1 00;01;30;11 00;01;32;21The year is 2015 A.D. 2 00;01;55;02 00;01;59;00As of 12:30 PM today, a special state of emergency has been declared 3 00;01;59;03 00;02;03;07for the Kanto and Chubu regions surrounding the Tokai district. 4 00;02;03;23 00;02;07;23All residents must evacuate to their designated shelters immediately. 5 00;02;08;07 00;02;11;19Repeating: As of 12:30 PM today, 6 00;02;11;19 00;02;12;16All Lines Stopped Repeating: As of 12:30 PM today, 7 00;02;12;16 00;02;14;02the Kanto and Chubu regions surrounding the Tokai district All Lines Stopped 8 00;02;14;02 00;02;16;05the Kanto and Chubu regions surrounding the Tokai district 9 00;02;16;07 00;02;19;09have been declared to be under a state of emergency. 10 00;02;19;11 00;02;20;27All residents must evacuate... 11 00;02;20;27 00;02;24;11Why did I have to lose sight of him now? 12 00;02;24;11 00;02;26;03Oh, man! 13 00;02;26;03 00;02;26;06Ikari Shinji Oh, man! 14 00;02;26;06 00;02;27;07Ikari Shinji 15 00;02;27;07 00;02;28;22Due to the special emergency, Ikari Shinji 16 00;02;28;22 00;02;29;28Due to the special emergency, 17 00;02;30;00 00;02;33;08all lines are currently unavailable. 18 00;02;34;22 00;02;35;21It's no use. 19 00;02;36;23 00;02;39;02I shouldn't have come here after all. 20 00;02;42;25 00;02;43;11for me.♥ Attention here!! I'll be coming to get you, so wait To Shinji-kun 21 00;02;43;11 00;02;45;07Well, I guess we won't be meeting here. for me.♥ Attention here!! I'll be coming to get you, so wait To Shinji-kun 22 00;02;45;07 00;02;45;22Well, I guess we won't be meeting here. 23 00;02;46;26 00;02;49;14Can't be helped. I'll go to a shelter. 24 00;03;14;18 00;03;15;04ESTIMATED PATH 25 00;03;15;04 00;03;18;16The unidentified mobile object is still advancing on our position. ESTIMATED PATH 26 00;03;18;16 00;03;18;17The unidentified mobile object is still advancing on our position. 27 00;03;19;11 00;03;22;18We've got visual confirmation. I'm putting it on the main screen. 28 00;03;24;08 00;03;26;03It's been fifteen years, hasn't it? 29 00;03;26;05 00;03;28;09Yes, there's no doubt. 30 00;03;29;08 00;03;30;15It's an Angel. 31 00;03;30;15 00;03;33;05Episode One Angel Attack 32 00;03;42;14 00;03;44;10Every missile hit the target! 33 00;04;03;15 00;04;05;03I'm sorry! Thanks for waiting! 34 00;04;22;03 00;04;26;21The target is still operational. It's still heading towards New Tokyo-3. 35 00;04;26;23 00;04;29;09The Air Defense Force doesn't have the firepower to stop it! 36 00;04;30;03 00;04;31;08Hit it with everything we've got! 37 00;04;31;08 00;04;33;07Mobilize all of Atsugi and Iruma as well! 38 00;04;33;09 00;04;36;21Don't hold anything back! Destroy the target at any cost! 39 00;04;50;01 00;04;52;05Why?! That was a direct hit! 40 00;04;52;19 00;04;55;01The tank battalion's been annihilated. 41 00;04;55;01 00;04;57;29Guided missiles and artillery have no effect either. 42 00;04;57;29 00;05;01;15It's no good! We'll never get anywhere with the firepower we've got! 43 00;05;01;15 00;05;03;11AT field: absolute terror field Is it an AT field after all? 44 00;05;03;11 00;05;04;15Yes. Conventional weapons are useless against Angels. AT field: absolute terror field 45 00;05;04;15 00;05;07;10Yes. Conventional weapons are useless against Angels. 46 00;05;10;22 00;05;13;29I understand. We'll activate it as planned. 