&$Xz25(nL^MDUYRe0wJ}^q625N>{Q4H!#hodg(eAL@;1ih~n>WHqP zUdwx^%lF=Enk5;)3>Od_=sAGf1r6SgHQwJvFXC7 zx2KA=J8FXSP_OA>bmM!}&IF}1Z%dAJy#HEp1Q|N35~z+FqPF%M)J)r>CfEbD!r|75 zsCu)ki%|WoLM>n;>PWVs+FwBZgmni)@ohTZe^tz!-ZTtBol$O7g>tCZssrja53$Zg z9mO{58B{;_Q44vBI#Rz3rr&I+{BYErs)Sl-3l9-BjJ6q_Y`UjS_eUMUFyu{hCZl%b z`ykWtYE=78s87u8SR8*s)k~1k+>rp(d!HFKa2ZU1o+?DN(n$Ojd*TwT8Eh&(Lrvf< zY72e&8))rFAZqLLpmwYX>XOz#4bU1@|69~|z(DIl)a5*Y?5M~2g@`WUGt_5xKxQ-3 znpm22XH@xG)DfISP2e87@dK*EOm6e-SpfAV)(Gq4Ak;+8VoAJ-ns}xxlJ_qM5p7|9 z)Rq)M4NwC0xlk8%YkQ(DlLw37d@PR_uqCF=YTlkcs2w|oI_rz5yYK{cBnh*beo|tf z-v4|=beXE4X5I=5;z%rtJ5UpPhN|bA-J~<41}Kc$@|vjE^lQ{DZ;QGU{ZI=WXY;3^ z-jZeL;Z8Ygh?K>3w%{qM;cF~}2}8_;N}vYpg8DKUh1$wE)CbXS48~KaZ^MVE*Y$4< zLszJoNI0r~{!re3olRLXbcS_ND{PCJ;b7DNBT!pE5jF5?RJ+Tlj_#u_-&@p91>`Uv zxgn@6&xzWB2%BFVHBRXqtY0&0M260ID5}E=*7>L{U2D_3tS3=B@f&Kum#DYEFU+Jf zp^hX1wSbbSp9?CXCfX4-?of}dunHTHu^II`Cd_F*F!Ev^($!EM^hGtCXFZIn{{*!| zsl&}e3Rp{_7E}$jV@*&y`z>n1p6*1n6{AqM^n29h*@@b+pRom(< zqIRwvYGpN1JJS}mbAwR*j<@OM7(#lB(c@etqM18+%zGbaZr!m4uC(Q^ zFr0LTykRliA56rJ3s3{^MRjxubu@2L zN0Op|%lnr`A*carqF%ReZF&r9%a^0Jd<&|-)2PpryQnXr^aagMN1#U)8W72aF{tnH z*{BsBM7{slQAd)pkmxU?Hg8QtVcvf= zXhw!Q9FDp)Q&1CGf;!vXm>17r3H*rqASzzO994VN0AsN%Zotg=4E1%Kyr|3jPcdp> zCDP+j!{8$!s$-1LHfF`3pQsYn^??o-(C~9Y}peCNW zxS3!$s$K-D-;$`EYJl7|k28RX23m&t{=bN7kg9~aBtbZrbTQPx7f_e$y7e#A+o69# ztBzBnCQuyp$yW!}t`+J?JE7jLk?8&Z|E(aR9oUDu^(RqVcn{U_E7ToGRLZ1-FbC;; zs9WC%HQ`pMTipS5BqLG%#G>jiLJfQzHKB*tN$>w_B08I>(q=2$qXzDe%Abh(%#KBU zX3w>5Kpn|p)DhiBZLx0|^Al4h)J~K_y@vHs6YPT8nepiT`@eZawDN7JFO&0F7T=-H zws=|7VI=DEbwaIp3hHvsMy+TQYK6OP`npX&z&P@glyf<5+=u$yxKWPxUk&`qn-%6l zeWVsd@3$7}XTK(>mGwg%)f8Jk-{!AHy&Z>9TYmvHp_{0F9%C;2*QUcNm?J4x!DCj~ ziVSUS57gxvjoOjf==~_gaMGtyci|o8L;s5AJuitmvgTMDyP*c$k9qJhs{ag?%nsy3 z)vx0rqW8EhYOA}TJ~)Qj^di)bY)0MgpHSakf1y5*3RN}}Y>jF^2z3`Gp>}F5>H}y8 z7RHyTdO54OoQCKrK}0`hPeX0tIn<@OVSR&|xqnrcvkSAJF5@-SR^LH4zChiHRMkvB zL8u9YqwYu%)QW4PCeQ|}=>6|aq&^vYQ15?=>gLRAqgLJpwL>E@3MXT0e2zM*1~p8* zXw>ZeU!%6DBWA^csD=ws6Izd2 z!8X)N52HG~hWb+a7j=X=Yny(`pwe}%?NR*>Mvo$ki0C#SLcNYJQ3Iu^V;Tmdwzd$e zejU{3Ku`3(|ET(#P!ro}J%+lZ7j1chx~AM8wIdno^8TwqK{C`)S=2{r6I-D*YU>A} z2AGQaNS$N-0d+UxZ22D4bF7-*auZ_oGt$WHKD_(@h+k2Kk*RJ4#aO@wmt=F zYYL$*V-3`bnxj6^+Mrg@1+`;CP&+US^{e53saOw}qju)4^%Ls# z^Zmw5$c@^mQm8vs6LVri)KLz_!ut9Ddm`VEaS?Sk5iQLMYG5!cioyu;J*~_ZZb5DR zK6K+1RLAd7Tb?b-3{VM`Zi{Xlh5AHXfw35e-v9njmDVn&9T_!IXS4-1<9(>JJdV2c zH&7isK~3}>YO9mCF%t?!eb1LcUACsE9f(0~{UF?eQ&IIQx8?n>MkI=ewsH;n;bv3^ zyHQ(y8a1I?sN4Psb!q*gO}jwUw_+x10n~&mqAp)u48z{2_6t!H-yO~SuZ;6#=yiE! z^>1fp9EMtHDbz$7pmwMO>W=iZ>48{>^eEH^)n(LxuTT>RZtrsTVmZ`8oenPN03__d z`>&P!M25EdGHPr7LS3fB9bHZ|W=B3d_)j&ty#LJp_ixRFJ9RQEAC3Cln2XiXFNU+F zegkYux@l+A?^e_fpS51~5Yg7&K~3a|^&iwHmR}cRI@HZe52(^-8sI4wzjYREK z6VwiM#`xG9Rlh%KoS~@xJ(Fz40@P($gX&-xYDdo4@_W|Ts0qjKYF-0Thbr zI5+AoDSPWjF^*zo=BAVfN)YeQ!t#A(NQY}QSa1-iC_M$qtf|~GOsCJ)F zEB5PVCX@ozJ_G8q>rGjq%3&L|UpHg`TAsY>%saTIZ zt#CA90(nU(Yk~L4575@}gjh|A-;k-J=P%X4$CU4(%~tQ#D~&}o}_gA0qc@(iDxJ)PsmHXC#3J8c9!on zrw4WBk^YM~Kg&9mDc?rWQ%axzKalw+l`2yyCz($PFYG{x>swCG3)`k9b^F3W**yK3GDmnrx>#@z2jZ;!~*e6Ln@0ABL?6lc>;u zK2OAB|BI2~P`HeWeQnEv>PrN>5LvTIy zhY)($vS{Lw)cFoSP~L#}S)G4BLVhy4V`VB|pm30F^pegV5zdnL8+psAN7Vc93y>3P z>ou|yDna?@rz?5Ss2pY+@U`!K!l_f9vh)PcH~g`V?2=RppddGumXQ9J5Kdk~${&$8 z4nIG&sF#BD5zI>2@5G0EQNDq8vq|rxK^*p@UR~RG3dT}yACLE+*(h6ZEX4!yed;^aFyvy`IysA@Pe}blRGFH7FZResBDn4qp+f5I;{|87xH5vx>S2 zC_6=%L&!(DzQnxme_9IHD8Vy>0d`X1A{Fx6!4^>7maMSRnlQ5m2 z=PyEM%IXmGETN8`2L{JYy*b4Bj&jx#_k2x-lvGYhMm-9?vkh#0CpVSG+QeeY3J}jo z-XiL!r`>hpdJ@CewW zA_qzH8OoI}^*Kwv_SPw)ZJcTF-LI_@4rt{)7~yyU=c>>gfE(*-AvcKXA&%G>E3cv@Ztu zNS>a~=S zXB4I+Zy<3VkF$-)IASBHRDt*|D(ERhya|Tc^i1nz>uLs?N1fN0f^eAj6{#Oc-dj6~ z?}DQo*miq$CVVbiOK>uEt9@AG*^{h2@;Tj@0=Q;097QXpXv@f4T`C(}Vf z;@?s~0p7A5KCx}n(RL4^8|A-HuBRY%4q$a#_Z0d2iN{0FcN9#eadI;9(&+Qk)kcDB z$H#1XrFE#S+Z89+j<-;E9buzwqpI(1ebJnH`v@fnuSlnjXHR4gGl^$A^rLYa;y;qN zm5K+{A?fyn--$0HZyli_9mJA7kavs5KT(j)7PhjTUct%Kn@TuES$ygqBX0nqBZKQHPF_~qR}ATPl#Qk= z0r}PNytfvAd_Mn06vR=`;d24@BE8jiqU@)nZ(=#r6Jb^Su&p=A=JmrP^cl>+KU01j z_hVw}Eg^o6u#`HU&18Crv?ikl4PN6J+erjvt%+|!J@XCTKeLnn$=0h&r+aBP8{biS zm=H{8NclhH>-mJoNRKB}B-ErXkH_J!9Gxm;jA8J0WL6@#jBV7Oyz1n=!8rWe+s6Fy zki6YQtJ%6g5N~hesxgmvTlyV_yGS>q{Z`WJiD$F*-s=4IBr`ZosBoJwkDVPMZ~jHU(XHFef68No-!2tVxs0> zT-f}t$h$|yiG*^O$!kPKU)$M2(qECET=};C9omM{ZU_14ZQe#(U;Qm6bR|DG_9EOQUYoGg z*14?r|0)Fw$hbtoTsr(2li3O>=(r^1oe5_syHEK1c&uK2_XrgDtUbfcL_dJ zJY?&ivyFoomA`GbK5TU-Ulh4}I z8czMx1U+4_Kly_RYw2T{+Ux!$A)_#fC~Qfk4%pu|8bbL@%F@_$D27s=kG#CZw-X<( zxSdoj^tW|s>YS(i2w^Dsk8u!rq12B@yeWDH@y8kpCll7&h8@Yw){x9(g6zWMv<%)y{wmcQ_7N*Gg&DJSF`k9TZ=xge% zqW&3M?_0_aG0eAN#C}0iZg-ZgsVFLqZDMN!b962CzWoJE{tySB5*w6 z^E02a-x%a?^2!j`lbw*84nxQr{YBkORM&qX|tNgN|y*5=ozUTe|=NM9#@(N2D_Enh*|UP3xTAHp5VpHpuf zW27RjXRCe(9YMiMGCx1fi2qH6%QmA0@m99MZpymYf%-6zvM&%u+djNV+%9T-~{;x$qOX!4@_x0QI#W< z>1m4ja6Wb+Bq1Cmd_!I*TfZ$6DMfodC2%3-<0#A%&gcfegO`)V-9LNB6`S$G_VC>9{#|?1puf9ARG(;f zw;o+v$3%DT>F&|HOP7va+Piyoh<5jE)1zazUU7+k`8Ppa@?UEwOqkzYpm6bsh}d>F zvemw-FN$vZ(TJK{U6cJu6Y0e diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index aeed009e6..4db8260da 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Aegisub\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-20 15:44-0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-20 15:45-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-27 20:07-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-27 20:09-0300\n" "Last-Translator: Rodrigo Monteiro \n" "Language-Team: Rodrigo Braz Monteiro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -226,13 +226,13 @@ msgstr "Dividir" msgid "Enter split-mode" msgstr "Entrar no modo de divisão" -#: audio_display.cpp:2226 -#: audio_display.cpp:2281 +#: audio_display.cpp:2231 +#: audio_display.cpp:2286 