5c00368e85
And document which aprts are still missing. The keyword list is are copied from make_pot.sh. Sorting by file helps keeping future PO(T) update diffs small'ish and is also done in wangqr’s PO-file update procedure. (POT file generation also sorts, but by preapplying `LC_ALL=C sort` to the file list instead of using xgettext’s sorting option.) Without this, meson’s aegisub-pot missed the majority of translatable strings from C++ sources. While this brings the target much closerto make_pot.sh, the remaining strings aren't straigthforward to integrate unfortunately. At the time of writing meson has no support for iss files and make_pot.sh uses custom logic to select only specific strings from Lua and JSON files. Even after this commit, POT updates should thus still continue to use make_pot.sh.
14 lines
609 B
Meson
14 lines
609 B
Meson
i18n = import('i18n')
|
|
# This is currently busted on OSX
|
|
# and incomplete on any platform.
|
|
# It misses translatable strings not directly found in either
|
|
# C++ source, desktop or appdata file. This affects strings
|
|
# of the Windows installer (iss), from Lua scripts and JSON files.
|
|
# Until a solution is found, POT updates should continue to use make_pot.sh.
|
|
i18n.gettext('aegisub',
|
|
args: [
|
|
'-k_', '-kSTR_MENU', '-kSTR_DISP', '-kSTR_HELP', '-kwxT',
|
|
'-kfmt_tl', '-kfmt_plural:2,3', '-kwxPLURAL:1,2',
|
|
'--sort-by-file'
|
|
],
|
|
install_dir: localedir)
|