Thomas Goyne
c28f262ec4
Use a save file dialog when extracting attachments rather than an open one
...
Originally committed to SVN as r6705.
2012-04-16 23:55:04 +00:00
Thomas Goyne
8a03e3a374
Read and write attachments in binary mode so they don't get mutilated on Windows
...
Originally committed to SVN as r6704.
2012-04-16 23:54:59 +00:00
Thomas Goyne
d83507c816
Use the overload of wxComboBox::Append that takes a wxArrayString rather than manually looping over the items
...
Originally committed to SVN as r6703.
2012-04-16 23:54:53 +00:00
Thomas Goyne
e5540de2da
Delay creation of the thesaurus until it's needed
...
Although in absolute terms it does not take very long, loading the 18 MB
en_US thesaurus was about three quarters of Aegisub's total startup
time when opening with no command line arguments.
Originally committed to SVN as r6702.
2012-04-16 23:54:47 +00:00
Thomas Goyne
20a31f8e32
Change the default subtitles provider on Windows to "CSRI/vsfilter_aegisub"
...
Originally committed to SVN as r6701.
2012-04-16 23:54:42 +00:00
Thomas Goyne
ed27a4eaa4
When gathering CSRI renderers, stick those with "aegisub" in the name at the beginning, so that the shipped copy of VSFilter will be used by default
...
Originally committed to SVN as r6700.
2012-04-16 23:54:34 +00:00
Thomas Goyne
0f9289dc0f
Reduce how long the CSRI lock is held
...
Originally committed to SVN as r6699.
2012-04-14 03:17:22 +00:00
Thomas Goyne
24fde36e7f
Don't fallback to default when trying to create a nonexistent CSRI renderer, as that should never happen
...
Originally committed to SVN as r6698.
2012-04-14 03:17:15 +00:00
Thomas Goyne
77eaedd611
Use wxEVT_CHAR_HOOK rather than wxEVT_KEY_DOWN in the hotkey editor so that hotkeys can be set to Esc
...
Originally committed to SVN as r6697.
2012-04-13 22:27:56 +00:00
Thomas Goyne
1d15bf273a
Fix compilation failure from incomplete merging in r6692
...
Originally committed to SVN as r6696.
2012-04-12 15:40:25 +00:00
Thomas Goyne
ba7b7efc12
Rename the 'Start-marker drag sensitivity' option, as its name was highly misleading
...
Originally committed to SVN as r6695.
2012-04-12 00:04:36 +00:00
Thomas Goyne
0da9a4f111
Add option to disable the new behavior where left-click-drag sets the start marker then drags the end marker
...
Originally committed to SVN as r6694.
2012-04-12 00:04:31 +00:00
Thomas Goyne
313fa2e1eb
Use START times rather than EXACT for keyframe markers so that they agree with the snap start/end to frame commands
...
Originally committed to SVN as r6693.
2012-04-12 00:04:24 +00:00
Thomas Goyne
bdafd8f201
Reset to the platform-specific default option values rather than the global defaults
...
Originally committed to SVN as r6692.
2012-04-11 04:10:56 +00:00
Thomas Goyne
4cafedb14e
Regenerate aegisub.pot and fix a msgid misspelling
...
Originally committed to SVN as r6691.
2012-04-11 03:43:16 +00:00
Thomas Goyne
39d2546dcd
Add a button to the preferences dialog to reset all options to the defaults
...
Originally committed to SVN as r6690.
2012-04-11 03:43:08 +00:00
Thomas Goyne
3ae96b59b9
Set the event type for version checker results correctly so that the dialog actually gets displayed
...
Originally committed to SVN as r6689.
2012-04-10 23:19:42 +00:00
Thomas Goyne
30565530eb
Pick the CSRI renderer when the provider is created rather than every time subtitles are loaded
...
Originally committed to SVN as r6688.
2012-04-10 20:41:25 +00:00
Thomas Goyne
9f87a2bacb
Only register the CSRI subtitles provider if there actually are any CSRI providers available
...
Originally committed to SVN as r6687.
2012-04-10 20:41:20 +00:00
Thomas Goyne
e6978e9909
Fix some things in the po files
...
In cases where an English-specific change was made to a string (such as
fixing a misspelling or colour -> color), update the corresponding msgid
in the po.
Apply some of the punctuation changes where it's safe to. Many strings
lost some punctuation at the end, so simply update the msgid when the
translation didn't have any punctuation at the end, and if the
punctuation was the same, update both the msgid and msgstr (and leave it
up to the translator if the punctuation was different).
Update msgid and msgstr in the cases where the printf formatting
character was the only thing that changed.
This decreases the number of new strings by up to ~150.
Originally committed to SVN as r6686.
2012-04-10 20:41:11 +00:00
Thomas Goyne
d2483f6b37
Regenerate aegisub.pot
...
Originally committed to SVN as r6685.
2012-04-10 20:41:05 +00:00
Thomas Goyne
e2edd71f9d
Make top-level menubar items translatable
...
Originally committed to SVN as r6684.
2012-04-10 20:41:00 +00:00
Thomas Goyne
ee84961d36
Make the invalid command name message translatable, as it's displayed to the user in non-error situations
...
Originally committed to SVN as r6683.
2012-04-10 20:40:54 +00:00
Thomas Goyne
d842e73643
Make the hotkey context names translatable
...
Originally committed to SVN as r6682.
2012-04-10 20:40:48 +00:00
Thomas Goyne
f7a42e8821
Mark the Actor and Effect placeholder texts as translatable
...
Originally committed to SVN as r6681.
2012-04-10 20:40:43 +00:00
Thomas Goyne
0c7638aed5
s/were were/were/g
...