msgid "Do you want to commit your changes? If you choose No, they will be discarded." msgstr "Você quer salvar suas mudanças? Se você escolher Não, elas serão descartadas." -#: audio_display.cpp:2226 -#: audio_display.cpp:2281 +#: audio_display.cpp:2231 +#: audio_display.cpp:2286 msgid "Commit?" msgstr "Salvar mudanças?" @@ -283,18 +283,50 @@ msgstr "Este arquivo não foi reconhecido como um script de Automação: %s" msgid "File was not recognized as a script" msgstr "Arquivo não foi reconhecido como script" +#: auto4_perl.cpp:289 +msgid "Tried to register PerlConsole, but support for it was disabled in this version." +msgstr "Tentou registrar o console de Perl, mas suporte para ele foi desativado nesta versão." + +#: auto4_perl.cpp:356 +msgid "Fatal error: " +msgstr "Erro fatal: " + +#: auto4_perl.cpp:358 +msgid "Error: " +msgstr "Erro: " + +#: auto4_perl.cpp:360 +msgid "Warning: " +msgstr "Alerta: " + +#: auto4_perl.cpp:362 +msgid "Hint: " +msgstr "Dica: " + +#: auto4_perl.cpp:364 +msgid "Debug: " +msgstr "Debug: " + +#: auto4_perl.cpp:366 +msgid "Trace: " +msgstr "Rastrear: " + +#: auto4_perl_dialogs.cpp:58 +msgid "Executing " +msgstr "Executando " + #: auto4_perl_script.cpp:96 msgid "Perl script" msgstr "Script de Perl" -#: auto4_perl_script.cpp:166 +#: auto4_perl_script.cpp:171 #, c-format msgid "Reloading %s because the file on disk (%s) changed" msgstr "Recarregando %s porque o arquivo no disco (%s) foi modificado" -#: auto4_perl_script.cpp:195 -msgid "Unable to add the automation include path(s) to @INC, you may have problems running the script." -msgstr "Não foi possível adicionar os caminhos de include a @INC, você pode ter problemas rodando o script." +#: auto4_perl_script.cpp:200 +msgid "Unable to add the automation include path(s) to @INC: the script's code may not compile or execute properly." +msgstr "Não foi possível adicionar os caminhos de include a @INC, você pode ter problemas compilando ou executando o script." #: base_grid.cpp:410 msgid "#" @@ -377,7 +409,7 @@ msgstr "Selecionar..." msgid "Please choose the folder:" msgstr "Por favor escolha o diretório:" -#: charset_detect.cpp:102 +#: charset_detect.cpp:105 msgid "" "Aegisub could not narrow down the character set to a single one.\n" "Please pick one below:" @@ -385,12 +417,12 @@ msgstr "" "Aegisub não pôde restringir a codificação do arquivo a uma única.\n" "Por favor escolha a correta abaixo:" -#: charset_detect.cpp:102 +#: charset_detect.cpp:105 msgid "Choose character set" msgstr "Escolha a codificação:" #: dialog_about.cpp:51 -#: frame_main.cpp:507 +#: frame_main.cpp:509 msgid "About Aegisub" msgstr "Sobre o Aegisub" @@ -398,35 +430,31 @@ msgstr "Sobre o Aegisub" msgid "This build of Aegisub uses the following C/C++ libraries:\n" msgstr "Esta versão do Aegisub utiliza as seguintes bibliotecas de C/C++:\n" -#: dialog_about.cpp:77 +#: dialog_about.cpp:109 msgid "Translated into LANGUAGE by PERSON\n" msgstr "Traduzido para português por Rodrigo Braz Monteiro\n" -#: dialog_about.cpp:79 -msgid " by ArchMage ZeratuL.\n" -msgstr " por ArchMage ZeratuL.\n" - -#: dialog_about.cpp:82 +#: dialog_about.cpp:114 msgid "Programmers:" msgstr "Programadores:" -#: dialog_about.cpp:84 +#: dialog_about.cpp:119 msgid "Manual by:" msgstr "Manual por:" -#: dialog_about.cpp:86 +#: dialog_about.cpp:121 msgid "Forum and wiki hosting by:" msgstr "Hospedagem do fórum e wiki por:" -#: dialog_about.cpp:88 +#: dialog_about.cpp:123 msgid "SVN hosting by:" msgstr "Hospedagem SVN por:" -#: dialog_about.cpp:90 +#: dialog_about.cpp:125 msgid "Bug tracker hosting by:" msgstr "Hospedagem do rastreador de bugs por:" -#: dialog_about.cpp:94 +#: dialog_about.cpp:129 msgid "" "\n" "See the help file for full credits.\n" @@ -434,7 +462,7 @@ msgstr "" "\n" "Veja o arquivo de ajuda para os créditos completos.\n" -#: dialog_about.cpp:95 +#: dialog_about.cpp:130 #, c-format msgid "Built by %s on %s." msgstr "Compilado por %s em %s." @@ -764,7 +792,7 @@ msgid "Export subtitles file" msgstr "Exportar arquivo de legendas" #: dialog_fonts_collector.cpp:77 -#: frame_main.cpp:242 +#: frame_main.cpp:244 msgid "Fonts Collector" msgstr "Coletor de Fontes" @@ -1119,7 +1147,7 @@ msgstr "Agrupe todo o texto fonte." #: dialog_options.cpp:559 #: dialog_properties.cpp:117 #: dialog_timing_processor.cpp:81 -#: frame_main.cpp:266 +#: frame_main.cpp:268 #: hotkeys.cpp:323 #: hotkeys.cpp:327 msgid "Options" @@ -1438,7 +1466,7 @@ msgid "Snap to keyframes" msgstr "Ajustar aos quadros-chave" #: dialog_options.cpp:446 -msgid "Snap to adjascent lines" +msgid "Snap to adjacent lines" msgstr "Ajustar às linhas adjascentes" #: dialog_options.cpp:447 @@ -1741,7 +1769,7 @@ msgid "Advanced" msgstr "Avançado" #: dialog_options.cpp:627 -#: frame_main.cpp:247 +#: frame_main.cpp:249 msgid "Automation" msgstr "Automação" @@ -2134,7 +2162,7 @@ msgid "%i lines were removed from selection" msgstr "%i linhas foram retiradas da seleção." #: dialog_shift_times.cpp:61 -#: frame_main.cpp:256 +#: frame_main.cpp:258 #: hotkeys.cpp:337 msgid "Shift Times" msgstr "Ajustar tempos" @@ -2253,7 +2281,7 @@ msgid "shifting" msgstr "deslocação" #: dialog_spellchecker.cpp:67 -#: frame_main.cpp:262 +#: frame_main.cpp:264 msgid "Spell Checker" msgstr "Corretor ortográfico" @@ -2533,7 +2561,7 @@ msgid "Warning" msgstr "Alerta" #: dialog_style_manager.cpp:60 -#: frame_main.cpp:239 +#: frame_main.cpp:241 msgid "Styles Manager" msgstr "Gerenciador de estilos" @@ -2544,7 +2572,7 @@ msgstr "Catálogo de depósitos disponíveis" #: dialog_style_manager.cpp:71 #: dialog_style_manager.cpp:84 #: dialog_style_manager.cpp:129 -#: frame_main.cpp:208 +#: frame_main.cpp:210 msgid "New" msgstr "Novo" @@ -2812,7 +2840,7 @@ msgid "Comment starter:" msgstr "Início de comentários:" #: dialog_timing_processor.cpp:55 -#: frame_main.cpp:260 +#: frame_main.cpp:262 msgid "Timing Post-Processor" msgstr "Pós-processador de tempo" @@ -2865,7 +2893,7 @@ msgid "Lead out to be added, in miliseconds." msgstr "Tempo de saída a ser adicionado, em milisegundos." #: dialog_timing_processor.cpp:105 -msgid "Make adjascent subtitles continuous" +msgid "Make adjacent subtitles continuous" msgstr "Tornar as legendas adjacentes contínuas" #: dialog_timing_processor.cpp:106 @@ -3015,7 +3043,7 @@ msgid "If anything goes wrong, blame movax." msgstr "Se algo der errado, é culpa do movax." #: dialog_translation.cpp:58 -#: frame_main.cpp:258 +#: frame_main.cpp:260 msgid "Translation Assistant" msgstr "Assistente de Tradução" @@ -3150,1012 +3178,1012 @@ msgstr "Framerate de entrada: " msgid "Output: " msgstr "Saída: " -#: frame_main.cpp:175 +#: frame_main.cpp:177 msgid "Do you want Aegisub to check for updates whenever it starts? You can still do it manually via the Help menu." msgstr "Você quer que o Aegisub cheque por atualizações sempre que ele for iniciado? Você ainda poderá fazê-lo manualmente no menu Ajuda." -#: frame_main.cpp:175 +#: frame_main.cpp:177 msgid "Check for updates?" msgstr "Checar por atualizações?" -#: frame_main.cpp:208 -#: frame_main.cpp:306 +#: frame_main.cpp:210 +#: frame_main.cpp:308 #: hotkeys.cpp:317 msgid "New subtitles" msgstr "Novas legendas" -#: frame_main.cpp:209 +#: frame_main.cpp:211 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: frame_main.cpp:209 +#: frame_main.cpp:211 #: hotkeys.cpp:318 msgid "Open subtitles" msgstr "Abrir legendas" -#: frame_main.cpp:210 +#: frame_main.cpp:212 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: frame_main.cpp:210 +#: frame_main.cpp:212 #: hotkeys.cpp:319 msgid "Save subtitles" msgstr "Salvar legendas" -#: frame_main.cpp:214 +#: frame_main.cpp:216 msgid "Jump To..." msgstr "Pular para..." -#: frame_main.cpp:214 +#: frame_main.cpp:216 msgid "Jump video to time/frame" msgstr "Pula o vídeo para o tempo ou quadro" -#: frame_main.cpp:215 +#: frame_main.cpp:217 msgid "Zoom in" msgstr "Aumentar zoom" -#: frame_main.cpp:215 +#: frame_main.cpp:217 msgid "Zoom video in" msgstr "Aumenta o zoom" -#: frame_main.cpp:216 +#: frame_main.cpp:218 msgid "Zoom out" msgstr "Diminuir zoom" -#: frame_main.cpp:216 +#: frame_main.cpp:218 msgid "Zoom video out" msgstr "Diminui o zoom" -#: frame_main.cpp:229 +#: frame_main.cpp:231 msgid "Jump video to start" msgstr "Pula o vídeo ao início" -#: frame_main.cpp:229 -#: frame_main.cpp:454 +#: frame_main.cpp:231 +#: frame_main.cpp:456 msgid "Jumps the video to the start frame of current subtitle" msgstr "Pula o vídeo para o quadro de início da legenda atual" -#: frame_main.cpp:230 +#: frame_main.cpp:232 msgid "Jump video to end" msgstr "Pula o video para o fim" -#: frame_main.cpp:230 -#: frame_main.cpp:455 +#: frame_main.cpp:232 +#: frame_main.cpp:457 msgid "Jumps the video to the end frame of current subtitle" msgstr "Pula o vídeo para o quadro final da legenda atual" -#: frame_main.cpp:231 +#: frame_main.cpp:233 msgid "Snap start to video" msgstr "Definir início para o vídeo" -#: frame_main.cpp:231 -#: frame_main.cpp:394 +#: frame_main.cpp:233 +#: frame_main.cpp:396 msgid "Set start of selected subtitles to current video frame" msgstr "Define o início das legendas selecionadas para o quadro atual" -#: frame_main.cpp:232 +#: frame_main.cpp:234 msgid "Snap end to video" msgstr "Definir fim para o vídeo" -#: frame_main.cpp:232 -#: frame_main.cpp:395 +#: frame_main.cpp:234 +#: frame_main.cpp:397 msgid "Set end of selected subtitles to current video frame" msgstr "Define o fim das legendas selecionadas para o quadro atual" -#: frame_main.cpp:233 +#: frame_main.cpp:235 msgid "Select visible" msgstr "Selecionar visíveis" -#: frame_main.cpp:233 +#: frame_main.cpp:235 msgid "Selects all lines that are currently visible on video frame" msgstr "Seleciona todas as linhas que estão atualmente visíveis no vídeo" -#: frame_main.cpp:234 +#: frame_main.cpp:236 msgid "Snap subtitles to scene" msgstr "Ajusta legendas à cena" -#: frame_main.cpp:234 +#: frame_main.cpp:236 msgid "Snap selected subtitles so they match current scene start/end" msgstr "Ajusta o início/fim das legendas para que elas se encaixem na cena atual" -#: frame_main.cpp:235 +#: frame_main.cpp:237 msgid "Shift subtitles to frame" msgstr "Ajustar legendas para o quadro" -#: frame_main.cpp:235 +#: frame_main.cpp:237 msgid "Shift selected subtitles so first selected starts at this frame" msgstr "Ajusta as legendas selecionadas para que a primeira comece nesse quadro" -#: frame_main.cpp:239 +#: frame_main.cpp:241 msgid "Open Styles Manager" msgstr "Abrir Gerenciador de Estilos" -#: frame_main.cpp:240 +#: frame_main.cpp:242 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: frame_main.cpp:240 +#: frame_main.cpp:242 msgid "Open Properties" msgstr "Abrir Propriedades" -#: frame_main.cpp:241 +#: frame_main.cpp:243 msgid "Attachments" msgstr "Anexos" -#: frame_main.cpp:241 +#: frame_main.cpp:243 msgid "Open Attachment List" msgstr "Abrir Lista de Anexos" -#: frame_main.cpp:242 +#: frame_main.cpp:244 msgid "Open Fonts Collector" msgstr "Abre o Coletor de Fontes" -#: frame_main.cpp:247 +#: frame_main.cpp:249 msgid "Open Automation manager" msgstr "Abre o Gerenciador de Automação" -#: frame_main.cpp:253 -#: frame_main.cpp:359 +#: frame_main.cpp:255 +#: