Move SMPTE handling to agi::vfr::Framerate to get all of the interesting
logic dealing with timcodes in one place, and to make it testable.
Completely rewrite the SMPTE time conversions as testing them reveals
that they were incorrect in some cases.
Originally committed to SVN as r6631.
Calling AssFile::Save/Load from multiple threads (even on different
objects) was not safe due to that is uses SubtitleFormat internally,
which was inheriently thread-unsafe. To fix this, change
SubtitleFormat's interface to support immutable implementations, and
make all of the current implementations immutable.
This isn't a perfect solution - making a subtitle format implemented in
lua immutable would be rather difficult - so at some point in the future
SubtitleFormat should probably be changed to a factory which returns new
objects from GetReader/GetWriter.
Originally committed to SVN as r6365.
Document all of the SubtitleFormat methods.
Add default implementations of CanReadFile and CanWriteFile that check
against the appropriate wildcard list.
Clean up and simplify a lot of very odd code.
Throw typed exceptions in all subtitle readers rather than strings.
Originally committed to SVN as r5617.
Document all functions, class, struct, union, enum, macro, variable, typedefs. This isn't the actual document in itself but empty documentation using any old documentation if it was there.
This was done using exuberant ctags to get tag info, then a TCL script to parse/remove old comments and convert them into Doxygen-style.
Some notes:
* Anything labeled 'DOCME' needs to be documented, @param and @return have been left blank as it would be annoying to delete the 'DOCME' from every one of those.
* Some multiline comments may have been munged into single line comments
* Leave the /// comments above global variables with a space, if they're harder to read then we'll be less likey to use them.
* Enum comments can go after the enumeration itself '[value] /// comment'
* include/aegisub/*.h haven't been converted yet, this will be done in a later commit
* Some documentation blocks are in the wrong place, in the .h when it should be in the .cpp, or vice versa.
See http://devel.aegisub.org/wiki/Doxygen for some details on Doxygen and a 'style guide'.
Originally committed to SVN as r3312.
* Swap old email + website address with 'Aegisub Project http://www.aegisub.org/'
* Set categories for all files (jfs)
* Add descriptions for each file (jfs)
* Add $Id$ keyword
Originally committed to SVN as r3310.
- Changed the SubtitleFormat::AskForFPS dialog box; removed the "PAL/NTSC only" choice and added a "show SMPTE dropframe" parameter instead. Also added 50fps as a choice.
- While I was at it, reworked the TranStation export filter so it actually looks ahead to see if the next line will overlap with the current, and if so, move the end time of the current line backwards one frame, which fixes#767
Originally committed to SVN as r2920.