Aegisub/po/aegisub.pot

6087 lines
120 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2013-11-23 21:49:09 +01:00
# Aegisub 3.1.0
# Copyright (C) 2005-2013 Rodrigo Braz Monteiro, Niels Martin Hansen, Thomas Goyne et. al.
# This file is distributed under the same license as the Aegisub package.
2013-11-23 21:49:09 +01:00
# Niels Martin Hansen <nielsm@aegisub.org>, 2005-2013.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
"Project-Id-Version: Aegisub 3.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2013-11-23 21:49:09 +01:00
"POT-Creation-Date: 2013-11-23 12:48-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-2013-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/base_grid.cpp:471 ../src/base_grid.cpp:886
msgid "#"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/base_grid.cpp:471 ../src/base_grid.cpp:887
msgid "L"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/base_grid.cpp:471 ../src/base_grid.cpp:752 ../src/base_grid.cpp:888
msgid "Start"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/base_grid.cpp:471 ../src/base_grid.cpp:753 ../src/base_grid.cpp:889
msgid "End"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/base_grid.cpp:471 ../src/base_grid.cpp:754 ../src/base_grid.cpp:890
#: ../src/dialog_paste_over.cpp:61
msgid "Style"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/base_grid.cpp:471 ../src/base_grid.cpp:755 ../src/base_grid.cpp:891
#: ../src/dialog_paste_over.cpp:62 ../src/subs_edit_box.cpp:118
msgid "Actor"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/base_grid.cpp:472 ../src/base_grid.cpp:756 ../src/base_grid.cpp:892
#: ../src/command/grid.cpp:134 ../src/command/grid.cpp:146
#: ../src/dialog_paste_over.cpp:66 ../src/subs_edit_box.cpp:123
msgid "Effect"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/base_grid.cpp:472 ../src/base_grid.cpp:757 ../src/base_grid.cpp:893
#: ../src/dialog_style_editor.cpp:280
msgid "Left"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/base_grid.cpp:472 ../src/base_grid.cpp:758 ../src/base_grid.cpp:894
#: ../src/dialog_style_editor.cpp:280
msgid "Right"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/base_grid.cpp:472 ../src/base_grid.cpp:759 ../src/base_grid.cpp:895
#: ../src/dialog_style_editor.cpp:280
msgid "Vert"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/base_grid.cpp:472 ../src/base_grid.cpp:896
#: ../src/dialog_kara_timing_copy.cpp:459 ../src/dialog_paste_over.cpp:67
msgid "Text"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/base_grid.cpp:750
msgid "Line Number"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/base_grid.cpp:751 ../src/command/grid.cpp:182
#: ../src/command/grid.cpp:194 ../src/dialog_paste_over.cpp:58
msgid "Layer"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_shift_times.cpp:62
msgid "unsaved"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_shift_times.cpp:66
#, c-format
msgid "%s frames"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_shift_times.cpp:68
msgid "backward"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_shift_times.cpp:68
msgid "forward"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_shift_times.cpp:72
msgid "s+e"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_shift_times.cpp:73
msgid "s"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_shift_times.cpp:74
msgid "e"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_shift_times.cpp:81
msgid "all"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_shift_times.cpp:83
#, c-format
msgid "from %d onward"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_shift_times.cpp:85
msgid "sel "
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_shift_times.cpp:102 ../src/command/time.cpp:160
msgid "Shift Times"
msgstr ""
#: ../src/dialog_shift_times.cpp:112
msgid "&Time: "
msgstr ""
#: ../src/dialog_shift_times.cpp:113
msgid "Shift by time"
msgstr ""
#: ../src/dialog_shift_times.cpp:116
msgid "&Frames: "
msgstr ""
#: ../src/dialog_shift_times.cpp:117
msgid "Shift by frames"
msgstr ""
#: ../src/dialog_shift_times.cpp:121
msgid "Enter time in h:mm:ss.cs notation"
msgstr ""
#: ../src/dialog_shift_times.cpp:124
msgid "Enter number of frames to shift by"
msgstr ""
#: ../src/dialog_shift_times.cpp:126
msgid "For&ward"
msgstr ""
#: ../src/dialog_shift_times.cpp:127
msgid ""
"Shifts subs forward, making them appear later. Use if they are appearing too "
"soon."
msgstr ""
#: ../src/dialog_shift_times.cpp:129
msgid "&Backward"
msgstr ""
#: ../src/dialog_shift_times.cpp:130
msgid ""
"Shifts subs backward, making them appear earlier. Use if they are appearing "
"too late."