47 00;05;18;23 00;05;20;08Hey, don't tell me... 48 00;05;20;11 00;05;22;06They're going to use an N² mine?! 49 00;05;22;22 00;05;23;22Get down! 50 00;05;46;16 00;05;47;12We did it! 51 00;05;48;23 00;05;51;26Sorry, but it looks like you won't be getting a shot at it. 52 00;05;51;29 00;05;54;04Shock wave approaching. 53 00;05;55;11 00;05;56;20Are you all right? 54 00;05;56;23 00;06;00;03Yeah, but my mouth is full of dirt. 55 00;06;00;03 00;06;04;02That's okay. Now then, here we go! 56 00;06;04;22 00;06;06;02One, two! 57 00;06;09;26 00;06;11;13There. 58 00;06;14;23 00;06;16;26Thanks for the hand. I really appreciate it. 59 00;06;16;28 00;06;19;28Thank you too, Katsuragi-san. 60 00;06;20;00 00;06;22;02Just Misato is fine. 61 00;06;22;16 00;06;25;26I'm glad we've met at last, Ikari Shinji-kun. 62 00;06;26;05 00;06;27;00Yeah... 63 00;06;27;17 00;06;28;24What's the target's status? 64 00;06;28;26 00;06;31;23We're unable to confirm due to all the EMP interference. 65 00;06;31;26 00;06;34;19You saw the size of the explosion. It's over. 66 00;06;34;21 00;06;36;04Sensors restored. 67 00;06;37;13 00;06;39;08We've got an energy reading at the explosion's epicenter! 68 00;06;39;10 00;06;40;14What the hell?! 69 00;06;40;16 00;06;42;05Visual display restored. 70 00;06;46;13 00;06;48;20That was our last resort. 71 00;06;49;18 00;06;51;15How can this be? 72 00;06;51;15 00;06;53;04Damned monster! 73 00;07;03;02 00;07;05;14Yes. Don't worry about it. 74 00;07;05;17 00;07;09;18His safety is my top priority, so could you get a car train ready for us? 75 00;07;09;21 00;07;10;28A direct one. 76 00;07;11;24 00;07;12;23Right. 77 00;07;13;04 00;07;15;14Well, I volunteered to pick him up, 78 00;07;15;14 00;07;18;05so I'll make sure he gets there. See ya! 79 00;07;20;15 00;07;26;28Man, this sucks! I just had my car restored and it's a total wreck already! 80 00;07;27;13 00;07;30;1633 more loan payments to go, plus the cost of repairs. 81 00;07;30;18 00;07;32;29And look! My best dress has been ruined! 82 00;07;32;29 00;07;33;04Excuse me, Misato-san? And look! My best dress has been ruined! 83 00;07;33;04 00;07;33;16Excuse me, Misato-san? 84 00;07;33;16 00;07;34;23And I was looking and feeling so nice. Excuse me, Misato-san? 85 00;07;34;23 00;07;37;08And I was looking and feeling so nice. 86 00;07;37;08 00;07;38;29Excuse me, Misato-san? 87 00;07;39;05 00;07;40;19What? 88 00;07;40;22 00;07;43;11Are you sure you can just take those? 89 00;07;45;07 00;07;46;06Never mind about that! 90 00;07;46;08 00;07;50;01It's an emergency, and we need a working car right now, right? 91 00;07;50;03 00;07;53;18And I'm an international government official, after all, 92 00;07;53;20 00;07;55;08so everything's going to be perfectly fine, okay? 93 00;07;56;19 00;07;59;08I don't think anyone will buy that. 94 00;07;59;10 00;08;03;13You're no fun. You look cute, but you're kind of a cold fish. 95 00;08;04;11 00;08;05;21You think so? 96 00;08;05;23 00;08;07;15Oh, did I upset you? 97 00;08;08;08 00;08;11;20Sorry about that! You are a boy, after all. 98 00;08;11;22 00;08;15;01And you're pretty childish for your age. 99 00;08;20;22 00;08;23;20As we predicted, it's regenerating itself. 100 00;08;23;29 00;08;27;25If it couldn't, it wouldn't be a practical autonomous weapon. 