doplank
c3f56fe5d7
Update Indonesian translation
2012-10-12 14:11:02 -07:00
Adam Rambousek
254e7564e1
Update Czech translation
2012-10-10 19:49:10 -07:00
Thomas Goyne
05e4a237cb
Fix a few errors in the German translation. Closes #1523 .
2012-10-09 15:37:21 -07:00
Xabier Aramendi (Azpidatziak)
695de800c3
Update Basque translations. Updates #1499 .
2012-10-07 19:28:46 -07:00
Lasse Liehu
7c990ecd7e
Update Finnish translation. Updates #1522 .
2012-10-07 19:28:36 -07:00
Daniel Mota
4a62073df0
Fix some errors in the Portuguese Translation
2012-10-06 08:46:37 -07:00
Thomas Goyne
2db488ee81
Update Greek translation. Closes #1526 .
2012-10-04 15:59:02 -07:00
Thomas Goyne
050721a90d
Update Russian translation. Closes #1525 .
2012-10-04 13:02:24 -07:00
Thomas Goyne
0d844de245
Fix an error in the Portuguese translations
2012-10-01 09:37:46 -07:00
Thomas Goyne
25e65237cd
Mark "Action" as translatable in the fonts collector dialog
...
Fortunately "Action" is also used in the select lines dialog so it's
already present in the translations.
2012-09-27 17:10:33 -07:00
Thomas Goyne
17295357e2
Update Indonesian translation
2012-09-25 09:37:49 -07:00
Thomas Goyne
68fcf90de5
Update Serbian translation
2012-09-23 08:20:23 -07:00
Thomas Goyne
51e23a3c7e
Remove the period from the catalog name since gettext seems to not like it
2012-09-22 21:29:44 -07:00
Thomas Goyne
c4f6e729f9
Add missing period in 2.35 in a string that probably isn't actually visible anywhere
2012-09-21 18:13:10 -07:00
Thomas Goyne
d66c8709ae
Update Portuguese translation
2012-09-16 19:18:33 -07:00
Thomas Goyne
9c9413a209
Update Portuguese translation
2012-09-16 19:08:07 -07:00
Thomas Goyne
ef99f77087
Make the open/save keyframes dialog title translatable
2012-09-16 18:52:50 -07:00
Thomas Goyne
d2f724afa5
Update Spanish translation
2012-09-14 19:32:23 -07:00
Thomas Goyne
9048d8a59a
Fix compilation failure in it.po
2012-09-14 07:55:36 -07:00
Thomas Goyne
f3fe0b6a0b
Update German translation
2012-09-11 09:20:32 -07:00
Thomas Goyne
429dfe08b6
Update Italian translation
2012-09-10 17:45:29 -07:00
Thomas Goyne
14457fb87e
Update Euskara (Basque) translation
2012-09-07 08:04:21 -07:00
Thomas Goyne
32560df6be
Update French translation
2012-09-07 07:31:05 -07:00
Thomas Goyne
1e030289ad
Revamp how version tagging works
...
Rather than having it be a configurable option, simply build in final
release mode if Aegisub is being built from a signed tag, and get the
version information from that tag.
Drop the version number from the OS X app bundle when not building from
a tag as it done everywhere else. Drop the arch suffix since ppc hasn't
been tested in years and isn't worth testing as it's only going to get
less relevant as time goes on.
Remove some redundant definitions in the build system.
2012-08-19 14:33:50 -07:00
Thomas Goyne
11a4ede9a0
Add Layer to the things lines can be sorted by
...
Originally committed to SVN as r6939.
2012-07-23 00:44:44 +00:00
Thomas Goyne
1ff1a57bdc
Regenerate aegisub.pot
...
Originally committed to SVN as r6934.
2012-07-14 16:54:12 +00:00
Thomas Goyne
7bb1e10736
Add Basque translation by Xabier Aramendi. Closes #1499 .
...
Originally committed to SVN as r6923.
2012-06-27 01:44:33 +00:00
Thomas Goyne
11747a6c27
Regenerate aegisub.pot
...
Originally committed to SVN as r6842.
2012-05-23 03:38:47 +00:00
Thomas Goyne
b9154a79c1
Also extract strings from the OS X default menu
...
Originally committed to SVN as r6838.
2012-05-23 03:38:34 +00:00
Thomas Goyne
4cafedb14e
Regenerate aegisub.pot and fix a msgid misspelling
...
Originally committed to SVN as r6691.
2012-04-11 03:43:16 +00:00
Thomas Goyne
e6978e9909
Fix some things in the po files
...
In cases where an English-specific change was made to a string (such as
fixing a misspelling or colour -> color), update the corresponding msgid
in the po.