frame_main.cpp:361 msgid "Launches ai-chan's \"ASSDraw3\" tool for vector drawing." msgstr "Inicia a ferramenta \"ASSDraw3\" de ai-chan para desenho vetorial." -#: frame_main.cpp:256 +#: frame_main.cpp:258 msgid "Open Shift Times Dialogue" msgstr "Abrir Diálogo de Ajuste de Tempo" -#: frame_main.cpp:257 +#: frame_main.cpp:259 msgid "Styling Assistant" msgstr "Assistente de Estilos" -#: frame_main.cpp:257 +#: frame_main.cpp:259 msgid "Open Styling Assistant" msgstr "Abre o Assistente de Estilos" -#: frame_main.cpp:258 +#: frame_main.cpp:260 msgid "Open Translation Assistant" msgstr "Abre o Assistente de Tradução" -#: frame_main.cpp:259 +#: frame_main.cpp:261 msgid "Resample" msgstr "Re-avaliar" -#: frame_main.cpp:259 +#: frame_main.cpp:261 msgid "Resample Script Resolution" msgstr "Re-avalia a resolução do script" -#: frame_main.cpp:260 +#: frame_main.cpp:262 msgid "Open Timing Post-processor dialog" msgstr "Abre o diálogo do Pós-Processor de Tempo" -#: frame_main.cpp:261 +#: frame_main.cpp:263 msgid "Kanji Timer" msgstr "Temporizador de Kanji" -#: frame_main.cpp:261 +#: frame_main.cpp:263 msgid "Open Kanji Timer dialog" msgstr "Abre o diálogo de temporização de Kanji" -#: frame_main.cpp:262 +#: frame_main.cpp:264 msgid "Open Spell checker" msgstr "Abre o corretor ortográfico" -#: frame_main.cpp:266 -#: frame_main.cpp:483 +#: frame_main.cpp:268 +#: frame_main.cpp:485 msgid "Configure Aegisub" msgstr "Configurar o Aegisub" -#: frame_main.cpp:267 +#: frame_main.cpp:269 msgid "Cycle Tag Hidding Mode" msgstr "Muda os modos de ocultação de tags" -#: frame_main.cpp:267 +#: frame_main.cpp:269 msgid "Cycle through tag-hiding modes" msgstr "Muda os modos de ocultação de tags" -#: frame_main.cpp:291 -#: frame_main.cpp:508 +#: frame_main.cpp:293 +#: frame_main.cpp:510 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: frame_main.cpp:306 +#: frame_main.cpp:308 msgid "&New Subtitles" msgstr "&Novas legendas" -#: frame_main.cpp:307 +#: frame_main.cpp:309 msgid "&Open Subtitles..." msgstr "&Abrir legendas..." -#: frame_main.cpp:307 +#: frame_main.cpp:309 msgid "Opens a subtitles file" msgstr "Abre um arquivo de legendas" -#: frame_main.cpp:308 +#: frame_main.cpp:310 msgid "&Open Subtitles with Charset..." msgstr "&Abrir legendas com Charset..." -#: frame_main.cpp:308 +#: frame_main.cpp:310 msgid "Opens a subtitles file with a specific charset" msgstr "Abre um arquivo de legendas com charset específico" -#: frame_main.cpp:309 +#: frame_main.cpp:311 msgid "&Save Subtitles" msgstr "&Salvar legendas" -#: frame_main.cpp:309 +#: frame_main.cpp:311 msgid "Saves subtitles" msgstr "Salva as legendas" -#: frame_main.cpp:310 +#: frame_main.cpp:312 msgid "Save Subtitles as..." msgstr "Salvar legendas como..." -#: frame_main.cpp:310 +#: frame_main.cpp:312 msgid "Saves subtitles with another name" msgstr "Salvar legendas com outro nome" -#: frame_main.cpp:311 +#: frame_main.cpp:313 msgid "Export Subtitles..." msgstr "Exportar legendas..." -#: frame_main.cpp:311 +#: frame_main.cpp:313 msgid "Saves a copy of subtitles with processing applied to it." msgstr "Salva uma cópia das legendas com processamento aplicado a elas." -#: frame_main.cpp:312 -#: frame_main.cpp:413 -#: frame_main.cpp:421 -#: frame_main.cpp:427 -#: frame_main.cpp:463 +#: frame_main.cpp:314 +#: frame_main.cpp:415 +#: frame_main.cpp:423 +#: frame_main.cpp:429 +#: frame_main.cpp:465 msgid "Recent" msgstr "Recente" -#: frame_main.cpp:318 +#: frame_main.cpp:320 msgid "&Properties..." msgstr "&Propriedades..." -#: frame_main.cpp:318 +#: frame_main.cpp:320 msgid "Open script properties window" msgstr "Abre a janela de propriedades do script" -#: frame_main.cpp:319 +#: frame_main.cpp:321 msgid "&Attachments..." msgstr "&Anexos..." -#: frame_main.cpp:319 +#: frame_main.cpp:321 msgid "Open the attachment list" msgstr "Abrir a lista de Anexos" -#: frame_main.cpp:320 +#: frame_main.cpp:322 msgid "&Fonts Collector..." msgstr "Coletor de Fontes..." -#: frame_main.cpp:320 +#: frame_main.cpp:322 msgid "Open fonts collector" msgstr "Abre o coletor de fontes" -#: frame_main.cpp:324 +#: frame_main.cpp:326 msgid "New Window" msgstr "Nova Janela" -#: frame_main.cpp:324 +#: frame_main.cpp:326 msgid "Open a new application window" msgstr "Abre uma nova janela do programa" -#: frame_main.cpp:326 +#: frame_main.cpp:328 msgid "E&xit" msgstr "Sai&r" -#: frame_main.cpp:326 +#: frame_main.cpp:328 msgid "Exit the application" msgstr "Fecha o programa" -#: frame_main.cpp:327 +#: frame_main.cpp:329 msgid "&File" msgstr "&Arquivo" -#: frame_main.cpp:332 +#: frame_main.cpp:334 #: frame_main_events.cpp:418 #: subs_edit_ctrl.cpp:924 msgid "&Undo" msgstr "Desfazer" -#: frame_main.cpp:332 +#: frame_main.cpp:334 #: frame_main_events.cpp:418 msgid "Undoes last action" msgstr "Desfaz a última ação" -#: frame_main.cpp:333 +#: frame_main.cpp:335 #: frame_main_events.cpp:419 msgid "&Redo" msgstr "&Refazer" -#: frame_main.cpp:333 +#: frame_main.cpp:335 #: frame_main_events.cpp:419 msgid "Redoes last action" msgstr "Resfaz a última ação" -#: frame_main.cpp:335 +#: frame_main.cpp:337 msgid "Cut Lines" msgstr "Cortar linhas" -#: frame_main.cpp:335 +#: frame_main.cpp:337 msgid "Cut subtitles" msgstr "Recorta legendas" -#: frame_main.cpp:336 +#: frame_main.cpp:338 msgid "Copy Lines" msgstr "Copia Linhas" -#: frame_main.cpp:336 +#: frame_main.cpp:338 msgid "Copy subtitles" msgstr "Copia legendas" -#: frame_main.cpp:337 +#: frame_main.cpp:339 msgid "Paste Lines" msgstr "Colar Linhas" -#: frame_main.cpp:337 +#: frame_main.cpp:339 msgid "Paste subtitles" msgstr "Colar legendas" -#: frame_main.cpp:338 +#: frame_main.cpp:340 msgid "Paste Lines Over..." msgstr "Colar Linhas por Cima..." -#: frame_main.cpp:338 +#: frame_main.cpp:340 msgid "Paste subtitles over others" msgstr "Cola linhas sobre outras" -#: frame_main.cpp:340 +#: frame_main.cpp:342 msgid "&Find..." msgstr "&Procurar..." -#: frame_main.cpp:340 +#: frame_main.cpp:342 msgid "Find words in subtitles" msgstr "Localiza palavras nas legendas" -#: frame_main.cpp:341 +#: frame_main.cpp:343 #: hotkeys.cpp:340 #: hotkeys.cpp:343 msgid "Find Next" msgstr "Localizar próxima" -#: frame_main.cpp:341 +#: frame_main.cpp:343 msgid "Find next match of last word" msgstr "Localizar a próxima ocorrência da última palavra" -#: frame_main.cpp:342 +#: frame_main.cpp:344 msgid "Search and &Replace..." msgstr "Buscar e S&ubstituir..." -#: frame_main.cpp:342 +#: frame_main.cpp:344 msgid "Find and replace words in subtitles" msgstr "Localiza e substitui palavras nas legendas" -#: frame_main.cpp:343 +#: frame_main.cpp:345 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: frame_main.cpp:348 +#: frame_main.cpp:350 msgid "&Insert Lines" msgstr "&Inserir Linhas" -#: frame_main.cpp:352 +#: frame_main.cpp:354 msgid "&Styles Manager..." msgstr "&Gerenciador de estilos..." -#: frame_main.cpp:352 +#: frame_main.cpp:354 msgid "Open styles manager" msgstr "Abre o gerenciador de estilos" -#: frame_main.cpp:353 +#: frame_main.cpp:355 msgid "St&yling Assistant..." msgstr "Assistente de Estilos..." -#: frame_main.cpp:353 +#: frame_main.cpp:355 msgid "Open styling assistant" msgstr "Abre o assistente de estilos" -#: frame_main.cpp:354 +#: frame_main.cpp:356 msgid "&Translation Assistant..." msgstr "Assistente de tradução..." -#: frame_main.cpp:354 +#: frame_main.cpp:356 msgid "Open translation assistant" msgstr "Abre o assistente de tradução" -#: frame_main.cpp:355 +#: frame_main.cpp:357 msgid "Resample Resolution..." msgstr "Re-avaliar resolução..." -#: frame_main.cpp:355 +#: frame_main.cpp:357 msgid "Changes resolution and modifies subtitles to conform to change" msgstr "Modifica a resolução e modifica as legendas para que continuem compatíveis" -#: frame_main.cpp:356 +#: frame_main.cpp:358 msgid "Spe&ll Checker..." msgstr "Corretor Ortográfico..." -#: frame_main.cpp:356 +#: frame_main.cpp:358 msgid "Open spell checker" msgstr "Abre o corretor ortográfico" -#: frame_main.cpp:362 +#: frame_main.cpp:364 msgid "&Before Current" msgstr "&Antes do atual" -#: frame_main.cpp:362 +#: frame_main.cpp:364 msgid "Inserts a line before current" msgstr "Insere uma linha antes da atual" -#: frame_main.cpp:363 +#: frame_main.cpp:365 msgid "&After Current" msgstr "&Depois do atual" -#: frame_main.cpp:363 +#: frame_main.cpp:365 msgid "Inserts a line after current" msgstr "Insere uma linha após a atual" -#: frame_main.cpp:364 +#: frame_main.cpp:366 msgid "Before Current, at Video Time" msgstr "Antes do atual, no tempo do vídeo" -#: frame_main.cpp:364 +#: frame_main.cpp:366 msgid "Inserts a line before current, starting at video time" msgstr "Insere uma linha antes da atual, começando no tempo do vídeo" -#: frame_main.cpp:365 +#: frame_main.cpp:367 msgid "After Current, at Video Time" msgstr "Após a atual, no tempo do vídeo" -#: frame_main.cpp:365 +#: frame_main.cpp:367 msgid "Inserts a line after current, starting at video time" msgstr "Insere uma linha após a atual, começando no tempo do vídeo" -#: frame_main.cpp:367 +#: frame_main.cpp:369 msgid "&Duplicate Lines" msgstr "&Duplicar Linhas" -#: frame_main.cpp:367 +#: frame_main.cpp:369 #: subs_grid.cpp:164 msgid "Duplicate the selected lines" msgstr "Duplicar as linhas selecionadas" -#: frame_main.cpp:368 +#: frame_main.cpp:370 msgid "&Duplicate and Shift by 1 Frame" msgstr "Duplicar e ajustar por um quadro" -#: frame_main.cpp:368 +#: frame_main.cpp:370 #: subs_grid.cpp:165 msgid "Duplicate lines and shift by one frame" msgstr "Duplica as linhas e as avança por um quadro" -#: frame_main.cpp:369 +#: frame_main.cpp:371 msgid "Delete Lines" msgstr "Deletar linhas" -#: frame_main.cpp:369 +#: frame_main.cpp:371 #: subs_grid.cpp:201 msgid "Delete currently selected lines" msgstr "Deleta as linhas atualmente selecionadas" -#: frame_main.cpp:372 +#: frame_main.cpp:374 msgid "Join Lines" msgstr "Unir linhas" -#: frame_main.cpp:376 +#: frame_main.cpp:378 msgid "&Concatenate" msgstr "Concatenar" -#: frame_main.cpp:376 +#: frame_main.cpp:378 #: subs_grid.cpp:174 msgid "Joins selected lines in a single one, concatenating text together" msgstr "Une as linhas selecionadas em uma única, concatenando seus textos" -#: frame_main.cpp:377 +#: frame_main.cpp:379 msgid "Keep &First" msgstr "Manter a primeira" -#: frame_main.cpp:377 +#: frame_main.cpp:379 #: subs_grid.cpp:175 msgid "Joins selected lines in a single one, keeping text of first and discarding remaining" msgstr "Une as linhas selecionadas em uma única, mantendo o tempo da primeira e descartando o restante" -#: frame_main.cpp:378 +#: frame_main.cpp:380 msgid "As &Karaoke" msgstr "Como Karaoke" -#: frame_main.cpp:378 +#: frame_main.cpp:380 msgid "Joins selected lines in a single one, as karaoke" msgstr "Une as linhas selecionadas em uma única, como karaoke" -#: frame_main.cpp:380 +#: frame_main.cpp:382 #: subs_grid.cpp:185 msgid "Recombine Lines" msgstr "Recombinar linhas" -#: frame_main.cpp:380 +#: frame_main.cpp:382 #: subs_grid.cpp:185 msgid "Recombine subtitles when they have been split and merged" msgstr "Recombina as linhas quando elas foram divididas e mescladas" -#: frame_main.cpp:381 +#: frame_main.cpp:383 msgid "Split Lines (by karaoke)" msgstr "Separar