101 00;08;31;14 00;08;35;02Impressive. It appears it can even upgrade its own operational functions. 102 00;08;35;12 00;08;37;20And it seems to have gotten smarter. 103 00;08;38;21 00;08;41;18It's only a matter of time before it resumes attacking. 104 00;08;43;01 00;08;46;08The gates are now closing. Please stand clear. 105 00;08;46;08 00;08;46;18The special duty organization Nerv? The gates are now closing. Please stand clear. 106 00;08;46;18 00;08;48;00Now departing. The special duty organization Nerv? 107 00;08;48;00 00;08;48;04Now departing. 108 00;08;48;04 00;08;48;10Yes, it's a secret organization under the control of the United Nations. Now departing. 109 00;08;48;10 00;08;51;13This is the C-22 Special Express departing directly for G33-1. Yes, it's a secret organization under the control of the United Nations. 110 00;08;51;13 00;08;51;28This is the C-22 Special Express departing directly for G33-1. 111 00;08;51;28 00;08;53;17That's where my father is, right? This is the C-22 Special Express departing directly for G33-1. 112 00;08;53;17 00;08;54;22Well, yeah. This is the C-22 Special Express departing directly for G33-1. 113 00;08;54;22 00;08;56;22Do you know what he does? This is the C-22 Special Express departing directly for G33-1. 114 00;08;58;02 00;09;00;20This train will bypass all other stations. Please stand back. 115 00;09;00;20 00;09;01;27My teacher told me his work is vital for the protection of the human race. This train will bypass all other stations. Please stand back. 116 00;09;01;27 00;09;04;15My teacher told me his work is vital for the protection of the human race. 117 00;09;07;19 00;09;10;24From this point forward, command of this operation will be entrusted to you. 118 00;09;10;26 00;09;12;15Show us what you're capable of. 119 00;09;12;17 00;09;13;20Yes, Sir. 120 00;09;14;08 00;09;20;11Ikari-kun, we will admit that our weapons have no effect on the target. 121 00;09;21;08 00;09;23;20But are you sure you can beat this thing? 122 00;09;24;04 00;09;25;24It's what Nerv was created for. 123 00;09;26;19 00;09;28;04Let's hope you're correct. 124 00;09;29;23 00;09;31;27The target is still stationary. 125 00;09;31;29 00;09;35;10Our intercept system is currently 7.5% operational. 126 00;09;37;00 00;09;39;10So, even the UN forces have retired. 127 00;09;39;12 00;09;41;00What are you going to do? 128 00;09;41;15 00;09;43;15I intend to activate Unit 01. 129 00;09;43;23 00;09;46;25Unit 01? But we have no pilot. 130 00;09;47;14 00;09;51;02That's not a problem. Another spare will be delivered soon. 131 00;09;52;02 00;09;54;23Are you taking me to my father? 132 00;09;55;09 00;09;57;11Yes. Pretty much. 133 00;10;01;07 00;10;02;15Father... 134 00;10;04;02 00;10;07;13Oh, that's right. Did you get an ID card from your father? 135 00;10;09;10 00;10;10;10Yes. 136 00;10;12;00 00;10;13;01Here it is. 137 00;10;13;03 00;10;13;26Thanks. 138 00;10;13;26 00;10;14;12Ikari Gendo Come. Thanks. 139 00;10;14;12 00;10;15;02Come. Ikari Gendo 140 00;10;15;23 00;10;18;02Then read this. 141 00;10;18;02 00;10;18;05Nerv Welcome to Then read this. 142 00;10;18;05 00;10;18;27Welcome to Nerv 143 00;10;18;27 00;10;19;22Nerv... Welcome to Nerv 144 00;10;19;22 00;10;20;03Nerv... 145 00;10;21;00 00;10;22;07My father's agency. 