msgstr ""
#: ../src/dialog_shift_times.cpp:132
msgid "&All rows"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_shift_times.cpp:132 ../src/dialog_search_replace.cpp:88
msgid "Selected &rows"
msgstr ""
#: ../src/dialog_shift_times.cpp:132
msgid "Selection &onward"
msgstr ""
#: ../src/dialog_shift_times.cpp:133
msgid "Affect"
msgstr ""
#: ../src/dialog_shift_times.cpp:135
msgid "Start a&nd End times"
msgstr ""
#: ../src/dialog_shift_times.cpp:135
msgid "&Start times only"
msgstr ""
#: ../src/dialog_shift_times.cpp:135
msgid "&End times only"
msgstr ""
#: ../src/dialog_shift_times.cpp:136
msgid "Times"
msgstr ""
#: ../src/dialog_shift_times.cpp:140
msgid "&Clear"
msgstr ""
#: ../src/dialog_shift_times.cpp:172
msgid "Shift by"
msgstr ""
#: ../src/dialog_shift_times.cpp:181
msgid "Load from history"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_shift_times.cpp:380
msgid "shifting"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/export_fixstyle.cpp:51
msgid "Fix Styles"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/export_fixstyle.cpp:51
msgid ""
"Fixes styles by replacing any style that isn't available on file with "
"Default."
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/audio_karaoke.cpp:84
msgid "Discard all uncommitted splits"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/audio_karaoke.cpp:88
msgid "Commit splits"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/audio_karaoke.cpp:252
msgid "Karaoke tag"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/audio_karaoke.cpp:255
msgid "Change karaoke tag to \\k"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/audio_karaoke.cpp:256
msgid "Change karaoke tag to \\kf"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/audio_karaoke.cpp:257
msgid "Change karaoke tag to \\ko"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/audio_karaoke.cpp:431
msgid "karaoke split"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/timeedit_ctrl.cpp:200 ../src/dialog_style_manager.cpp:105
#: ../src/subs_edit_ctrl.cpp:341
msgid "&Copy"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/timeedit_ctrl.cpp:201 ../src/subs_edit_ctrl.cpp:342
msgid "&Paste"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/auto4_base.cpp:477
#, c-format
msgid ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
"Failed to load Automation script '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/auto4_base.cpp:484
#, c-format
msgid "The file was not recognised as an Automation script: %s"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/auto4_base.cpp:513 ../src/command/timecode.cpp:69
#: ../src/command/timecode.cpp:88 ../src/command/video.cpp:564
#: ../src/command/audio.cpp:82 ../src/command/keyframe.cpp:72
msgid "All Files"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/auto4_base.cpp:519 ../src/command/timecode.cpp:69
#: ../src/command/timecode.cpp:88 ../src/command/keyframe.cpp:72
#: ../src/subtitle_format.cpp:364
msgid "All Supported Formats"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/search_replace_engine.cpp:249 ../src/search_replace_engine.cpp:338
msgid "replace"
msgstr ""
#: ../src/search_replace_engine.cpp:339
#, c-format
msgid "%i matches were replaced."
msgstr ""
#: ../src/search_replace_engine.cpp:342
msgid "No matches found."
msgstr ""
#: ../src/visual_tool_drag.cpp:60
msgid "Toggle between \\move and \\pos"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/visual_tool_drag.cpp:327 ../src/visual_tool_cross.cpp:64
msgid "positioning"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/font_file_lister_fontconfig.cpp:85
msgid "Updating font cache\n"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/subtitle_format_ebu3264.cpp:410
#, c-format
msgid "Line over maximum length: %s"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_video_details.cpp:52
msgid "Video Details"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_video_details.cpp:65
msgid "File name:"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_video_details.cpp:66
msgid "FPS:"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_video_details.cpp:67
msgid "Resolution:"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_video_details.cpp:68
msgid "Length:"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_video_details.cpp:68
#, c-format
msgid "%d frames (%s)"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_video_details.cpp:69
msgid "Decoder:"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_video_details.cpp:71 ../src/preferences.cpp:151
#: ../src/preferences.cpp:564
msgid "Video"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:103 ../src/command/tool.cpp:187
msgid "Timing Post-Processor"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:121
msgid "Apply to styles"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:123
msgid "Select styles to process. Unchecked ones will be ignored."
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:125 ../src/dialog_paste_over.cpp:82
msgid "&All"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:126
msgid "Select all styles"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:128 ../src/dialog_paste_over.cpp:84
msgid "&None"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:129
msgid "Deselect all styles"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:132 ../src/command/app.cpp:206
#: ../src/dialog_properties.cpp:97 ../src/preferences.cpp:114
#: ../src/preferences.cpp:152
msgid "Options"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:133
msgid "Affect &selection only"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:138
msgid "Lead-in/Lead-out"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:140
msgid "Add lead &in:"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:142
msgid "Enable adding of lead-ins to lines"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:143
msgid "Lead in to be added, in milliseconds"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:145
msgid "Add lead &out:"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:147
msgid "Enable adding of lead-outs to lines"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:148
msgid "Lead out to be added, in milliseconds"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:153
msgid "Make adjacent subtitles continuous"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:154
msgid "&Enable"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:156
msgid ""
"Enable snapping of subtitles together if they are within a certain distance "
"of each other"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:159
msgid "Max gap:"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:160
msgid ""
"Maximum difference between start and end time for two subtitles to be made "
"continuous, in milliseconds"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:161
msgid "Max overlap:"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:162
msgid ""
"Maximum overlap between the end and start time for two subtitles to be made "
"continuous, in milliseconds"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:165
msgid ""
"Sets how to set the adjoining of lines. If set totally to left, it will "
"extend or shrink start time of the second line; if totally to right, it will "
"extend or shrink the end time of the first line."