Linhas (por karaoke)" -#: frame_main.cpp:381 +#: frame_main.cpp:383 #: subs_grid.cpp:166 msgid "Uses karaoke timing to split line into multiple smaller lines" msgstr "Usa os tempos do karaoke para dividir uma linha em várias linhas menores" -#: frame_main.cpp:383 +#: frame_main.cpp:385 msgid "Swap Lines" msgstr "Trocar Linhas" -#: frame_main.cpp:383 +#: frame_main.cpp:385 #: subs_grid.cpp:170 msgid "Swaps the two selected lines" msgstr "Troca as duas linhas selecionadas" -#: frame_main.cpp:384 +#: frame_main.cpp:386 msgid "Select Lines..." msgstr "Selecionar linhas..." -#: frame_main.cpp:384 +#: frame_main.cpp:386 msgid "Selects lines based on defined criterea" msgstr "Seleciona linhas baseado no critério definido" -#: frame_main.cpp:385 +#: frame_main.cpp:387 msgid "&Subtitles" msgstr "&Legendas" -#: frame_main.cpp:389 +#: frame_main.cpp:391 msgid "S&hift Times..." msgstr "Ajustar tempos..." -#: frame_main.cpp:389 +#: frame_main.cpp:391 msgid "Shift subtitles by time or frames" msgstr "Ajusta o tempo das legendas por um número de frames ou tempo" -#: frame_main.cpp:390 +#: frame_main.cpp:392 msgid "Sort by Time" msgstr "Organizar por tempo" -#: frame_main.cpp:390 +#: frame_main.cpp:392 msgid "Sort all subtitles by their start times" msgstr "Organiza todas as legendas pelo seu tempo inicial" -#: frame_main.cpp:391 +#: frame_main.cpp:393 msgid "Timing Post-Processor..." msgstr "Pós-Processador de Tempo..." -#: frame_main.cpp:391 +#: frame_main.cpp:393 msgid "Runs a post-processor for timing to deal with lead-ins, lead-outs, scene timing and etc." msgstr "Roda um pós-processador para os tempos para lidar com tempo de entrada, de saída, ajustar às cenas e etc" -#: frame_main.cpp:392 +#: frame_main.cpp:394 msgid "Kanji Timer..." msgstr "Temporizador de Kanji..." -#: frame_main.cpp:392 +#: frame_main.cpp:394 msgid "Open Kanji timer" msgstr "Abrir Temporizador de Kanji" -#: frame_main.cpp:394 +#: frame_main.cpp:396 msgid "Snap Start to Video" msgstr "Definir início para o vídeo" -#: frame_main.cpp:395 +#: frame_main.cpp:397 msgid "Snap End to Video" msgstr "Definir fim para o vídeo" -#: frame_main.cpp:396 +#: frame_main.cpp:398 #: hotkeys.cpp:361 msgid "Snap to Scene" msgstr "Ajustar à cena" -#: frame_main.cpp:396 +#: frame_main.cpp:398 msgid "Set start and end of subtitles to the keyframes around current video frame" msgstr "Define início e fim das legendas para os keyframes ao redor do quadro atual do vídeo" -#: frame_main.cpp:397 +#: frame_main.cpp:399 msgid "Shift to Current Frame" msgstr "Ajusta ao quadro atual" -#: frame_main.cpp:397 +#: frame_main.cpp:399 msgid "Shift selection so first selected line starts at current frame" msgstr "Ajusta a seleção de forma que a primeira linha seelcionada inicie no quadro atual" -#: frame_main.cpp:400 +#: frame_main.cpp:402 msgid "Make Times Continuous" msgstr "Tornar tempos contínuos" -#: frame_main.cpp:404 +#: frame_main.cpp:406 msgid "Change &Start" msgstr "Mudar o Início" -#: frame_main.cpp:404 +#: frame_main.cpp:406 #: subs_grid.cpp:180 msgid "Changes times of subs so start times begin on previous's end time" msgstr "Muda os tempos das legendas de modo que elas começem no fim da linha anterior" -#: frame_main.cpp:405 +#: frame_main.cpp:407 msgid "Change &End" msgstr "Mudar o fim" -#: frame_main.cpp:405 +#: frame_main.cpp:407 #: subs_grid.cpp:181 msgid "Changes times of subs so end times begin on next's start time" msgstr "Muda os tempos das legendas de modo que terminem no início da próxima linha" -#: frame_main.cpp:407 +#: frame_main.cpp:409 msgid "&Timing" msgstr "&Temporização" -#: frame_main.cpp:411 +#: frame_main.cpp:413 msgid "&Open Video..." msgstr "&Abrir vídeo" -#: frame_main.cpp:411 +#: frame_main.cpp:413 msgid "Opens a video file" msgstr "Abre um arquivo de vídeo" -#: frame_main.cpp:412 +#: frame_main.cpp:414 msgid "&Close Video" msgstr "&Fechar vídeo" -#: frame_main.cpp:412 +#: frame_main.cpp:414 msgid "Closes the currently open video file" msgstr "Fecha o arquivo de vídeo atualmente aberto" -#: frame_main.cpp:415 +#: frame_main.cpp:417 msgid "Use Dummy Video..." msgstr "Usar Vídeo Dummy..." -#: frame_main.cpp:415 +#: frame_main.cpp:417 msgid "Opens a video clip with solid colour" msgstr "Abre um clip de vídeo de cor sólida" -#: frame_main.cpp:416 +#: frame_main.cpp:418 msgid "Show Video Details..." msgstr "Mostrar detalhes do vídeo..." -#: frame_main.cpp:416 +#: frame_main.cpp:418 msgid "Shows video details" msgstr "Mostra detalhes do vídeo" -#: frame_main.cpp:418 +#: frame_main.cpp:420 msgid "Open Timecodes File..." msgstr "Abrir Arquivo de Timecodes..." -#: frame_main.cpp:418 +#: frame_main.cpp:420 msgid "Opens a VFR timecodes v1 or v2 file" msgstr "Abre um arquivo de timecodes (VFR) v1 ou v2" -#: frame_main.cpp:419 +#: frame_main.cpp:421 msgid "Save Timecodes File..." msgstr "Salvar Arquivo de Timecodes..." -#: frame_main.cpp:419 +#: frame_main.cpp:421 msgid "Saves a VFR timecodes v2 file" msgstr "Salva um arquivo de timecodes (VFR) v2" -#: frame_main.cpp:420 +#: frame_main.cpp:422 msgid "Close Timecodes File" msgstr "Fecha Arquivo de Timecodes" -#: frame_main.cpp:420 +#: frame_main.cpp:422 msgid "Closes the currently open timecodes file" msgstr "Fecha o arquivo de timecodes atualmente aberto" -#: frame_main.cpp:424 +#: frame_main.cpp:426 msgid "Open Keyframes..." msgstr "Abrir Quadros-Chave..." -#: frame_main.cpp:424 +#: frame_main.cpp:426 msgid "Opens a keyframe list file" msgstr "Abre um arquivo de lista de quadros-chave" -#: frame_main.cpp:425 +#: frame_main.cpp:427 msgid "Save Keyframes..." msgstr "Salvar