146 00;10;23;00 00;10;25;01Am I going to work for them too? 147 00;10;27;00 00;10;28;14Of course. 148 00;10;28;20 00;10;32;24He wouldn't have sent me a letter unless he needed me for something. 149 00;10;33;08 00;10;36;07I see. So you don't get along with your father. 150 00;10;37;19 00;10;39;07It's the same with me. 151 00;10;45;06 00;10;46;14Awesome! 152 00;10;47;20 00;10;49;11It's the real Geo-Front! 153 00;10;49;13 00;10;50;10That's right. 154 00;10;50;12 00;10;53;26This is our secret base. Nerv Headquarters. 155 00;10;54;07 00;10;55;23This is the key to rebuilding our world. 156 00;10;55;26 00;10;58;10A fortress for all mankind. 157 00;11;04;27 00;11;07;02That's strange. Isn't this the right way? 158 00;11;07;02 00;11;08;17Around here Central Dogma Nerv Headquarters That's strange. Isn't this the right way? 159 00;11;08;17 00;11;08;19Central Dogma Nerv Headquarters Around here Central Dogma Nerv Headquarters That's strange. Isn't this the right way? 160 00;11;08;19 00;11;08;20Around here Central Dogma Nerv Headquarters That's strange. Isn't this the right way? 161 00;11;08;20 00;11;08;21Around here Central Dogma Nerv Headquarters That's strange. Isn't this the right way? 162 00;11;08;21 00;11;08;23Around here Central Dogma Nerv Headquarters That's strange. Isn't this the right way? 163 00;11;08;23 00;11;08;24Around here Central Dogma Nerv Headquarters That's strange. Isn't this the right way? 164 00;11;08;24 00;11;08;25Around here Central Dogma Nerv Headquarters That's strange. Isn't this the right way? 165 00;11;08;25 00;11;08;26Around here Central Dogma Nerv Headquarters That's strange. Isn't this the right way? 166 00;11;08;26 00;11;08;27Around here Central Dogma Nerv Headquarters That's strange. Isn't this the right way? 167 00;11;08;27 00;11;08;29Around here Central Dogma Nerv Headquarters That's strange. Isn't this the right way? 168 00;11;08;29 00;11;09;00Around here Central Dogma Nerv Headquarters That's strange. Isn't this the right way? 169 00;11;09;00 00;11;09;01Around here Nerv Headquarters That's strange. Isn't this the right way? 170 00;11;09;01 00;11;10;05That's strange. Isn't this the right way? 171 00;11;10;26 00;11;12;14Central Dogma's closed passages remain sealed. 172 00;11;12;14 00;11;12;27This is why I hate wearing skirts here. 173 00;11;12;27 00;11;15;08Opening block B-26 in sequence. This is why I hate wearing skirts here. 174 00;11;15;08 00;11;15;23Opening block B-26 in sequence. 175 00;11;15;23 00;11;17;22But where the heck did Ritsuko go? Opening block B-26 in sequence. 176 00;11;17;22 00;11;18;16But where the heck did Ritsuko go? 177 00;11;18;18 00;11;21;12I'm sorry. I'm just not used to this place yet. 178 00;11;21;14 00;11;23;14We passed this spot just a little while ago. 179 00;11;24;26 00;11;26;08But don't worry about it. 180 00;11;26;11 00;11;29;07They make these systems to be used, you know. 181 00;11;29;07 00;11;31;29Would the head of Project E, Technical Department Division 1, 182 00;11;31;29 00;11;34;25Dr. Akagi Ritsuko, Dr. Akagi Ritsuko, 183 00;11;34;25 00;11;39;14please contact Captain Katsuragi Misato of Operations, Division 1, immediately. 184 00;11;39;18 00;11;41;13I don't believe it. 185 00;11;41;13 00;11;42;12She got lost again, didn't she? 186 00;11;46;26 00;11;48;28Uh, hiya, Ritsuko. 