2019-09-22 19:15:36 -04:00

59 lines
3.3 KiB

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<component type="desktop">
<project_license>BSD-3-Clause AND MIT AND MPL-1.1</project_license>
<_summary>A free, cross-platform open source tool for creating and modifying subtitles</_summary>
<_p>Aegisub is a free, cross-platform open source tool for creating and modifying subtitles. Aegisub makes it quick and easy to time subtitles to audio, and features many powerful tools for styling them, including a built-in real-time video preview.</_p>
<_p>Aegisub was originally created as a tool to make typesetting, particularly in anime fansubs, a less painful experience. At the time of the start of the project, many other programs that supported the Advanced Substation Alpha format lacked (and in many cases, still lack; development on several competing programs have since been dropped for various reasons completely unrelated to Aegisub) many vital functions, or were too buggy and/or unreliable to be really useful.</_p>
<_p>Since then, Aegisub has grown into a fully fledged, highly customizable subtitle editor. It features a lot of convenient tools to help you with timing, typesetting, editing and translating subtitles, as well as a powerful scripting environment called Automation (originally mostly intended for creating karaoke effects, Automation can now be used much else, including creating macros and various other convenient tools).</_p>
<_p>Some highlights of Aegisub:</_p>
<_li>Simple and intuitive yet powerful interface for editing subtitles</_li>
<_li>Support for many formats and character sets</_li>
<_li>Powerful video mode</_li>
<_li>Visual typesetting tools</_li>
<_li>Intuitive and customizable audio timing mode</_li>
<_li>Fully scriptable through the Automation module</_li>
<launchable type="desktop-id">aegisub.desktop</launchable>
<screenshot type="default">
<_caption>Audio video</_caption>
<_caption>Audio timing</_caption>
<developer_name>Aegisub Group</developer_name>
<url type="bugtracker"></url>
<url type="faq"></url>
<url type="help"></url>
<url type="homepage"></url>
<url type="translate"></url>
<content_rating type="oars-1.0">
<content_attribute id="social-info">mild</content_attribute>
<translation type="gettext">aegisub</translation>
<release version="3.2.2" date="2014-12-08"/>