Originally committed to SVN as r6680.
2012-04-10 20:40:37 +00:00
Thomas Goyne
711faf17fa
Readd the 's' to 'Subtitles provider'
...
Originally committed to SVN as r6679.
2012-04-10 20:40:32 +00:00
Thomas Goyne
08a63d437a
Don't mark the provider/player names as translatable in the preferences dialog
...
The dropdown to pick the provider/player can't be made translatable with
how they're currently implemented, and having the options group name not
match the values in the dropdown is more confusing than useful.
Originally committed to SVN as r6678.
2012-04-10 20:40:26 +00:00
Thomas Goyne
7cda44c3f0
Readd the number prefixes to the automation log levels in the preferences dialog
...
Originally committed to SVN as r6677.
2012-04-10 20:40:20 +00:00
Thomas Goyne
af0e58f876
Readd the word 'Mode' to 'Cycle Tag Hiding Mode'
...
Originally committed to SVN as r6676.
2012-04-10 20:40:14 +00:00
Thomas Goyne
87455d7f7e
Append a blank line to the end of the fonts collector log since it clips the bottom few pixels of the last line on windows
...
Originally committed to SVN as r6675.
2012-04-08 02:28:50 +00:00
Thomas Goyne
79f24a5fb2
Add a warning when the fonts collector finds over 32 MB of fonts
...
Originally committed to SVN as r6674.
2012-04-08 02:28:43 +00:00
Thomas Goyne
c614980dca
"Fix" issues with hotkeys not working with wxGTK
...
GTK accelerators silently swallow the keypresses when the menu item is
disabled, so disable accelerators completely and just use our hotkey system.
Closes #1314 .
Originally committed to SVN as r6673.
2012-04-07 01:06:34 +00:00
Thomas Goyne
db69fdbbcd
Vertically center the labels in the color picker dialog. Closes #1467 .
...
Originally committed to SVN as r6672.
2012-04-06 15:51:14 +00:00
Thomas Goyne
309bc35af3
Don't accept keyboard focus in the color picker controls which can't be used via the keyboard. Updates #1467 .
...
Originally committed to SVN as r6671.
2012-04-06 15:51:07 +00:00
Thomas Goyne
07eb718fa1
Rearrange control creation in the color picker dialog to get a less weird tab order. Updates #1467 .
...
Originally committed to SVN as r6670.
2012-04-06 15:51:00 +00:00
Thomas Goyne
5f00eb62f4
Fix a case where Recombine Lines would leave an empty line
...
If a "1, 1+2, 1" pattern appeared at the end of the selection the blank
line at the end would never get cleaned up as it's removed when the line
after it is checked for recombination, so add a special case for that.
Closes #1468 .
Originally committed to SVN as r6669.
2012-04-06 15:50:54 +00:00
Thomas Goyne
3403734c00
Update the cached grid colors when the relevant options are changed rather than just repainting the grid. Closes #1466 .
...
Originally committed to SVN as r6668.
2012-04-06 15:50:46 +00:00
Thomas Goyne
9f3fd691e2
Unskip key events handled by the non-command keypress handling in BaseGrid
...
hotkey::check marks non-matching events as skipped, so the default key
event handler was running even if BaseGrid did something with the
keypress.
Closes #1464 .
Originally committed to SVN as r6667.
2012-04-06 03:53:38 +00:00
Thomas Goyne
01f3049c0f
Add batch file for 64-bit portable
...
Originally committed to SVN as r6666.
2012-04-06 01:55:40 +00:00
Thomas Goyne
b6dab6f9bc
Add 64-bit installer
...
Originally committed to SVN as r6665.
2012-04-06 01:55:34 +00:00
Thomas Goyne
84e378148e
Add platform-specific default configuration files
...
Default to VSFilter on Windows as libass is still somewhat unstable.
Set the default audio player via the platform config file rather than
not doing anything with it.
Originally committed to SVN as r6664.
2012-04-06 01:55:22 +00:00
Thomas Goyne
0d4846d012
Handle the cancel button in the color picker dialog better
...
Return wxNullColor rather than the original color on cancel so that the
calling code can actually tell if it was cancelled.
If one of the subs edit box color buttons is cancelled, undo the changes
made rather than restoring the original text of the active line. This
makes the cancel button actually work with multiple lines selected, and
eliminates some undo state noise.
Closes #1465 .
Originally committed to SVN as r6663.
2012-04-06 01:55:14 +00:00
Thomas Goyne
acf566a062
Delete the libass vcproj as libass is no longer in-tree
...
Originally committed to SVN as r6662.
2012-04-04 16:46:26 +00:00
Thomas Goyne
4992d8f3c2
Remove the old portable and upgrade installers
...
Originally committed to SVN as r6661.
2012-04-04 16:46:20 +00:00
Thomas Goyne
8e98e6d61e
Add a batch file to generate the portable self-extracting archive
...
Originally committed to SVN as r6660.
2012-04-04 16:46:14 +00:00
Thomas Goyne
113b09035e
Add re and clipboard lua modules to the installer
...
Originally committed to SVN as r6659.
2012-04-04 16:46:08 +00:00
Thomas Goyne
6e877b7dea
Make some very similar translatable strings identical
...
Originally committed to SVN as r6658.
2012-04-04 16:46:02 +00:00
Thomas Goyne
4ed11dafca
Regenerate aegisub.pot. May or may not be final.
...
Originally committed to SVN as r6657.
2012-04-04 02:47:17 +00:00
Thomas Goyne
b7c1526c7d
Fix an underescaped translatable string
...
Originally committed to SVN as r6656.
2012-04-04 02:47:12 +00:00