187 00;11;53;18 00;11;55;29What were you doing, Captain Katsuragi? 188 00;11;56;02 00;11;58;09We're short on both time and manpower, you know. 189 00;11;58;24 00;11;59;25Sorry! 190 00;12;03;04 00;12;04;29So this is the boy? 191 00;12;05;01 00;12;08;29Right. According to the Marduk report, he's the "Third Child". 192 00;12;09;20 00;12;10;23I'm glad to meet you. 193 00;12;10;25 00;12;12;20Huh? Sure. 194 00;12;13;00 00;12;17;26He's just like his father. Like how he's unendearing. 195 00;12;18;07 00;12;19;15I'll leave the rest to you. 196 00;12;23;28 00;12;26;05Their first meeting in over three years. 197 00;12;27;06 00;12;30;26Vice Commander, the target has started moving again. 198 00;12;30;29 00;12;34;11Right. All personnel, assume battle stations, Level One. 199 00;12;34;16 00;12;37;27Repeat. All personnel, assume battle stations, Level One. 200 00;12;37;27 00;12;39;08Prepare for ground-unit interception. 201 00;12;39;24 00;12;41;01Here we go. 202 00;12;41;01 00;12;42;08It sounds pretty serious. 203 00;12;43;12 00;12;45;17So, how's Unit 01 doing? 204 00;12;45;17 00;12;47;28It's currently in refrigeration, using the B-type equipment. 205 00;12;47;28 00;12;51;28Does it really work? It's never worked before, right? 206 00;12;51;28 00;12;56;26The possibility of activation is 0.000000001%. 207 00;12;57;14 00;12;59;29We call it, pathetically enough, the O-9 System. 208 00;12;59;29 00;13;02;19Does that mean it doesn't work? 209 00;13;02;19 00;13;05;03Oh, don't be insulting. It's not zero. 210 00;13;05;03 00;13;06;24Well, it's just a number. 211 00;13;06;26 00;13;11;12Anyway, it's a bit too late to be saying, "Sorry, it didn't work". 212 00;13;20;01 00;13;22;24Huh? It's completely dark. 213 00;13;26;11 00;13;29;04A face? A giant robot? 214 00;13;30;25 00;13;33;00You won't find this in the manual. 215 00;13;34;04 00;13;38;03This is mankind's ultimate multipurpose decisive weapon, 216 00;13;38;03 00;13;42;01the synthetic human Evangelion, Unit 01. 217 00;13;42;01 00;13;47;08Built in absolute secrecy, it is mankind's trump card. 218 00;13;47;08 00;13;49;08Is this part of what my father's been doing? 219 00;13;49;08 00;13;50;05Correct. 220 00;13;52;04 00;13;53;14It's been a while. 221 00;13;54;16 00;13;55;20Father... 222 00;13;58;22 00;13;59;15We're moving out! 223 00;14;00;00 00;14;03;14Moving out?! Unit 00's still in cryo-stasis, isn't it? 224 00;14;05;12 00;14;07;18You're not planning to use Unit 01?! 225 00;14;08;12 00;14;09;28There's no other way. 226 00;14;09;28 00;14;12;24Hold on! Rei can't do it yet, can she? 227 00;14;13;23 00;14;15;05We've got no pilot! 228 00;14;16;02 00;14;17;07A pilot has just been delivered. 229 00;14;18;16 00;14;19;16Are you serious? 230 00;14;20;16 00;14;21;18Ikari Shinji-kun... 231 00;14;21;18 00;14;22;21Yes? 232 00;14;22;21 00;14;23;21You will pilot it. 233 00;14;24;13 00;14;29;13But even Ayanami Rei took seven months to synchronize with her Eva. 234 00;14;29;18 00;14;32;07It's impossible for him to do it! He just got here! 235 00;14;32;09 00;14;35;03He just has to sit in the seat. We don't expect more than that. 236 00;14;35;05 00;14;36;05But... 237 00;14;36;07 00;14;38;27Repelling that Angel is our ultimate priority. 238 00;14;39;12 00;14;43;00To do that, we have no choice but to put aboard the Eva whomever has the chance 239 00;14;43;02 00;14;45;18to synchronize with it, no matter how slight. 