Apply some of the punctuation changes where it's safe to. Many strings
lost some punctuation at the end, so simply update the msgid when the
translation didn't have any punctuation at the end, and if the
punctuation was the same, update both the msgid and msgstr (and leave it
up to the translator if the punctuation was different).
Update msgid and msgstr in the cases where the printf formatting
character was the only thing that changed.
This decreases the number of new strings by up to ~150.
Originally committed to SVN as r6686.
2012-04-10 20:41:11 +00:00
Thomas Goyne
d2483f6b37
Regenerate aegisub.pot
...
Originally committed to SVN as r6685.
2012-04-10 20:41:05 +00:00
Thomas Goyne
d842e73643
Make the hotkey context names translatable
...
Originally committed to SVN as r6682.
2012-04-10 20:40:48 +00:00
Thomas Goyne
4ed11dafca
Regenerate aegisub.pot. May or may not be final.
...
Originally committed to SVN as r6657.
2012-04-04 02:47:17 +00:00
Thomas Goyne
e557aa866b
Fix pot generation
...
Filter out duplicate strings, and escape backslashes from lua strings.
Include strings from aegisub.desktop.
Originally committed to SVN as r6655.
2012-04-04 02:47:05 +00:00
Thomas Goyne
2fa054b48b
Extract strings from the lua scripts for translation
...
Originally committed to SVN as r6585.
2012-03-12 23:35:47 +00:00
Thomas Goyne
c0d8270815
Add shell script to regenerate the .pot file
...
Originally committed to SVN as r6216.
2012-01-08 01:05:45 +00:00
Thomas Goyne
c4251bd181
Add DESTDIR support. Patch by Alucryd. Closes #1376 .
...
Originally committed to SVN as r6198.
2012-01-08 01:03:45 +00:00
Thomas Goyne
f02ccdd331
Update translations to 2.1.9's. Still rather out of date, but slightly less so.
...
Originally committed to SVN as r6173.
2011-12-28 01:22:37 +00:00
Amar Takhar
167f09a610
Merge the dynamic menu, hotkey and toolbar branch to trunk. This doesn't include Windows support as vs2008 was being a major pain. This involves revisions r4921:4950, r4961:5002, r5005:5006, r5008:5056, r5062:5065, r5072, r5081:5082, r5087, r5096:5110, r5124:5125. Updates #1258 .
...
Originally committed to SVN as r5126.
2011-01-05 13:00:46 +00:00
Amar Takhar
5a635ebdb3
Merge r4855-4894 from the new_build_system branch. This still has rough spots and some of the dependency relations haven't been expressed but it works, and it's much better than what we had before as it kills off automake, libtool, gettext (package not library), intltool usage.
...
Originally committed to SVN as r4895.
2010-12-05 19:12:42 +00:00
Amar Takhar
b822ec6343
Merge translations from 2.1.8.
...
Originally committed to SVN as r4047.
2010-01-26 13:43:02 +00:00
Amar Takhar
5ebab7adba
Update aegisub.pot + .po files in preperation for merging the translations from 2.1.8 to trunk.
...
Originally committed to SVN as r4046.
2010-01-26 13:38:54 +00:00
Amar Takhar
eece24e293
Delete all .mo files, we'll be generating these on build time see #1076 .
...
Originally committed to SVN as r4045.
2010-01-26 13:22:14 +00:00
Amar Takhar
e76cfae9bb
Merge r3974: asserts in colour picker dialog.
...
Originally committed to SVN as r4015.
2010-01-20 22:49:26 +00:00
Amar Takhar
660e392423
Update chinese translation -- this is an old version that was updated 2 days after the original submission. Unfortunatly it was never comitted.
...
Originally committed to SVN as r3887.
2009-12-22 19:18:29 +00:00
Amar Takhar
13761bd65e
Add fi and zh_CN to LINGUAS.
...
Originally committed to SVN as r3886.
2009-12-22 18:52:33 +00:00
Amar Takhar
05ae13a8ab
* Rename stdwx.h to agi_pre.h as it doesn't include wx headers only, it's confusing.
...
* Rename include guard to AGI_PRE.
Originally committed to SVN as r3509.
2009-09-10 04:14:28 +00:00
Grigori Goronzy
a4f844c048
Fix another typo in the German translation, patch by basti2k.
...
Originally committed to SVN as r3500.
2009-09-09 12:25:03 +00:00
Grigori Goronzy
f263c0f599
Fix lots of spelling and grammar errors in the German translation
...
(and some blatantly obvious mistranslations).
Originally committed to SVN as r3445.
2009-09-02 01:23:46 +00:00