Daniel Mota
6b8c1ff2b2
Update pt_PT.po
2014-05-19 19:35:34 -07:00
电脑迷
207a78fa1e
Update Chinese translations. Closes #1755 .
2014-05-17 18:01:40 -07:00
Thomas Goyne
796f26c008
Ask whether to check for updates in the installer
...
Gets rid of the last annoying modal dialog on first startup.
2014-05-15 12:07:46 -07:00
Thomas Goyne
1049b2d140
Make the "Create a start menu icon" string translatable
2014-05-15 11:09:42 -07:00
Thomas Goyne
79c2634f2b
Regenerate aegisub.pot
2014-05-15 10:09:32 -07:00
Thomas Goyne
d741c55725
Extract installer strings for translation
2014-05-15 10:09:32 -07:00
电脑迷
e42e6f36e6
Update Chinese translations. Closes #1739 .
2014-04-20 07:01:49 -07:00
Thomas Goyne
9c4574ed34
Add a missing word to a help string
2014-04-04 09:01:02 -07:00
Thomas Goyne
31979500c4
Update aegisub.pot
2014-03-12 09:41:44 -07:00
Thomas Goyne
4aa79925c1
Update version in make_pot.sh to 3.2
2014-03-12 09:40:40 -07:00
Thomas Goyne
6e12297313
Update string extraction for desktop file
2014-03-12 09:26:19 -07:00
Thomas Goyne
067450e04a
Add wxPLURAL to the patterns extracted by make_pot.sh
2014-03-12 09:23:55 -07:00
Thomas Goyne
33a4a056a4
Move everything up a level since the root dir no longer has stuff
2014-03-11 12:14:57 -07:00
Amar Takhar
91d73ec8ea
SVN Transition Step 3/7
...
1. cd aegisub/
2. svn mv *cpp *h src/
3. svn mv Makefile.am MatroskaParser.c auto4_perldata.inc bitmaps boost \
changelog.txt config gl include libosxutil libresrc md5.c msvc mythes.cxx \
mythes.hxx res.rc src/
4. cd ..
5. svn mv FFmpegSource2/ INSTALL Makefile.am README acinclude.m4 \
autogen.sh automation/ bin build configure.in desktop dummy.txt lib \
libass/ m4macros/ packages/ po/ scripts/ universalchardet/ aegisub/
6. mkdir -p docs/wiki_convert
7. svn add docs/wiki_convert
8. cd docs
9. svn mv aegisub_convert_docs.pl convert.bat output wiki_convert/
* See r2749 for full description.
Originally committed to SVN as r2752.
2009-03-08 08:30:39 +00:00
Niels Martin Hansen
1426f4f67b
New Russian translation, thanks to z0rc.
...
Originally committed to SVN as r2742.
2009-02-18 20:05:29 +00:00
Niels Martin Hansen
300d71d7d2
Japanese translation completed.
...
Originally committed to SVN as r2701.
2009-01-22 11:21:02 +00:00
No Author
a194575488
Originally committed to SVN as r2690.
2009-01-13 00:43:26 +00:00
Amar Takhar
a6858fe54a
Add ja and sort the file.
...
Originally committed to SVN as r2686.
2009-01-12 21:21:16 +00:00
Rodrigo Braz Monteiro
9021ddfef8
Added Hiroshi's Japanese translation.
...
Originally committed to SVN as r2674.
2009-01-07 23:58:19 +00:00
Amar Takhar
9a5ec0d574
A simple stats.sh script to get the # of strings and % translated from
...
the current translation files.
Originally committed to SVN as r2669.
2009-01-07 06:58:58 +00:00
Amar Takhar
d9f9206b40
Update POTFILES.in.
...
Originally committed to SVN as r2656.
2009-01-06 05:37:58 +00:00
No Author
7ddddeda65
Jeroi
...
Originally committed to SVN as r2616.
2009-01-02 23:08:36 +00:00
Niels Martin Hansen
bd5ecab6ed
Remove some linebreaks from tooltips in Hungarian translation, they aren't really allowed to be there.
...
Originally committed to SVN as r2611.
2009-01-02 06:54:22 +00:00
Niels Martin Hansen
5de82eb98a
Incomplete Danish translation
...
Originally committed to SVN as r2580.
2008-12-31 05:22:05 +00:00
Karl Blomster
8a4e4efff3
add finnish translation
...
Originally committed to SVN as r2570.
2008-12-30 17:16:19 +00:00
Karl Blomster
7aa52df35e
update czech translation
...
Originally committed to SVN as r2569.
2008-12-30 13:42:20 +00:00
Rodrigo Braz Monteiro
28a875ff1c
Updated Spanish translation (thanks to tomman)
...
Originally committed to SVN as r2519.
2008-12-26 03:34:52 +00:00
Amar Takhar
7c920b80b5
fr -> fr_FR.
...
Originally committed to SVN as r2505.