quadros-chave" -#: frame_main.cpp:425 +#: frame_main.cpp:427 msgid "Saves the current keyframe list" msgstr "Salva a atual lista de quadros-chave" -#: frame_main.cpp:426 +#: frame_main.cpp:428 msgid "Close Keyframes" msgstr "Fechar quadros-chave" -#: frame_main.cpp:426 +#: frame_main.cpp:428 msgid "Closes the currently open keyframes list" msgstr "Fecha o arquivo de quadros-chave atualmente aberto" -#: frame_main.cpp:430 +#: frame_main.cpp:432 msgid "Detach Video" msgstr "Destacar Vídeo" -#: frame_main.cpp:430 +#: frame_main.cpp:432 msgid "Detach video, displaying it in a separate Window." msgstr "Destaca o vídeo, mostrando-o em uma janela separada." -#: frame_main.cpp:432 +#: frame_main.cpp:434 msgid "Set Zoom" msgstr "Define Zoom" -#: frame_main.cpp:436 +#: frame_main.cpp:438 msgid "Set zoom to 50%" msgstr "Define zoom para 50%" -#: frame_main.cpp:437 +#: frame_main.cpp:439 msgid "Set zoom to 100%" msgstr "Define zoom para 100%" -#: frame_main.cpp:438 +#: frame_main.cpp:440 msgid "Set zoom to 200%" msgstr "Define zoom para 200%" -#: frame_main.cpp:441 +#: frame_main.cpp:443 msgid "Override Aspect Ratio" msgstr "Forçar razão de aspecto" -#: frame_main.cpp:445 +#: frame_main.cpp:447 msgid "&Default" msgstr "Padrão" -#: frame_main.cpp:445 +#: frame_main.cpp:447 msgid "Leave video on original aspect ratio" msgstr "Deixa o vídeo na razão de aspecto original" -#: frame_main.cpp:446 +#: frame_main.cpp:448 msgid "&Fullscreen (4:3)" msgstr "&Fullscreen (4:3)" -#: frame_main.cpp:446 +#: frame_main.cpp:448 msgid "Forces video to 4:3 aspect ratio" msgstr "Força o vídeo à razão de aspecto 4:3" -#: frame_main.cpp:447 +#: frame_main.cpp:449 msgid "&Widescreen (16:9)" msgstr "&Widescreen (16:9)" -#: frame_main.cpp:447 +#: frame_main.cpp:449 msgid "Forces video to 16:9 aspect ratio" msgstr "Força o vídeo à razão de aspecto 16:9" -#: frame_main.cpp:448 +#: frame_main.cpp:450 msgid "&Cinematic (2.35)" msgstr "&Cinemático (2.35)" -#: frame_main.cpp:448 +#: frame_main.cpp:450 msgid "Forces video to 2.35 aspect ratio" msgstr "Força o vídeo à razão de aspecto 2.35" -#: frame_main.cpp:449 +#: frame_main.cpp:451 msgid "Custom..." msgstr "Personalizar..." -#: frame_main.cpp:449 +#: frame_main.cpp:451 msgid "Forces video to a custom aspect ratio" msgstr "Força o vídeo a uma razão de aspecto personalizada" -#: frame_main.cpp:451 +#: frame_main.cpp:453 msgid "Show Overscan Mask" msgstr "Mostrar máscara de overscan" -#: frame_main.cpp:451 +#: frame_main.cpp:453 msgid "Show a mask over the video, indicating areas that might get cropped off by overscan on televisions." msgstr "Mostra uma máscara sobre o vídeo, indicando áreas que podem ser cortadas pelo overscan dos televisores." -#: frame_main.cpp:453 +#: frame_main.cpp:455 msgid "&Jump to..." msgstr "&Pular para..." -#: frame_main.cpp:453 +#: frame_main.cpp:455 msgid "Jump to frame or time" msgstr "Pula para um tempo ou quadro" -#: frame_main.cpp:454 +#: frame_main.cpp:456 #: hotkeys.cpp:357 msgid "Jump Video to Start" msgstr "Pular vídeo para início" -#: frame_main.cpp:455 +#: frame_main.cpp:457 #: hotkeys.cpp:358 msgid "Jump Video to End" msgstr "Pular vídeo para o fim" -#: frame_main.cpp:456 +#: frame_main.cpp:458 msgid "&Video" msgstr "&Vídeo" -#: frame_main.cpp:460 +#: frame_main.cpp:462 msgid "&Open Audio File..." msgstr "&Abrir arquivo de áudio..." -#: frame_main.cpp:460 +#: frame_main.cpp:462 msgid "Opens an audio file" msgstr "Abre um arquivo de áudio" -#: frame_main.cpp:461 +#: frame_main.cpp:463 msgid "Open Audio from &Video" msgstr "Abrir áudio do &vídeo" -#: frame_main.cpp:461 +#: frame_main.cpp:463 msgid "Opens the audio from the current video file" msgstr "Abre o áudio do arquivo de vídeo atual" -#: frame_main.cpp:462 +#: frame_main.cpp:464 msgid "&Close Audio" msgstr "&Fechar áudio" -#: frame_main.cpp:462 +#: frame_main.cpp:464 msgid "Closes the currently open audio file" msgstr "Fecha o arquivo de áudio atualmente aberto" -#: frame_main.cpp:470 +#: frame_main.cpp:472 msgid "&Audio" msgstr "&Áudio" -#: frame_main.cpp:475 +#: frame_main.cpp:477 msgid "&Automation..." msgstr "&Automação..." -#: frame_main.cpp:475 +#: frame_main.cpp:477 msgid "Open automation manager" msgstr "Abre o gerenciador de automação" -#: frame_main.cpp:477 +#: frame_main.cpp:479 msgid "&Automation" msgstr "A&utomação" -#: frame_main.cpp:482 +#: frame_main.cpp:484 msgid "Select Aegisub interface language" msgstr "Seleciona a língua da interface do Aegisub" -#: frame_main.cpp:483 +#: frame_main.cpp:485 msgid "&Options..." msgstr "&Opções..." -#: frame_main.cpp:485 +#: frame_main.cpp:487 msgid "&Associations..." msgstr "&Associações..." -#: frame_main.cpp:485 +#: frame_main.cpp:487 msgid "Associate file types with Aegisub" msgstr "Associar extensões com o Aegisub" -#: frame_main.cpp:488 +#: frame_main.cpp:490 msgid "Lo&g Window..." msgstr "Janela de Log..." -#: frame_main.cpp:488 +#: frame_main.cpp:490 msgid "Open log window" msgstr "Abrir janela de log" -#: frame_main.cpp:491 +#: frame_main.cpp:493 msgid "Subs Only View" msgstr "Ver apenas legendas" -#: frame_main.cpp:491 +#: frame_main.cpp:493 msgid "Display subtitles only" msgstr "Mostrar apenas as legendas" -#: frame_main.cpp:492 +#: frame_main.cpp:494 msgid "Video+Subs View" msgstr "Ver vídeo+legendas" -#: frame_main.cpp:492 +#: frame_main.cpp:494 msgid "Display video and subtitles only" msgstr "Mostra apenas as áreas de vídeo e legendas" -#: frame_main.cpp:493 +#: frame_main.cpp:495 msgid "Audio+Subs View" msgstr "Ver Áudio+legendas" -#: frame_main.cpp:493 +#: frame_main.cpp:495 msgid "Display audio and