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:168
msgid "Bias: Start <- "
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:170
msgid " -> End"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:178
msgid "Keyframe snapping"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:181
msgid "E&nable"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:182
msgid ""
"Enable snapping of subtitles to nearest keyframe, if distance is within "
"threshold"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:193
msgid "Starts before thres.:"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:194
msgid ""
"Threshold for 'before start' distance, that is, how many milliseconds a "
"subtitle must start before a keyframe to snap to it"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:196
msgid "Starts after thres.:"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:197
msgid ""
"Threshold for 'after start' distance, that is, how many milliseconds a "
"subtitle must start after a keyframe to snap to it"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:201
msgid "Ends before thres.:"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:202
msgid ""
"Threshold for 'before end' distance, that is, how many milliseconds a "
"subtitle must end before a keyframe to snap to it"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:204
msgid "Ends after thres.:"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:205
msgid ""
"Threshold for 'after end' distance, that is, how many milliseconds a "
"subtitle must end after a keyframe to snap to it"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:319
#, c-format
msgid "One of the lines in the file (%i) has negative duration. Aborting."
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:320
msgid "Invalid script"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_timing_processor.cpp:414
msgid "timing processor"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/mkv_wrap.cpp:174
msgid "Choose which track to read:"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/mkv_wrap.cpp:174
msgid "Multiple subtitle tracks found"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/mkv_wrap.cpp:212
msgid "Parsing Matroska"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/mkv_wrap.cpp:212
msgid "Reading subtitles from Matroska file."
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_styling_assistant.cpp:56 ../src/command/tool.cpp:124
msgid "Styling Assistant"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_styling_assistant.cpp:67
#: ../src/dialog_styling_assistant.cpp:68
msgid "Current line"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_styling_assistant.cpp:74
msgid "Styles available"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_styling_assistant.cpp:82
msgid "Set style"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_styling_assistant.cpp:89 ../src/dialog_translation.cpp:110
msgid "Keys"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_styling_assistant.cpp:92 ../src/command/tool.cpp:143
#: ../src/command/tool.cpp:223 ../src/dialog_translation.cpp:113
msgid "Accept changes"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_styling_assistant.cpp:93 ../src/command/tool.cpp:154
#: ../src/command/tool.cpp:234 ../src/dialog_translation.cpp:114
msgid "Preview changes"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_styling_assistant.cpp:94 ../src/dialog_translation.cpp:115
msgid "Previous line"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_styling_assistant.cpp:95 ../src/dialog_translation.cpp:116
msgid "Next line"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_styling_assistant.cpp:96 ../src/dialog_translation.cpp:118
msgid "Play video"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_styling_assistant.cpp:97 ../src/dialog_translation.cpp:119
msgid "Play audio"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_styling_assistant.cpp:98
msgid "Click on list"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_styling_assistant.cpp:99
msgid "Select style"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_styling_assistant.cpp:103
msgid "&Seek video to line start time"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_styling_assistant.cpp:112 ../src/dialog_translation.cpp:131
msgid "Actions"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_styling_assistant.cpp:115 ../src/dialog_translation.cpp:133
msgid "Play &Audio"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_styling_assistant.cpp:119 ../src/dialog_translation.cpp:138
msgid "Play &Video"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_styling_assistant.cpp:177
msgid "styling assistant"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/audio_timing_karaoke.cpp:263
msgid "karaoke timing"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_jumpto.cpp:52 ../src/command/video.cpp:519
msgid "Jump to"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_jumpto.cpp:58
msgid "Frame: "
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_jumpto.cpp:59
msgid "Time: "
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_style_manager.cpp:89
msgid "Move style up"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_style_manager.cpp:90
msgid "Move style down"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_style_manager.cpp:91
msgid "Move style to top"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_style_manager.cpp:92
msgid "Move style to bottom"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_style_manager.cpp:93
msgid "Sort styles alphabetically"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_style_manager.cpp:103 ../src/preferences.cpp:386
msgid "&New"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_style_manager.cpp:104 ../src/preferences.cpp:387
msgid "&Edit"
msgstr ""
2013-11-23 21:49:09 +01:00
#: ../src/dialog_style_manager.cpp:106 ../src/preferences.cpp:388
#: ../src/dialog_attachments.cpp:67