240 00;14;46;26 00;14;48;23I believe you know that, Captain Katsuragi. 241 00;14;51;08 00;14;52;17I suppose... 242 00;14;54;06 00;14;56;18Father, why did you send for me? 243 00;14;56;18 00;14;58;22You know exactly why. 244 00;14;58;22 00;15;02;19So, you're asking me to take this thing and fight that thing? 245 00;15;03;10 00;15;04;10That's right. 246 00;15;04;10 00;15;08;00No way! Why are you doing this now?! 247 00;15;08;00 00;15;10;18I thought you didn't need me! 248 00;15;10;18 00;15;12;24I called you because I have a need for you. 249 00;15;15;11 00;15;16;24Why me? 250 00;15;17;14 00;15;19;20Because no one else can. 251 00;15;20;11 00;15;22;01No, I can't... 252 00;15;22;14 00;15;26;00I've never even seen anything like this before! I can't do this! 253 00;15;27;00 00;15;28;12You will be instructed. 254 00;15;29;01 00;15;32;26But there's no way I can do this! 255 00;15;33;21 00;15;35;22I can't pilot it! 256 00;15;37;06 00;15;40;07If you're going to pilot it, do it now and quickly. If not, leave! 257 00;15;51;27 00;15;54;13It must have detected our location. 258 00;15;58;03 00;16;00;01Shinji-kun, we don't have time. 259 00;16;05;02 00;16;06;07Get into it. 260 00;16;07;09 00;16;11;29No! I didn't come for this! This isn't fair! 261 00;16;13;07 00;16;16;20Shinji-kun, just why did you come here? 262 00;16;18;17 00;16;22;20You mustn't run! Not from your father, and most of all not from yourself. 263 00;16;23;09 00;16;27;11I know that! But there's no way I can do it! 264 00;16;35;16 00;16;36;15Fuyutsuki... 265 00;16;37;25 00;16;39;07Wake up Rei. 266 00;16;39;07 00;16;40;22Can we use her? 267 00;16;40;22 00;16;42;09She isn't dead. 268 00;16;43;13 00;16;44;17I understand. 269 00;16;46;11 00;16;47;07Rei. 270 00;16;47;07 00;16;48;11Yes? 271 00;16;48;11 00;16;51;07Our spare is unusable. You will do it again. 272 00;16;51;07 00;16;52;06Yes, Sir. 273 00;16;54;14 00;16;57;27Reconfigure Unit 01's system to Rei, then re-activate! 274 00;16;57;27 00;17;00;29Roger. Call off the present work, and begin re-activation. 275 00;17;02;29 00;17;06;23I knew it. I'm not needed after all. 276 00;17;40;20 00;17;41;20Watch out! 277 00;17;51;09 00;17;52;26The Eva moved! 278 00;17;52;26 00;17;54;02What's going on?! 279 00;17;54;02 00;17;56;13It broke the right arm restraint! 280 00;17;56;13 00;17;58;00No, that's impossible! 281 00;17;58;15 00;18;00;21It didn't even have an entry plug inserted! 282 00;18;00;21 00;18;01;28There's no way it could have moved! 283 00;18;03;02 00;18;05;09It reacted without any interface?! 284 00;18;06;03 00;18;08;05Or was it protecting... 285 00;18;08;05 00;18;09;06him? 286 00;18;10;16 00;18;11;15We can do it. 287 00;18;32;16 00;18;37;04I mustn't run away. I mustn't run away. I mustn't run away. I mustn't run away. 288 00;18;37;04 00;18;38;09I mustn't run away! 289 00;18;39;23 00;18;40;20I'll do it. 290 00;18;41;11 00;18;42;14I'll pilot it! 291 00;18;46;01 00;18;47;10Cooling process, completed. 292 00;18;47;10 00;18;48;26Right arm re-secured. 293 00;18;48;26 00;18;50;27Cage contents now in position for docking. 294 00;18;50;27 00;18;51;25Roger. 295 00;18;51;25 00;18;54;20Signal terminator plug has been ejected. 