subtitles only" msgstr "Mostra apenas as áreas de áudio e legendas" -#: frame_main.cpp:494 +#: frame_main.cpp:496 msgid "Full view" msgstr "Ver tudo" -#: frame_main.cpp:494 +#: frame_main.cpp:496 msgid "Display audio, video and subtitles" msgstr "Mostra as áreas de vídeo, áudio e legendas" -#: frame_main.cpp:495 +#: frame_main.cpp:497 msgid "Vie&w" msgstr "E&xibir" -#: frame_main.cpp:499 +#: frame_main.cpp:501 msgid "&Contents..." msgstr "&Conteúdo..." -#: frame_main.cpp:499 +#: frame_main.cpp:501 msgid "Help topics" msgstr "Tópicos de ajuda" -#: frame_main.cpp:501 +#: frame_main.cpp:503 msgid "&Website..." msgstr "&Website..." -#: frame_main.cpp:501 +#: frame_main.cpp:503 msgid "Visit Aegisub's official website" msgstr "Visite o website oficial do Aegisub" -#: frame_main.cpp:502 +#: frame_main.cpp:504 msgid "&Forums..." msgstr "&Fórums..." -#: frame_main.cpp:502 +#: frame_main.cpp:504 msgid "Visit Aegisub's forums" msgstr "Visite os fórums do Aegisub" -#: frame_main.cpp:503 +#: frame_main.cpp:505 msgid "&Bug Tracker..." msgstr "Rastreador de &Bugs..." -#: frame_main.cpp:503 +#: frame_main.cpp:505 msgid "Visit Aegisub's bug tracker to report bugs and request new features" msgstr "Visitar o rastreador de bugs do Aegisub para relatar bugs e pedir novos recursos" -#: frame_main.cpp:504 +#: frame_main.cpp:506 msgid "&IRC Channel..." msgstr "Canal de &IRC..." -#: frame_main.cpp:504 +#: frame_main.cpp:506 msgid "Visit Aegisub's official IRC channel" msgstr "Visite o canal de IRC oficial do Aegisub" -#: frame_main.cpp:506 +#: frame_main.cpp:508 msgid "&Check for Updates..." msgstr "Checar por Atualizações..." -#: frame_main.cpp:506 +#: frame_main.cpp:508 msgid "Check to see if there is a new version of Aegisub available" msgstr "Checa se existe uma nova versão do Aegisub disponível." -#: frame_main.cpp:507 +#: frame_main.cpp:509 msgid "&About..." msgstr "&Sobre..." -#: frame_main.cpp:699 +#: frame_main.cpp:701 msgid "Save subtitles file" msgstr "Salvar arquivo de legendas" -#: frame_main.cpp:718 +#: frame_main.cpp:720 #: frame_main_events.cpp:686 msgid "Choose charset code:" msgstr "Escolha o código do charset:" -#: frame_main.cpp:748 +#: frame_main.cpp:750 msgid "Save before continuing?" msgstr "Salvar antes de continuar?" -#: frame_main.cpp:748 +#: frame_main.cpp:750 msgid "Unsaved changes" msgstr "Mudanças não salvas" -#: frame_main.cpp:891 +#: frame_main.cpp:893 msgid "Do you want to load/unload the associated files?" msgstr "Você quer carregar/descarregar os arquivos associados?" -#: frame_main.cpp:891 +#: frame_main.cpp:893 msgid "(Un)Load files?" msgstr "(Des)Carregar arquivos?" -#: frame_main.cpp:1036 +#: frame_main.cpp:1038 msgid "You have timecodes loaded currently. Would you like to unload them?" msgstr "Você tem um arquivo de timecodes atualmente carregado. Você gostaria de descarregá-los?" -#: frame_main.cpp:1036 +#: frame_main.cpp:1038 msgid "Unload timecodes?" msgstr "Descarregar timecodes?" -#: frame_main.cpp:1067 +#: frame_main.cpp:1069 #, c-format msgid "" "The resolution of the loaded video and the resolution specified for the subtitles don't match.\n" @@ -4172,11 +4200,11 @@ msgstr "" "\n" "Mudar a resolução das legendas para coincidir com o vídeo?" -#: frame_main.cpp:1067 +#: frame_main.cpp:1069 msgid "Resolution mismatch" msgstr "Resoluções não coincidem" -#: frame_main.cpp:1074 +#: frame_main.cpp:1076 msgid "Change script resolution" msgstr "Mudar a resolução do script" @@ -4979,55 +5007,55 @@ msgstr "dividir" msgid "timing" msgstr "temporização" -#: subtitle_format.cpp:265 +#: subtitle_format.cpp:269 msgid "All Supported Formats" msgstr "Todos os formatos suportados" -#: subtitle_format.cpp:288 +#: subtitle_format.cpp:292 msgid "15.000 FPS" msgstr "15.000 FPS" -#: subtitle_format.cpp:289 +#: subtitle_format.cpp:293 msgid "23.976 FPS (Decimated NTSC)" msgstr "23.976 FPS (NTSC dizimado)" -#: subtitle_format.cpp:290 +#: subtitle_format.cpp:294 msgid "24.000 FPS (FILM)" msgstr "24.000 FPS (Filme)" -#: subtitle_format.cpp:292 +#: subtitle_format.cpp:296 msgid "25.000 FPS (PAL)" msgstr "25.000 FPS (PAL)" -#: subtitle_format.cpp:293 +#: subtitle_format.cpp:297 msgid "29.970 FPS (NTSC)" msgstr "29.970 FPS (NTSC)" -#: subtitle_format.cpp:295 +#: subtitle_format.cpp:299 msgid "30.000 FPS" msgstr "30.000 FPS" -#: subtitle_format.cpp:296 +#: subtitle_format.cpp:300 msgid "59.940 FPS (NTSC x2)" msgstr "59.940 FPS (NTSC x2)" -#: subtitle_format.cpp:297 +#: subtitle_format.cpp:301 msgid "60.000 FPS" msgstr "60.000 FTPS" -#: subtitle_format.cpp:298 +#: subtitle_format.cpp:302 msgid "119.880 FPS (NTSC x4)" msgstr "119.880 FPS (NTSC x4)" -#: subtitle_format.cpp:299 +#: subtitle_format.cpp:303 msgid "120.000 FPS" msgstr "120.000 FPS" -#: subtitle_format.cpp:303 +#: subtitle_format.cpp:307 msgid "Please choose the appropriate FPS for the subtitles:" msgstr "Por favor escolha a taxa de quadros apropriada para as legendas:" -#: subtitle_format.cpp:303 +#: subtitle_format.cpp:307 msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -5148,7 +5176,7 @@ msgstr "Você já tem timecodes carregadas. Você quer substituí-las pelas time msgid "Replace timecodes?" msgstr "Substituir timecodes?" -#: video_context.cpp:663 +#: video_context.cpp:661 msgid "Video Screenshot Path" msgstr "Caminho para screenshots de vídeo." @@ -5258,6 +5286,9 @@ msgstr "Mão livre suave" msgid "Draws a smoothed freehand shape." msgstr "Desenha a mão livre, suavizado." +#~ msgid " by ArchMage ZeratuL.\n" +#~ msgstr " por ArchMage ZeratuL.\n" + #, fuzzy #~ msgid "Detached Video" #~ msgstr "Definir fim para o vídeo"