2008-12-16 04:25:44 +00:00
Rodrigo Braz Monteiro
615b791ad1
Updated german translation.
...
Originally committed to SVN as r2500.
2008-12-09 21:37:45 +00:00
Rodrigo Braz Monteiro
aa071a1293
Added french translation.
...
Originally committed to SVN as r2497.
2008-12-05 20:52:39 +00:00
Karl Blomster
4cb12eb087
Add Japanese translation, by Shiori.
...
Originally committed to SVN as r2482.
2008-11-23 20:56:06 +00:00
Karl Blomster
2b21082a1f
updated hungarian translation by Yuri
...
Originally committed to SVN as r2431.
2008-10-31 17:35:05 +00:00
Rodrigo Braz Monteiro
81a921ba33
Catalan and spanish translations updated with new template.
...
Originally committed to SVN as r2422.
2008-10-28 00:54:25 +00:00
Rodrigo Braz Monteiro
ff90f0ea18
Updated translation template and pt_BR.
...
Originally committed to SVN as r2421.
2008-10-28 00:46:16 +00:00
Karl Blomster
965cc7bfe2
updated catalan translation by Ereza.
...
Originally committed to SVN as r2402.
2008-09-28 21:34:15 +00:00
Karl Blomster
d1d52192bf
updated spanish translation. by tomman.
...
Originally committed to SVN as r2401.
2008-09-28 21:18:10 +00:00
Karl Blomster
ba4533c89e
updated the aegisub.pot file. very few changes, three or four new strings and a few that changed places.
...
Originally committed to SVN as r2289.
2008-07-26 13:45:39 +00:00
Amar Takhar
3cf8200710
Update aegisub.pot, some new messages mosty source line changes.
...
Originally committed to SVN as r2110.
2008-03-22 11:07:59 +00:00
Amar Takhar
b1c441ff73
Commit the new build system (complete re-write), this includes several changes:
...
* Sane C/CXX/CPP/LDFLAGS
* --with/--without settings
* Proper gettext support
* System portability changes (to support OS X and all other unix-like osen)
* Features to allow for proper compile time settings (support exists features
need to be added)
This comes with no warrenty at the moment, auto3 and asa support are both
incomplete/non-existent, there is no documentation and some conftests still nee$
to be written.
It's still incomplete try it at your own risk!
Originally committed to SVN as r1865.
2008-03-03 07:22:58 +00:00
Rodrigo Braz Monteiro
9eb12b0f36
Fixed source-wide spelling of the word adjacent.
...
Originally committed to SVN as r1856.
2008-01-27 22:09:47 +00:00
Rodrigo Braz Monteiro
07acd8ca62
Added petrkr's incomplete (work-in-progress) Czech translation
...
Originally committed to SVN as r1842.
2008-01-26 03:35:01 +00:00
Rodrigo Braz Monteiro
ef55f55df0
Updated Catalan translation (by Ereza)
...
Originally committed to SVN as r1814.
2008-01-22 23:42:16 +00:00
Rodrigo Braz Monteiro
5089d62bdc
Misc updates.
...
Originally committed to SVN as r1791.
2008-01-20 17:46:26 +00:00
Rodrigo Braz Monteiro
0537e36bd3
Fixed bug with macro application and grid scrollbar: #559
...
Originally committed to SVN as r1770.
2008-01-19 00:21:32 +00:00
Rodrigo Braz Monteiro
406623443b
Added a missing translatable string.
...
Originally committed to SVN as r1765.
2008-01-18 16:49:30 +00:00
Rodrigo Braz Monteiro
af08810075
Finished pt_BR translation.
...
Originally committed to SVN as r1755.
2008-01-18 00:38:05 +00:00
Rodrigo Braz Monteiro
ae641fec3d
More translation-related updates
...
Originally committed to SVN as r1753.
2008-01-17 20:30:44 +00:00
Rodrigo Braz Monteiro
b0d0c01b93
Added a "save timecodes" option. Also updated pt_BR translation a bit more.
...
Originally committed to SVN as r1738.
2008-01-16 02:31:37 +00:00
Rodrigo Braz Monteiro
e271b979b2
Added OpenMP support on audio spectrum generation, and updated portuguese translation a little bit.
...
Originally committed to SVN as r1734.
2008-01-15 22:18:54 +00:00
Rodrigo Braz Monteiro
86271e82b7
Added a make_pot.bat to generate translation template, and updated aegisub.pot.
...
Originally committed to SVN as r1728.
2008-01-15 04:32:48 +00:00
David Lamparter
890254c7ab
start unfuzzying german TL
...
Originally committed to SVN as r1378.
2007-07-05 15:52:53 +00:00
David Lamparter
2f35a70b40
update german translations to use %KEY%
...
Originally committed to SVN as r1375.
2007-07-05 15:35:43 +00:00
David Lamparter
00f64c0620
move translations to po/ and use gettext build system
...
Originally committed to SVN as r1373.
2007-07-05 15:11:22 +00:00