296 00;18;55;06 00;18;57;24Roger. Inserting entry plug. 297 00;18;57;24 00;19;00;26Direct hydro-transmission system, connection prepared. 298 00;19;04;27 00;19;06;12Plug fixed in place. 299 00;19;06;12 00;19;08;04First stage connection initiated. 300 00;19;13;02 00;19;14;26Filling the entry plug. 301 00;19;16;02 00;19;17;14What is this stuff? 302 00;19;21;12 00;19;24;13Don't worry. Once your lungs are filled with LCL, 303 00;19;24;13 00;19;27;06your blood will be oxygenated directly. 304 00;19;27;06 00;19;28;16You'll get used to it. 305 00;19;32;00 00;19;33;13I feel nauseous. 306 00;19;33;13 00;19;35;21Stop whining! You're a boy, aren't you?! 307 00;19;37;00 00;19;38;04Connecting main power. 308 00;19;38;04 00;19;40;25All circuits transmitting power. 309 00;19;40;25 00;19;41;20Roger. 310 00;19;41;20 00;19;43;10Commencing secondary contacts. 311 00;19;44;27 00;19;47;11A-10 nerve connection, normal. 312 00;19;47;11 00;19;52;17Set the thought configuration to Japanese. 313 00;19;53;13 00;19;55;26All preliminary contacts established. Performance nominal. 314 00;19;55;26 00;19;57;20Bi-directional circuits are open. 315 00;19;58;06 00;20;00;22Synchronization rate at 41.3%. 316 00;20;01;11 00;20;02;18Amazing. 317 00;20;02;18 00;20;06;06Harmonics are all normal. No disturbances identified. 318 00;20;06;29 00;20;08;00We can do it. 319 00;20;09;11 00;20;10;18Prepare to launch! 320 00;20;12;17 00;20;14;03Prepare to launch! 321 00;20;14;03 00;20;15;17Disengage primary lock bolts! 322 00;20;17;03 00;20;20;08Disengage confirmed. Disengaging the umbilical bridge. 323 00;20;22;20 00;20;24;02Disengage secondary lock bolts. 324 00;20;26;13 00;20;28;11Disengage primary restraints. 325 00;20;28;11 00;20;30;24Likewise, disengage secondary restraints. 326 00;20;34;08 00;20;37;06Release safety locks numbers one through fifteen. 327 00;20;37;06 00;20;38;07Release confirmed. 328 00;20;38;19 00;20;40;23Currently, Unit 01's condition is free. 329 00;20;40;23 00;20;42;12Internal batteries fully charged. 330 00;20;42;12 00;20;44;13External battery outlet, normal. 331 00;20;45;00 00;20;47;28Roger. Move Eva Unit 01 to the ejector pad. 332 00;21;03;16 00;21;05;13Launch path is clear. All systems green. 333 00;21;05;25 00;21;07;05Ready for launch. 334 00;21;08;07 00;21;09;05Roger. 335 00;21;10;00 00;21;11;03Can we really do this? 336 00;21;11;03 00;21;12;05Of course. 337 00;21;13;01 00;21;15;18Unless we defeat the Angels, we have no future. 338 00;21;17;05 00;21;20;05Ikari, you're really sure about this? 339 00;21;21;24 00;21;22;23Launch! 340 00;21;56;22 00;21;58;24Shinji-kun, don't get killed out there. 341 00;21;58;24 00;21;58;25To Be Continued Shinji-kun, don't get killed out there. 342 00;21;58;25 00;22;00;13To Be Continued 343 00;23;05;25 00;23;06;23Preview 344 00;23;06;23 00;23;08;04Eva triumphs over the Angel! 345 00;23;08;04 00;23;10;11However, that was just the beginning. 346 00;23;10;19 00;23;12;08Shinji runs away from his father. 347 00;23;12;08 00;23;15;20Misato's arrogance leads her to try to save him. 348 00;23;16;01 00;23;18;12Next Evangelion: "Unfamiliar Ceiling" 349 00;23;18;12 00;23;18;24I'll give you fan service next time too! 350 00;23;18;24 00;23;20;13Next Episode Unfamiliar Ceiling I'll give you fan service next time too! 351 00;23;20;13 00;23;20;26Unfamiliar Ceiling Next Episode